total:
640 |
Sugerir nova tradução |
PORTUGUÊS |
KANJI / ROMAJI |
lembrança simbólica (expressão de gratitude; agradecimentos; gratidão; consideração; intensão; sentimentos; humildade)
|
微意 bii 寸志: sunshi; 意志: ishi; 気持ち: kimochi; 謙遜: kenson |
lembrar-se de ter visto... alguma vez
|
民覚え mioboe |
lenço "no japão, não açoamos o nariz com o lenço"
|
ハンカチ hankachi |
lenço de papel
|
ちり紙 chiri-gami |
lenço [de cabeça ou pescoço]
|
スカーフ sukaafu |
lençol
|
シーツ shiitsu |
lençol
|
敷布 shikifu |
lenda 1. tradição; literatura oral (folclore)
(narrativa fantasiosa; conto)
2. boato; rumor; fofoca
|
伝説 densetsu 1. 民間説話: minkan-setsuwa; 言い伝え: iitsutae
口承文芸の一種: koushou-bungei no isshu
2. 風聞: fuubun; 噂: uwasa
言い伝えること: iitsutaeru koto |
lenha
|
まき maki |
lenho madeiro
|
丸太 maruta |
lentamente com hesitação; "mesmo depois que os outros se foram, ela ainda ficou por algum tempo, fazendo não sei o quê"; "ande logo!"
|
ぐずぐず guzu-guzu |
lentamente
|
のろのろ noronoro ゆっくり |
lentamente "dentro de alguns instantes"; 'acho que ele vai voltar logo"; "vamo indo, então?"
|
そろそろ sorosoro |
lentamente devagar; vagarosamente; com calma; calmamente; folgadamente; à vontade; amplo; folgado
|
ゆっくり yukkuri のんびり; nonbiri; たっぷり; tappuri; ゆったり; yuttari |
lentamente progressivamente; gradualmente
*Expressa o sentido de algo que surge ou progride lentamente e se firma ou concretiza.
|
じわじわ jiwajiwa [ジワジワ]
段段: dandan; じりじり: jirijiri |
lente lens (holandês)
|
レンズ renzu |
lente côncava
|
凹レンズ ou renzu 凹面; oumen; 凸レンズ; totsu renzu |
lente convexa
|
凸レンズ totsu renzu 凸面; totsumen; 凹レンズ; ou renzu |
lente de aumento lupa
|
虫眼鏡 mushimegane ルーペ; ruupe |
lente de contato
|
コンタクトレンズ kontakuto rensu |
lente fotográfica lente telecópica, teleobjetiva (grande distância focal; longo alcance; câmera)
|
望遠レンズ bouen-renzu 望遠鏡: bouen-you; 焦点距離: shouten kyori; 長いレンズ: nagai renzu; カメラ: kamera |
lentidão devagar; lento; vagaroso (atraso, atrasado); estagnado
|
遅遅 chichi [遅々]
遅れること: okureru koto
滞ること: todokooru koto |
lento lenta; demorado; demorada; "você é muito lento para trabalhar"; "ele anda muito devagar"
|
のろい noroi |
leopardo (zoologia; felino; mamíferos)
acinonyx jubatus; chita; guepardo; onça africana; leopardo caçador
|
チーター chiitaa [チータ: chiita]
動物学: doubutsu-gaku
ネコ科: neko-ka; 哺乳類: honyuu-rui |
leopardo pantera; jaguar; onça; onça pintada
|
豹 hyou |
leque (abanar-se; vento)
|
扇 ougi [おおぎ: oogi]
[類義語] 扇子: sensu; 団扇: uchiwa
扇ぐ: oogu; 風: kaze |
leque leque que não fecha; abanar
|
団扇 uchiwa |
leque
|
扇子 sensu |
leque cerimonial (Tradicional do Japão, usado em cerimônias)
|
中啓 chuukei 儀式の際に用いる扇: gishiki no sai ni mochiiru ougi
[類義語] 末広がり: suehiro-gari |
ler recitar; pronunciar; decifrar; adivinhar; ver; contar
|
読む yomu 数える; kazoeru; 理解する; rikai suru; 察する; sassuru |
ler a sorte 1. advinhar o futuro; predizer (advinho)
2. escolher, selecionar, julgar (escolha, seleção, julgo; decisão, determinar)
|
卜する boku suru [×卜する]
1. [類義語] 占い: uranai; 占う: uranau
判断: handan; 善し悪し: yoshi-ashi
2. [類義語] 選定する: sentei suru
定める: sadameru |
ler em nome de outrém (representando outros)
Ler (uma mensagem) em nome de outra pessoa.
