total:
1282 |
Sugerir nova tradução |
PORTUGUÊS |
KANJI / ROMAJI |
decoração enfeite; ornamento
|
デコレーション dekoreeshon 飾り: kazari; 飾りつけ, 飾り付け: kazari-tsuke; 装飾: soushoku |
decoração
|
装飾 soushoku |
decorar memorizar (gravar na cabeça, na memória)
|
暗記 anki [x諳記]
[類義語] 暗誦: anshou; 記憶: kioku
文字; moji: 数字; suuji: 音楽; ongaku |
decote canoa gola frouxa (formato do fundo de uma canoa)
(camisas; camisetas; vestimenta; roupas; corte; costura; design)
|
ボートネック boto-nekku [botonekku]
舟の底の形: fune no soko no katachi (舟底形)
緩やか: yuruyaka; 曲線: kyokusen; 両肩: ryoukata; デザイン: dezain; ティーシャツ: tii-shatsu; シャツ: shatsu衣服: ifuku; 洋服; youfuku; 仕立て: shitate; 裁縫: saihou |
decreto imperial ordem imperial ou de pessoas nobres (édito)
(instrução, palavra do imperador; nobreza)
|
勅 choku [みことのり: mikotonori]
尊貴の者や天子からの命令: sonki no mono ya tenshi kara no meirei
天皇の言葉: tennou no kotoba |
deculpe-me perdão; com licensa
|
ご免 gomen |
dedeira preservativo
|
サック sakku |
dedeira (proteger os dedos)
|
指サック yubi sakku |
dedicação concentração; "dedicar-se a..."; "entregar-se a..."
|
専念 sennen |
dedicação dedicar-se a... (de corpo e alma); "ele está dando tudo de si para esta pesquisa"
|
専心 senshin |
dedicação a empresa espírito de lealdade (trabalho, serviço); amor à firma (onde trabalha); devotado à compania; "dá o sangue pela empresa"; "veste a camisa"
|
愛社 aisha 会社: kaisha; 精神: seishin; 勤務: kinmu |
dedicação aos estudos (escola, aprendizado)
|
篤学 tokugaku |
dedicação completa ficar absorto em; concentrar-se em; concentração total (entusiasmo; excitação; trabalho, negócios; estudos; pesquisa)
|
没頭 bottou [類義語] 没入: botsunyuu; 専心: senshin
熱中; netchuu; 顧みない: kaeriminai; 研究: kenkyuu; 事業: jigyou |
dedicação filial "carinhoso com os pais"; "você é um bom filho"
|
航行 koukou |
dedicado esforçado; "com afinco"; "com muita dedicação"; "ele está trabalhando com muito afinco"
|
一生懸命 issho-kenmei |
dedicar oferecer; "ele dedicou a vida toda a esta pesquisa / ele deu a vida por esta pesquisa"
|
ささげる sasageru |
dedo (mãos; pés; anatomia; vertebrados)
1º polegar (dedão; positivo)
2º indicador (apontador; fura bolo)
3º dedo médio (dedo do meio; maior-de-todos)
4º dedo anular (anelar)
5º dedo mindinho (dedo mínimo; minguinho; dedinho)
|
指 yubi 手: te; 足: ashi; 解剖学: kaibou-gaku
脊椎動物: sekitsui boubutsu
[第一指] 親指: oyayubi
[第二指] 人差し指: hitosashi-yubi
