total:
1934 |
Sugerir nova tradução |
PORTUGUÊS |
KANJI / ROMAJI |
papel moeda nota
|
紙幣 shihei |
papel muito fino papel frágil, de espessura muito fina
|
薄っぺら紙 usuppera kami 薄い; usui; 軽薄; keihaku |
papel ocidental
|
洋紙 youshi 和紙; washi |
papel para desenho
|
画用紙 gayou-shi |
papel pautado
|
けい紙 keishi |
papel principal
|
主役 shuyaku |
papel quadriculado
|
方眼紙 hougan-shi |
papel secundário personagem secundária (cinema, teatro, televisão, novela; ator secundário)
|
バイプレーヤー bai-pureeyaa [類義語] 脇役: wari-yaku; 助演者: joensha
映画: eiga; テレビ; terebi; ドラマ: dorama; 舞台演劇: butai engeki |
papelada documentos
|
書類 shorui |
paquera (flerte; seduzir, sedução; paquera; ficada)
Relacionamento sexual sem compromisso ou sem conhecer o parceiro(a)
|
軟派 nanpa [ナンパ] |
par
|
コンビ konbi |
par "três pares de sapatos"; "dê-me (me dá) dez pares desta meia aqui"
|
足 soku |
par casal
|
対 tsui |
para a fim de (que)...
|
そのために sono tame ni |
para por; a favor de; em benefício de; por causa de; devido a; por motivo de; por causa disso; por essa razão; para isso; "o presidente (da companhia) falou isso, pensando nos funcionários"; "eu quero fazer alguma coisa em benefício da sociedade"; "ele faltou ao serviço por motivo de doença"; "eu acordei cedo para tomar o primeiro trem"; "foi muito bom (proveitoso) eu ter vindo ao Japão"
|
ため tame |
para (sufixo)
Expressa comparação.
Algo desproporcional, inadequado.
ex: Ela bebe demais, para uma mulher.
|
だてら datera [-だてら; -datera]
不相応の意を表す: fusouou no i wo hyousu
不似合: funiai
[例] 彼女は女だてらに大酒飲みだ: kanojo wa onna-datera ni oo-zake nomi da |
para começar de início; começar por...
|
手始め tehajime |
para lá (de) para além (de); do outro lado (de); de lá; "ele está lá adiante"; "estão fanzendo uma festa do outro lado do mar"
|
向こう mukou |
para sempre eternamente; "nunca me esquecerei de sua gentileza"; "quero ficar nesta companhia para sempre"
|
いつまでも itsu mademo |
pára-choques 1. tampão; amortecedor; absorvedor de impactos(eletricidade, física, colisão)
2. dispositivo de armazenamento (memória, computador, informática, impressora, rede); transmissão de dados
|
バッファー baffaa 緩衝器: kanshou-ki; 緩衝: kanshou; 緩衝液: kanshou-eki; 緩衝剤: kanshou-zai; 緩和物: kanwa-mono; 電気: denki; 処理速度: shori sokudo; 記憶装置: kiyoku souchi; 装置: souchi; メモリー: memorii; プリンター: purintaa; コンピューター: konpyutaa; ディスク: disuku; ストリーミング配信: sutoriimingu haishin |
para-choques amortecedor (absorção de choques, proteção contra impactos; veículos)
|
バンパー banpaa 衝撃: shougeki; 自動車: jidousha; 緩衝装置: kanshou souchi; 車体: shatai; 保護レール: hogo reeru |
pára-quedas
|
パラシュート parashuuto |
pára-quedas
|
落下傘 rakkasan |
parabéns / fecilidades "Feliz Natal!"; "Feliz Ano Novo! / Boas Entradas"
|
おめでとう omedetou |
parada "parada de sucessos"
|
パレード pareedo |
parada parar; Pare!
|
ストップ sutoppu |
parada ponto
|
停留所 teiryuu jo |
parada parar; paragem
|
停車 teisha |
parada suspensão; interrupção; deter; parar; suspender
|
停止 teishi |
parada repentina "dar uma parada repentina"; "parar de repente"
|
急停車 kyuuteisha |
paradeiro viajar, partir sem destino
|
行方 yukue 行き先; yukisaki; 行く; yuku |
parafuso (aparato, ferramenta; prego; equipamento)
|
螺子 neji [捻子; 捩子; 螺旋]
円錐; ensui; 内面; uchidura; naimen; 外面; sotodura; gaimen; 装置; souchi |
parafuso ("neji": 螺子)
|
ビス bisu [同じ] 螺子: neji
ナット: natto |
parafuso de madeira
|
木螺子 mokuneji |
parafuso de porca 1. tarraxa; cavilha
2. fecho, trinco, prendedor (porta, janela)
|
ボルト boruto 雄ねじ: oneji; 金属: kinzoku; 丸棒: maru-bou; ナット: natto; 戸: to; 窓: mado; 留め金: tomegane |
parágrafo 1. Frases longas de um texto; Agrupamento de frases; Partes de um texto.
2. estágio; fase; separador de coisas
*símbolos (§; ¶)
|
段落 danraku 1. 文章の切れ目: bunshou no kire-me
長い文章の中の,一つの主題をもってまとまった部分: nagai bunshou no naka no, hitotsu no shudai wo motte matomatta bubun
[類義語] 段: dan; パラグラフ: paragurafu; 節: setsu; 切れ目: kire-me
2. 物事の区切り: monogoto no kugiri
[類義語] けじめ: kejime; 区切り: kugiri
[記号] §; ¶ |
paraíso
|
極楽 gokuraku |
paralelepípedo
|
長方体 chokuhoutai [同じ] 直方体: chokuhoutai |
paralelo "ser paralelo a"; "vá pelo caminho paralelo ao trilho"
|
平行 heikou |
paralelo (geografia)
|
緯線 isen 地理学; chiri gaku; 緯度戦; idosen; 経線; keisen |
paralisacão suspensão, pausa, interrupção; parada (dos serviços); parado; cancelamento; cancelado
|
運休 unkyuu 欠航; kekkou |
paralisia paralisar; "engarrafametno de trânsito"; "paralisia infantil"; "poliomelite (anterior aguda)"
|
まひ mahi |
paralisia
|
中風 chuubuu [ちゅうぶう: chuufuu; ちゅうぶ: chuubu; ちゅうぶ: chuufu]
[同じ] 中気: chuuki |
paralisia ficar paralisado (sequela; doença)
|
中気 chuuki [類義語] 中風: chuubuu, chuufuu
脳血管障害: noukekkan-shogai
後遺症: jouishou |
parar pousar; enguiçar; passar; sarar
|
止まる tomaru |
parar deter; fazer parar; estacionar; desligar; fechar; reter; fixar; desistir; dissuadir
|
止める tomeru |
parar cessar; deixar; abandonar; desistir; renunciar; cortar; obster-se; calar;
|
止める yameru 断念; dannen; 放棄; houki |
parar cessar; acabar; interromper; pausar
|
止む yamu 止める; yameru |
parar cessar; deixar; desistir; abandonar; acabar
|
止す yosu 止める; yameru |
parar interromper-se
|
途切れる togireru |
|