Login
▽ Alfabeto Japonês ▽
A B C D E F G H I J K L M
N O P Q R S T U V W X Y Z
567891011121314
total: 1934 Sugerir nova tradução
PORTUGUÊS KANJI / ROMAJI
pegar
agarrar; apanhar; segurar; prender; reter; deitar a mão
捕まえる
tsukamaeru
pegar
agarrar; capturar; agarrar-se
掴む
tsukamu
攫む
pegar desprevenido
apanhar no ponto fraco
弱点を衝く
jakuten wo tsuku
pegar, beliscar
pegar com a ponta dos dedos; servir-se; petiscar; resumir
抓む
tsumamu
抓る; tsuneru; 摘む; 撮む; tsumamu
pegar, levar, tirar
confiscar; tomar
取り上げる
tori ageru
pegar, passar
segurar; tomar; ganhar; receber; tirar, obter; tirar, remover; conquistar; levar; escolher, preferir; colher, extrair; interpretar, entender; apanhar, caçar, capturar, apanhar, pescar, fisgar; encomendar; assinar; reservar; ocupar; sofrer, receber; ver, medir; cobrar; fazer com as mãos; agir; encarregar-se; passar por; ser conhecido, aceito, aprovado; entender-se; tirar, arrebatar; fazer uma ação, comer, pular; olhar; lutar, tirar fotografia, etc.
取る
toru
撮る・捕る
pégaso
cavalo alado (mitologia)
ペガサス
pegasasu
神話; shinwa
peito
carteira; bastante (pouco) dinheiro; estar bem (mal) economicamente

futokoro
peito
coração; "medir o busto"; "o meu coração começou a bater mais forte, quando eu vi isso"

mune
peito
seios; busto; tórax (anatomia; sistema respiratório; respiração)
胸部
kyoubu
[類義語] 胸: mune; 胸腔: kyoukou 胸の部分: mune no bubun 解剖学: kaibou-gaku; 呼吸器: kokyuu-ki
peixe
pesca; pescaria; peixeiro

sakana
うお; uo
peixe

uo
さなか; sakana
peixe cru [cortado em fatias]
刺身
sashimi
peixe fresco
peixe recém tirado da água
取りたての魚
toritate no sakana
peixe sapo
1. (zoologia)diabo marinho; peixe pescador 2. pessoa estúpida, idiota (cuzão)
鮟鱇
ankou
動物学: doubutsu-gaku; アンコウ: ankou 愚かな人: oroka na hito
peixe seco
liofilizado; desidratado
干物
hi-mono
peixe voador
飛魚
tobiuo
魚; sakana; tobi-uo; 飛ぶ; tobu; 跳び; tobi
Peixes
(zodíaco, astrologia); Pisces; 12ª Constelação na ordem dos 12 signos
魚座
uoza
12番目; juu ni ban me; 双魚宮; sougyokyuu; 黄道十二星座; koudou juuni seiza; 占星術; senseijutsu
peixes e moluscos
(marinhos, do mar), "frutos do mar"
魚介
gyokai
魚介類; gyokairui; 海産; kaisan
peixinho dourado
aquário
金魚
kingyo
pele
1. (anatomia; órgão) 2. superfície; textura; grão 3. caráter; temperamento; tipo; espécie; natureza

hada
[膚] 1. 皮膚: hifu; はだえ: hadae 解剖学: kaibou-gaku; 器官: kikan; 覆う: oou 2. 表面: hyoumen; 木目: kime; 表皮: hyouhi 3. 気質: katagi; 気性: kishou [類義語] 波長: hachou 肌合い: hada-ai; 気質: kishitsu
pele
cútis; tez da pele; epidérmico; cutâneo; "dermatologia"; "dermatologista"; "dermatose, doença da pele"
皮膚
hifu
pele
casca; couro; "artigo de couro"; "ele tropeçou numa pedra e esfolou o joelho"