[第三指] 中指: nakayubi
[第四指] 薬指: kusuri-yubi
[第五指] 小指: koyubi |
dedo anular anelar
(4º dedo; quarto; anatomia; quirodáctilo; membros; mãos; pés)
|
薬指 kusuri-yubi [kusuriyubi]
[類義語] 紅差指: benisashi-yubi
第四指: dai yon yubi; 解剖学: kaibou-gaku; 手足: te-ashi; 名無指: nanashi-yubi |
dedo indicador apontador ou fura-bolo
(2º dedo; segundo; anatomia; quirodáctilo; membros; mãos; pés)
|
人差し指 hitosashi-yubi [hito-sashi-yubi]
[類義語] 食指: shokushi
第二指: dai ni yubi; 解剖学: kaibou-gaku; 手足: te-ashi |
dedo médio 1. dedo do meio (de cinco dedos); maior-de-todos
(3º dedo; terceiro; anatomia; quirodáctilo; membros; mãos; pés)
2. gesto obsceno
|
中指 nakayubi [naka-yubi]
1. 5本の指の真ん中の指: go pon no yubi no mannaka no yubi
第三指: dai san yubi; 解剖学: kaibou-gaku; 手足: te-ashi
2. 猥褻: waisetsu; 身振り: miburi; 身振り手振り: miburi teburi |
dedo mínimo 1. dedo mínimo; minguinho; dedinho do pé ou mão
(5º dedo; quinto; anatomia; quirodáctilo; membros; mãos; pés; o menor dedo)
2. esposa; concubina; amante; namorada
Expressão popular no Japão. Ao aponta o dedo mindinho para cima indica que possui namorada (amante, esposa, etc). Para baixo indica que não possui uma paceira (solteiro, sem compromisso)
|
小指 koyubi [ko-yubi]
1. 最も小さい指: mottomo chiisai yubi
手足のいちばん外側: te-ashi no ichiban sotogawa
第四指: dai yon yubi; 解剖学: kaibou-gaku; 手足: te-ashi
2. 妻; tsuma; 妾: mekakae; 愛人: aijin (俗語: zoku-go) |
dedo polegar dedão (1º dedo; primeiro; anatomia; quirodáctilo; membros; mãos; pés)
|
親指 oyayubi [oya-yubi]
[類義語] 拇指: boshi
第一指: daiichishi; 解剖学: kaibou-gaku; 手足: te-ashi |
dedução suposição; deduzir; supor; "romance policial"
|
推理 suiri |
dedução suposição; cálculo; deduzir; supor; calcular; "isto não passa de uma suposição minha, mas..."; "a minha suposição estava correta (errada)"
|
推測 suisoku |
dedução (usado como prefixo ou sufixo)
1. desconto; redução (valor, preço)
2. aplicação; camada; capa
3. capacidade de tolerar
|
引き biki 引っ張る: hipparu; 便宜: bengi; 手づる: teduru; 縁故: enko; 引く力: hiku ryoku; 耐える力: taeru ryoku; 割引: wari-biki; 塗り: nuri [略] 引き出物: hikidemono |
dedução apressada conclusão precipitada
|
早呑み込み haya nomikomi |
defecar evacuar, defecação, evacuação (intestinal, intestino, fezes, cocô)
|
排便 haiben |
defecção abandono partidário; secessão (partidária)
Sair de um partido político ao qual estava associado.
Abandonar um grupo, empresa, gangue, colega, etc.
