Login
▽ Alfabeto Japonês ▽
A B C D E F G H I J K L M
N O P Q R S T U V W X Y Z
12345678910
total: 1282 Sugerir nova tradução
PORTUGUÊS KANJI / ROMAJI
deglutição
engolir
嚥下
enkai
degradar
1. esbater (cor, forma; figura) 2. ambíguo, ofuscado, vago, impreciso (significado, conteúdo, contexto); representação vaga
暈す
bokasu
1. 暈し: bokashi; 色: iro; 形: katachi; 輪郭: rinkaku; 濃淡: notan; 境目: sakaime; ぼんやり: bon'yari 2. 意味: imi; 内容: naiyou; はっきり言わずぼんやり言わずぼんやり: hakkiri iuwazu bon'yari saseru; 表現曖昧: hyougen aimai; ぼやかす: boyakasu
degrau
1. escada; nível; grade; graduação 2. andar; camada 3. coluna; seção; página 4. parágrafo Sentenças longas e agrupadas. 5. cena; passagem 6. posição; categoria; nível 7. classe; grau; graduação 8. caso; ponto; ocasião; a hora (fase) 9. representa ênfase de grau (mais que, maior que) 10. facto; fatos (os pontos relevantes; os altos) 11. As sequências horizontais do silabário japonês. (a, i, u, e, o) 12. casa (tabuada; mutiplicação)

