total:
932 |
Sugerir nova tradução |
PORTUGUÊS |
KANJI / ROMAJI |
frequência [elétrica, radiofônica, etc.]
|
周波数 shuuhasuu |
frequentar ir regularmente a; "eu sempre vou à escola de ônibus"
|
通う kayou |
frequentar assistir (aula, discurso, reunião); auditar (auditoria)
|
聴講 choukou 講義: kougi; 授業: jugyou; 学校: gakkou
履修申請せず: rishuu shinzei sezu |
frequentar a escola ida à escola
|
登校 toukou |
freqüente "com freqüência"; freqüentemente; muito; sem cessar; "rua muito movimentada"
|
頻繁 hinpan |
frequentemente muitas vezes; com frequência; "ele falta ao trabalho frequentemente"
|
しばしば shibashiba |
frequentemente volta e meia; vira e mexe; "eu tenho visto aquele ator várias vezes"
|
たびたび tabitabi しばしば |
fresco vivo; "a relva estava bem viva com o orvalho"; "a descrição dele é bem viva"
|
生き生きした iki-iki shita |
fresco refrescar; tornar disposto; tornar-se disposto; ficar disposto; "como eu dormi bem, fiquei bem disposto esta manhã"
|
さわやか sawayaka |
fresco novo; "peixe fresco"; "verduras frescas"
|
新鮮 shinsen |
fresco refrescante; agradável; "vento refrescante"
|
すがすがしい sugasugashii |
fresco fresca; refrescante; "brisa refrescante"; "este quarto é mais fresco, viu?"; "refrescou bastante, não? / ficou bem mais fresco, não?"
|
涼しい suzushii |
fresco recém tirado
|
取りたて toritate 取る; toru |
fretamento fretar (fretagem; entrega, encomenda, correio, transporte); (vôo fretado; charter; avião, navio, ônibus, etc)
|
チャーター chaataa 借り切ること: karikiru koto
船: fune; バス: basu; 航空機: hikouki; 便: bin; 郵便: yuubin; 配達: haitatsu |
frete transporte; comboio; carroça
|
運搬 unpan 運送; unsou; 運輸; un'yu, un-yu; 輸送; yusou |
frete pago antecipadamente a tarifa de transporte a cobrar ao destinatário
|
運賃先 unchin saki |
fricção friccionar; "atrito econômico"
|
摩擦 masatsu |
frieira
|
水虫 mimushi |
frieza indiferença; distante (impessoal)
|
余所余所しく yosoyososhiku 余所余所しい; yosoyososhii |
frigideira
|
フライパン furai-pan 揚げ鍋; age-nabe; 揚げる; ageru |
frigidez anafrodisia; ausência de desejo sexual
|
不感症 fukanshou 快感を覚えないこと: kaikan wo oboenai koto
性交の時に快感を感じない状態: seikou no toki ni kaikan wo kanjinai joutai |
frio indiferente; friamente; indiferentemente; com diferença; "esses dias eles está frio comigo"
|
冷淡 reitan |
frio fria; "está bem frio, esta manhã"; "não quer vir perto do fogo, em vez de ficar de pé, aí no frio?"
|
寒い samui |
frio gelado; fresco; frieza; indiferença; insensível
|
冷たい tsumetai 冷える; hieru |
frio indiferente; distante; indiferença; frieza
|
余所余所しい yosoyososhii 他人行儀な; tanin gyougi na |
Friorento friorenta; sensível ao frio
|
寒がり samugari 寒い: samui |
frito fritura (coxa de frango frita; tofú frito, etc)
|
揚げ age フライ: furai |
fritura à milanesa
|
フライ furai |
frituras da culinária japonesa pescados e verduras fritos
|
天ぷら tenpura |
frívolo leviano; imprudente
|
軽薄 keihaku 浅薄; superficialidade |
frondejar tornar-se espesso ; frondoso; espesso
|
茂る shigeru |
fronteira "atravessar a fronteira"
|
国境 kokkyou |
frouxo solto; folgado; bambo; suave; brando; moderado; lento; manso; vagaroso; abrandar; diminuir; aliviar
|
緩い yurui 鈍い; noroi; 激しい; hageshii; 厳しい; kibishii; 硬い; katai |
frouxo suave; lento, vagaroso, manso; folgado, folgada, solto; brando; liberal; moderado; generoso; indulgente; magnânimo
|
緩やか yuruyaka 緩い: yurui; 緩慢: kanman; 寛大: kandai |
frustração carência; recalque; frustrado; insatisfeito
|
欲求不満 yokkyuu fuman |
fruta
|
フルーツ furuutsu |
fruta
|
果実 kajitsu |
fruta "frutaria"
|
くだもの kudamono |
fruta do conde pinha; ata
|
釈迦頭 shakatou [シャカトウ; 釋迦頭]
[類義語] 蕃茘枝: banreishi; アテス: atesu
[別名] 森のアイスクリーム: mori no aisu kuriimu
チェリモヤ: cherimoya; アテモヤ: atemoya |
fruta do conte pinha; ata
|
蕃茘枝 banreishi [バンレイシ]
[同じ] 釈迦頭: shakatou |
fruta rara fruta incomum
|
珍果 chinka 珍しい果物: mezurashii kudamono |
fruto fruta; noz; "o caquizeiro está dando frutos, não?"
|
実 mi |
frutos do mar
|
海の幸 umi no sachi |
frutos do mar (peixes, moluscos, frutas, algas, etc); fauna marítima
|
魚介類 gyokairui 海産; kaisan |
fuga escapar; fuga preciptada; pisgar-se; voar, sair em disparada; "ralar peito"; ação extremamente rápida
sair rapidamente; fugir (escondendo-se de uma dívida, etc)
|
逐電 chikuden 敏速に行動すること: binsoku ni koudou suru koto
急ぐこと: isogu koto
逃げて姿を隠すこと: nigeta sugata wo kakusu koto
行動がきわめて速いこと: koudou ga kiwamete hayai koto
[類義語] 出奔: shuppon
[古名] 稲妻を追う: inazuma wo ou |
fuga fugir
|
逃走 tousou |
fuga evasão, evadir; escapar de; sair fora de; fugir de
(situação; local)
|
脱出 dasshutsu 抜け出すこと: nuke-dasu koto
逃れ出ること: nogare-deru koto
抜け出ること: nuke-deru koto
危険な場所や好ましくない状態: kiken na basho ya konomashikunai joutai |
fuga evasão; fugir; evadir; escapar; deserção, desertar; abandono, abandonar
|
脱走 dassou 束縛されている場所から抜け出して逃げること: sokubaku sareteiru basho kara nuke-dashite nigeru koto
[類義語] 逃走: tousou; 逃亡: toubou
脱する: dassuru |
fuga da prisão fugir da prisão
(detento; escapar; penitenciária; presídio; cadeia)
|
脱獄 datsugoku 囚人が刑務所・牢獄から逃げ出すこと: shuujin ga keimusho rougoku kara nige-dasu koto
[類義語] 脱走: dassou; 破獄: hagoku; 牢破り; 脱監: dakkan: rou-yaburi; ジェイルブレーク: jeiru-bureeki; ジェイルブレイク: jeiru-bureiku |
fuga escolar evasão escolar; jubilação; expulsão; "deixar os estudos"; "expulsar... da escola"
|
退学 taigaku |
|