|
脱党 dattou 所属している党から抜けること: shozoku shiteiru tou kara nukeru koto
仲間から抜けること: nakama kara nukeru koto
[類義語] 離党: ritou
[反義語] 入党: nyuutou |
defeito defeituoso; "material estragado"
|
欠陥 kekkan |
defeito "corrigir os defeitos"; "indicar os defeitos de"
|
欠点 ketten |
defeito 1. falta
2. desperdício (restos)
3. mal feito; grosseiro
|
粗 ara [類義語] 欠点: ketten; 落ち度: ochido
粗い: arai |
defender cumprir; "proteger"; "respeitar"; "seguir"; "cumprir a palavra"; "você precisa cumprir a palavra, senão não dá"
|
守る mamoru |
defensa guard rail
|
ガードレール gaado-reeru |
defensiva operação, batalha, luta, ação (para evitar um ataque; proteger-se)
disputa, ataque (jogo)
|
防戦 bousen 私軍: watashi-ikusa; 攻撃: kougeki; 相手: aite; 戦う: tatakau; 防ぐ: fusegu; 防ぎ戦う: fusegi tatakau
交戦: kousen; 応戦: ousen |
defesa 1. justificação (justificativa; defender)
2. (advocacia; advogados)
|
弁護 bengo [×辯護]
弁護者: bengo-sha |
defesa (preparativos; invasão; predadores; inimigos; desastres)
|
防備 boubi [反義語] 無防備: mu-boubi
外敵: gaiteki; 災害: saigai; 備え: sonae |
defesa proteção (contra ataques; força militar; nação; pátria)
|
防衛 bouei [バウヱイ: bauwei]
攻撃: kougeki; 防ぎ守る: fusegi mamoru; ディフェンス: difensu; 祖国: sokoku; 軍事力: gunji-ryoku; 自衛権: jiei-ken; 防衛庁: bouei-chou; 防衛省: bouei-shou |
defesa defender (ataque inimigo, oponente; guerra; jogo)
|
防御 bougyo [x防禦]
[類義語] 防衛: bouei; 守備: shubi; ディフェンス: difensu
敵: teki; 攻撃: kougeki |
defesa
|
守備 shubi ディフェンス: difensu |
defesa explicação; justificação (defender-se; justificar-se; explicar-se)
|
弁明 benmei [×辯明; ×辨明]
[類義語] 弁解: benkai; 陳弁: chinben
説明: setsumei |
defesa defender; proteger
(proteção; guardar)
|
ディフェンス difensu [類義語] 防御: bougyo; 守備: shubi; 防衛: bouei
[反義語] オフェンス: ofensu |
defesa aérea defesa do espaço aéreo (céus; território; militar; forças armadas)
|
防空 boukuu 空: sora; 国土: kokudo; 航空機: koukuuki; 兵役: heieki; 軍国: gungoku; 武力: buryoku; 空軍: kuugun; 防御: bougyo |
defesa nacional
|
国防 kokubou |
Déficit Especial Nacional Títulos Públicos Especiais; Débito Especial Nacional; Obrigações do Tesouro Nacional (dívida; governo; economia; usado para cobrir déficit fiscal do país) (mesmo que "aka-ji kokusai")
|
特例国債 tokurei kokusai [赤字国債; aka-ji kokusai]
経済学; keizai-gaku; 国の財政; kuni no zaisei; 補填; hoten; 国債発行; kokusai hakkou |
deflação
|
デフレーション defureeshon [同じ] [略] デフレ: defure
[反義語] インフ: infure; インフレーション: infureeshon |
deflação Fenômeno econômico onde os preços caem continuamente.
É um processo inverso a inflação.
Difere da desinflação, pois esta é a desaceleração do ritmo do aumento de preços.
(economia; finanças)
|
デフレーション defureeshon 物価が持続的に下落していく経済現象を指す: bukka ga jizoku-teki ni geraku shite iku keizai genshou wo sasu
ディスインフレーションについては、下部に記載: disuinfureeshon ni tsuite wa, kabu ni kisai
[略] デフレ: defure
[反義語] インフレーション: infureeshon; インフレ: infure
理財: rizai; 経済: keizai; ディスインフレ: disuinfure; リフレーション: rifureeeshon |
deformação distorção; estilização (técnica de arte; pinturas; ilustrações; esculturas)
|
デフォルメ deforume デフォルマシオン: deforumashion
絵画: kaiga; 彫刻: choukoku
美術: bijutsu; 芸術: geijutsu; 技法: gihou |
deformado deformar-se; "ficar deformado"
|
いびつ ibitsu |
defraudar desfalcar; roubo; meter no bolso; roubar; surrupiar
|
着服 chakufuku [chaku-fuku]
[類義語] 横領: ouryou
密か: hisoka; 自分: jibun; 盗む: nusumu; 金品: kinpin |
defumado defumada; defumar
|
燻製 kunsei |
|