dan
[×壇; ×檀] 1. 階段: kaidan 段段: dandan; 段階: dankai 2. 重なりの一つ一つ: kasanari no hitotsu-hitotsu 3. 印刷物の欄: insatsu-butsu no ran 4. [類義語] 段落: danraku; 件: kudari; 区切り: kugiri 長く続く文章の一区切り: nagaku-tsudzuku bunshou no hito-kugiri 5. 劇などの: geki nado no 幕: maku; 場: ba 6. 等級: toukyuu 7. [類義語] 段位: dan'i 8. [類義語] 場合: baai; 局面: kyokumen 9. 程度の強調を表す: nendo no kyuuchou wo hyousu 10. 使う点: tsukau ten; 事: koto; 件: kudari 11. 五十音図で,横の並び (行に対し): gojuu-onzu de, yoko no narabi (gyou ni taishi) (あ、い、う、え、お) [反義語] 行: gyou 12. 掛け算の九九で,同一の被乗数をもつもの: kazekan no kuku de, douitsu no hijou-suu wo motsu mono
degrau do meio
1. estágio, fase, etapa do meio 2. posição média (segurar no meio, artes marciais)
中段
chuudan
下段: gedan; 上段: joudan 1. 中程の段: nakahodo no dan 階段の中ごろ: kaidan no nakagoro 2. [類義語] 正眼: seigan 剣道: kendou; 槍術: soujutsu
degustação
provar; degustar
試食
shishoku
degustar
saborear; provar; gosto; sabor; paladar; experimentar; apreciar; aproveitar
味わう
ajiwau
味わい: ajiwai; 趣: omomuki; 楽しむ: tanoshimu; 面白み: omoshiromi; 飲食: inshoku; 経験: keiken; 体験: taiken; 含味, 玩味, 翫味: ganmi; 鑑賞: kanshou; 享受: kyouju
deitar
estender; pôr deitado
横たえる
yokotaeru
横たわる; yokotawaru
deitar-se
estender-se; "ele estava deitado"; "vendo televisão"
寝転ぶ
nekorobu
deixar
"deixar... só"; "deixar... abandonado"; "não ligue para o que ele fala"; "deixa ele falar"; "deixe-me em paz"; "isso aí evapora tudo se você deixa sem tampa, 'hein'?"
放っておく
houte oku
deixar
1. (sobrar; restar) extra (tempo; algo; comida, etc) 2. um limite; ter apenas; ter só (somente; mais um tanto) 3. derramar; transbordar; vazar
余す
amasu
残す: nokosu; 余分: yobun; 限度: gendo; こぼす: kobosu; 料理: ryouri; 時間: jikan
deixar (atrás)
deixar sobrar; reservar; guardar; "deixar uma grande fortuna"; "deixei um recado em cima da mesa dele"; "você deixa essa maça guardada para mim, está bem?"
残す
nokosu
deixar brincar
1. deixar entreter, se divertir 2. não aproveitar (os recursos que possui; dinheiro parado; bens acumulados e sem uso); deixar livre, abandonado, solto 3. deixar frouxo (corda, cinto, etc)
遊ばせる
asobaseru
[類義語] 休ませる: yasumaseru 楽しがらせる: tanoshi-garaseru; 使わない: tsukawanai
deixar encontrar
1. deixar fazer; fazer ver (um ao outro, de frente) 2. ser cruel; cometer crueldade
会わせる
awaseru
[会せる; 遭わせる; 遭せる; 逢わせる; 逢せる] 対面させる: taimen saseru; 経験させる: keiken saseru
deixar encontrar
(forma literária) (awaseru: 会わせる)
会わす
awasu
[会す; 遭わす; 遭す; 逢わす; 逢す] [同じ] [同じ] 会わせる: awaseru 文語形: bungokei
deixar escapar
não se dar conta de...; não perceber; fazer vista grossa; deixar passar; "eu não tinha dado conta desse fato tão importante"; "não podemos deixar de reconhecer os seus méritos"; "perdôe-me só desta vez"
見逃す
minogasu
deixar escapar
deixar perder, fugir
取り逃がす
tori nigasi
取る; toru; 逃げる; nigeru
deixar faltar
deixar de...; "ele não deixa de passear nem um dia"
欠かす
kakasu
deixar fugir
deixar escapar (perder)
逃す
nogasu
[逃がす; にがす: nigasu; ×遁す; ×遁がす]
deixar guardado
conservar; assegurar; reservar; guardar
捕っておく
totte oku
deixar passar
fazer passar; enfiar; levar; atravessar; através de; conduzir
通す
toosu
deixar passar (escapar)
deixar de ver por descuido
見落とす
miotosu
deixar suspenso
pendurar; deixar o cabelo solto; "ele estava com a testa pingando suor, não foi?"
垂らす
tarasu
deixar vivo
aproveitar; pôr na prática
生かす
ikasu
deixar... por conta de...
"isso aí é bom deixar por conta dele"
任せる
makaseru
deixar... sem coragem de replicar
deixar... sem palavras
謂いこめる
ii-komeru
deixar... só
deixar... abandonado; "princípio da não-intervenção"; "liberalismo [em educação]"
放任
hounin
deixe por minha conta
"deixa comigo"; "pode confiar";
お任せ
omakase
262.makaseru
dejeto
resíduo
廃物
haibutsu
delegação de poder
procuração
委任
inin
deleito
ponto negativo
短所
tansho
delfim
golfinho
イルカ
iruka
海豚; 鯆; クジラ目; kujira-moku; ハクジラ亜目; hakujira-amoku
deliberação
discussão; deliberar; discutir
審議
shingi
deliberação
consulta, discussão
協議
kyougi
話し合い; hanashi ai; 相談; soudan
delicado
sutil; delicada (assunto; posição; situação)
微妙
bimyou
繊細: sensai; 趣: omomuki; 深く: fukaku
delicado
1. delicada; sensível (delicadeza; sensibilidade) 2. (figurativo) ser perigoso; delicado (assunto sério, importante, significativo; tomar cuidado)
デリケート
derikeeto
1. [類義語] 繊細: sensai 感受性が強く、繊細なさま: kanju-sei ga tsuyoku, sensai na sama 2. [類義語] 微妙: bimyou 細かい点に重大な意味のあるさま: komakai-ten ni juudai na imi no aru sama
delicado
gentil; delicadamente; com graça
しとやか
shitoyaka
delícia
delicioso; gostoso; saboroso
デリシャス
derishyasu
delicious
delinqüência
transviar-se; ficar transviado; "jovem delinqüente"
非行
hikou
deliquescência
(química) Absorção de cristais da umidade do ar (fusão; solução aquosa)
潮解
choukai
結晶が空気中の水分を吸収して溶けること: kesshou ga kuuki-chuu no suibun wo kyuushuu shite tokeru koto 風解: fuukai; 化学: kagaku
delirar
fazer, falar, dizer disparates (em delírio, fora de controle, fora de si)
譫言
uwagoto
囈言; 戯言; tawagoto
delito de fuga
"o motorista que me atropelou fugiu"
ひき逃げ
hiki-nige
delta
1. letra grega (4º caractere do alfabeto grego); Δ; δ 2. O delta de um rio; A foz de um rio em formato de leque (rio Nilo, por exemplo) 3. o que tem forma triangular (triângulo) 4. termo popular para referir-se a área genital feminina. 5. (matemática) Símbolo que representa a variável ou variável de função
デルタ
deruta
1. ギリシャ語アルファベットの第4字: girisha-go arufabetto no dai 4-ji (Δ; δ) 2. ナイル川のデルタ: nairu kawa no deruta 3. 三角形をしたもの: sankakkei wo shita mono [類義語] 三角州, 三角洲: sankakusu 4. 女性の陰部を俗にいう語: josei no inbu wo zoku ni iu go 5. 数学で、変数または関数の変量を表す記号: suugaku de, hensuu mata wa kansuu no henryou wo arawasu kigou
demanda
petição; pedido; exigência; requisição; reclamação
要求
youkyuu
請求: seikyuu; 要請: yousei
demanda especial
necessidades peculiares; procura incomum
特殊需要
tokushu juyou
demarcação
delimitação (linha); delimitar; demarcar (divisão, divisas; separar)
分界
bunkai
境目: sakaime (fronteira); 分ける: wakeru [類義語] 境界: kyoukai
demarcação de terras
agrimensura; medir; agrimensor
測量
sokuryou
demasiadamente
excessivamente; desnecessariamente
余計に
yokei ni
いっそう; issou; 益々; masumasu; もっと; motto
demasiado longo
"prolixo(a)"; "insistente"; "muito condimentado(a)"; "carregado"; "a conversa do meu pai é sempre repetitiva e longa"
くどい
kudoi
demência
1. (medicina; doença mental; cérebro; doença orgânica) 2. idiota; retardado; débil mental (pessoa burra, estúpida)
痴呆
chihou
1. 認知症: ninshi-shou; 惚け: boke 医学: igaku; 病気: byouki; 疾患: shikkan; 器質的: kishitsu-teki; 脳: nou 2. 愚かなこと: oroka na koto
demérito
reprovação; sinal de reprovado
罰点
batten
[類義語] 罰, ばつ: batsu; 罰印, ばつ印: batsu-jirushi
12345678910

Multi TranslatorContatoGuia de UsoPolítica de Privacidade

JapanCaseTipui Okinawa