kawa
pele de crocodilo
couro de crocodilo, jacaré
鰐皮
wani kawa
ワニ
pele de galinha
A pele de galinha é uma manifestação da pele humana como reação ao frio, às emoções ou irritação da pele, fundamentalmente devida ao complexo pilomotor. Também pode ser traduzido como "arrepio", "pele de anserina", "horripilação"
鳥肌
tori-hada
[類義語] 粟立つ; awa-datsu 取る; toru; 寒さ; samusa; 恐怖; kyoufu
pele de vaca
pele de boi; pele bovina; couro
牛の皮
ushi no kawa
pele macia
(feminina, de mulher)
柔肌
yawa hada
pele [de animais]
毛皮
kegawa
pelo menos
ao menos
せめて
semete
pelve
pélvis (ossos da bacia; anatomia; vertebrados; esqueleto; quadril; lombo)
骨盤
kotsuban
解剖学: kaibou-gaku; 骨: hone; 脊椎動物: sekitsui-seibutsu; 骨格: kokkaku; 腰部: youbu
pena
pesar; lamentavelmente; "lamento pelo acidente que houve"; "lamento o acontecido"
遺憾
ikan
pena
pesar
残念
zannen
遺憾; ikan; 悔い; kui; 無念; munen
pena de morte
死刑
shikei
極刑; kyokkei
penas
mal; até que; com dificuldade; finalmente; por fim; a custo;
やっと
yatto
辛うじて; karoujite; 漸く; youyaku
pendente
por solucionar; que está por decidir; "na medicina atual ainda há muitas coisas por resolver"; "esse assunto ainda está pendente"
未解決
mikaiketsu
pêndulo
振り子
furi-ko
pendurar
espirrar; "tropeçar em..."; "esbarrar com..."; "esbarrar com a perna no arame"
引っ掛ける
hikkakeru
pendurar
abaixar; degenerar; "será que não há um meio de abaixar o preço sem perder a qualidade?"
下げる
sageru
pendurar
吊るす
tsurusu
ぶら下げる; burasageru; 吊る; tsuru
pendurar
1. agarrar; dependurar 2. levar (em mãos, na mão) 3. estar sob uma organização (costa quente; ser dependente; afiliado; filiação)
ぶら下げる
burasageru
[bura-sageru] ぶら下がる: burasagaru 1. [類義語] 垂れ下げる: tare-sageru ぶらりと吊り下げる: burari to tsuri-sageru 2. 下げて持つ: sagete motsu 無造作: muzousa 3. 傘下に入る: sanka ni hairu 上部組織の下に入る: joubu soshiki no shita ni hairu
pendurar a roupa
服を吊る
fuku wo tsuru
吊るす; tsurusu
pendurar-se
1. pendurar; estar dependurado; agarrar-se; pender 2. ao alcance das mãos (chance, oportunidade) 3. depender totalmente (de alguém, dos pais, etc)
ぶら下がる
burasagaru
[bura-sagaru] ぶら下げる: burasageru 1. [類義語] 垂れ下がる: tare-sagaru; 吊り下がる: tsuri-sagaru 2. 手に入れそうになる: te ni iresou ni naru 状態: joutai; チャンス: chansu 3. 全面的に頼る: zenmen-teki ni tayoru 専ら他の人の力に頼る: moppara hoka no hito no chikara ni tayoru
penedo
1. rochedo (rocha) 2. firme (firmeza; duro, sólido; forte; estável)
盤石
banjaku
[x磐石] [類義語] 巨石: kyoseki; 堅固: kengo
penetrar
entrar [luz solar, etc]
さし込む
sashikomu
penetrar
entrar [raios solares]
射す
sasu
penetrar
infiltra-se em; arder; "tome cuidado que este remédio arde"
染みる
shimiru
penetrar
trespassar; traspassar; atravessar
突き通す
tsuki toosu
突き刺す; tsuki sasu
penetrar
atravessar; trespassar; levar a cabo; conseguir; atingir; acabar; realizar; cumprir
貫く
tsuranuku
penhor
casa de penhores; preto, "pregão"; "penhorar"

shichi
質屋; shichi-ya; 質店; shichi-ten; 質舗; shichi-ho; 質草; shichi-gusa; 質物; shichi-motsu; 担保; tanpo
penhorista
penhor; agiota; dono de uma casa de penhores; inglês (pawnshop)
質屋
shichi-ya
質店; shichi-ten; 質舗; shichi-ho; 質草; shichi-gusa; 質物; shichi-motsu; 担保; tanpo
567891011121314

Multi TranslatorContatoGuia de UsoPolítica de Privacidade

JapanCaseTipui Okinawa