|
代読 daidoku 人に代わって読むこと: hito ni kawatte yomu koto
他人に代わって読むこと: tanin ni kawatte yomu koto |
ler música solfejo
Capaz de ler música (notas musicais).
(melodia; partituras; tom; ritmo; intervalos)
|
読譜 dokufu 楽譜を読むこと: gakufu wo yomu koto
譜読み: fuyomi; ソルフェージュ: sorufeeju
譜面: fumei; 音程: ontei; 旋律: senritsu; リズム: rizumu |
ler tudo Ler até o final. (livro)
|
読破 dokuha 本を終わりまで読み通すこと: hon wo owari made yomi-toosu koto
書物: shomotsu; 読む: yomu
[類義語] 読了: dokuryou |
lesma
|
なめくじ namekuji |
leste "do leste"; "oriental"; "saia na saída leste"
|
東 higashi あずま; azuma |
Leste do Japão (províncias do leste em relação a Kyoto, antiga capital do Japão, na idade média)
|
東 azuma ひがし: higashi; 東方: touhou; 東日本: higashi nihon; 中世: chuusei; 京都: kyouto; 鎌倉: kamakura; 上代: joudai |
letal mortal; fatal (que leva a morte)
|
致死 ちし 死に至ること: shi ni itaru koto
人を死に至らせること: hito wo shi ni itaraseru koto |
letra caractere
|
字 ji 文字; moji; 仮名; kana; 漢字; kanji; ローマ字; roma-ji; 梵字; bonji |
letra caractere
|
文字 moji |
letra de câmbio espécie de título de crédito
|
為替手形 kawase tegata |
letra de mão escrita a mão (pincel, caneta, lápis)
|
直筆 shikihitsu 直接自分で書くこと: chokusetsu jibun de kaku koto
本人自身が直接に筆を取って書くこと: honnin jibun ga chokusetsu ni fude wo totte kaku koto
[類義語] 直書: jikisho; 自筆: jihitsu |
letra dourada letras de ouro
|
金文字 kin moji |
letra maiúscula
|
大文字 oomoji [だいもんじ: daimonji] |
letra minúscula
|
小文字 komoji |
letra por letra (chikugo: 逐語)
|
逐字 chikuji [同じ] 逐語: chikugo
一字一字: ichi-ji ichi-ji; 文字: moji |
Letras Ciências Humanas e Sociais (Faculdade de Letras; Curso de Literatura; disciplinas acadêmicas; pesquisa, estudos, educação)
|
文科 bunka 人文科学: jinbun-kagaku; 社会科学: shakai-kagaku; 基礎科学: kiso-kagaku; 学問分野: gakumon bun'ya; 大学: daigaku; 研究: kenkyuu; 教育: kyouiku
[反義語] 理科; rika |
letras grandes 1. letras em caixa alta; letras (escritas em) maísculas; letras garrafais
2. (abreaviatura) Festival de queima de fogos de artifício chamado "daimonji no hi", dia 16 de Agosto, em Kyoto.
|
大文字 daimonji [おおもじ: oomoji]
1. 太く大きな文字: futoku ooki na moji
2. 大文字の火: daimonji no hi (略)
8月16日: hachi-gatsu juuroku-nichi; 京都如意ヶ岳: kyouto nyoigadate |
letreiro cartaz
|
張り札 hari-fuda |
levantar elevar; "esta bagagem está tão pesada que não dá para levantar sozinho"
|
持ち上げる mochiageru |
|