total:
1934 |
Sugerir nova tradução |
PORTUGUÊS |
KANJI / ROMAJI |
pegar agarrar; apanhar; segurar; prender; reter; deitar a mão
|
捕まえる tsukamaeru |
pegar agarrar; capturar; agarrar-se
|
掴む tsukamu 攫む |
pegar desprevenido apanhar no ponto fraco
|
弱点を衝く jakuten wo tsuku |
pegar, beliscar pegar com a ponta dos dedos; servir-se; petiscar; resumir
|
抓む tsumamu 抓る; tsuneru; 摘む; 撮む; tsumamu |
pegar, levar, tirar confiscar; tomar
|
取り上げる tori ageru |
pegar, passar segurar; tomar; ganhar; receber; tirar, obter; tirar, remover; conquistar; levar; escolher, preferir; colher, extrair; interpretar, entender; apanhar, caçar, capturar, apanhar, pescar, fisgar; encomendar; assinar; reservar; ocupar; sofrer, receber; ver, medir; cobrar; fazer com as mãos; agir; encarregar-se; passar por; ser conhecido, aceito, aprovado; entender-se; tirar, arrebatar; fazer uma ação, comer, pular; olhar; lutar, tirar fotografia, etc.
|
取る toru 撮る・捕る |
pégaso cavalo alado (mitologia)
|
ペガサス pegasasu 神話; shinwa |
peito carteira; bastante (pouco) dinheiro; estar bem (mal) economicamente
|
懐 futokoro |
peito coração; "medir o busto"; "o meu coração começou a bater mais forte, quando eu vi isso"
|
胸 mune |
peito seios; busto; tórax (anatomia; sistema respiratório; respiração)
|
胸部 kyoubu [類義語] 胸: mune; 胸腔: kyoukou
胸の部分: mune no bubun
解剖学: kaibou-gaku; 呼吸器: kokyuu-ki |
peixe pesca; pescaria; peixeiro
|
魚 sakana うお; uo |
peixe
|
魚 uo さなか; sakana |
peixe cru [cortado em fatias]
|
刺身 sashimi |
peixe fresco peixe recém tirado da água
|
取りたての魚 toritate no sakana |
peixe sapo 1. (zoologia)diabo marinho; peixe pescador
2. pessoa estúpida, idiota (cuzão)
|
鮟鱇 ankou 動物学: doubutsu-gaku; アンコウ: ankou
愚かな人: oroka na hito |
peixe seco liofilizado; desidratado
|
干物 hi-mono |
peixe voador
|
飛魚 tobiuo 魚; sakana; tobi-uo; 飛ぶ; tobu; 跳び; tobi |
Peixes (zodíaco, astrologia); Pisces; 12ª Constelação na ordem dos 12 signos
|
魚座 uoza 12番目; juu ni ban me; 双魚宮; sougyokyuu; 黄道十二星座; koudou juuni seiza; 占星術; senseijutsu |
peixes e moluscos (marinhos, do mar), "frutos do mar"
|
魚介 gyokai 魚介類; gyokairui; 海産; kaisan |
peixinho dourado aquário
|
金魚 kingyo |
pele 1. (anatomia; órgão)
2. superfície; textura; grão
3. caráter; temperamento; tipo; espécie; natureza
|
肌 hada [膚]
1. 皮膚: hifu; はだえ: hadae
解剖学: kaibou-gaku; 器官: kikan; 覆う: oou
2. 表面: hyoumen; 木目: kime; 表皮: hyouhi
3. 気質: katagi; 気性: kishou
[類義語] 波長: hachou
肌合い: hada-ai; 気質: kishitsu |
pele cútis; tez da pele; epidérmico; cutâneo; "dermatologia"; "dermatologista"; "dermatose, doença da pele"
|
皮膚 hifu |
pele casca; couro; "artigo de couro"; "ele tropeçou numa pedra e esfolou o joelho"
|
皮 kawa |
pele de crocodilo couro de crocodilo, jacaré
|
鰐皮 wani kawa ワニ |
pele de galinha A pele de galinha é uma manifestação da pele humana como reação ao frio, às emoções ou irritação da pele, fundamentalmente devida ao complexo pilomotor. Também pode ser traduzido como "arrepio", "pele de anserina", "horripilação"
|
鳥肌 tori-hada [類義語] 粟立つ; awa-datsu
取る; toru; 寒さ; samusa; 恐怖; kyoufu |
pele de vaca pele de boi; pele bovina; couro
|
牛の皮 ushi no kawa |
pele macia (feminina, de mulher)
|
柔肌 yawa hada |
pele [de animais]
|
毛皮 kegawa |
pelo menos ao menos
|
せめて semete |
pelve pélvis (ossos da bacia; anatomia; vertebrados; esqueleto; quadril; lombo)
|
骨盤 kotsuban 解剖学: kaibou-gaku; 骨: hone; 脊椎動物: sekitsui-seibutsu; 骨格: kokkaku; 腰部: youbu |
pena pesar; lamentavelmente; "lamento pelo acidente que houve"; "lamento o acontecido"
|
遺憾 ikan |
pena pesar
|
残念 zannen 遺憾; ikan; 悔い; kui; 無念; munen |
pena de morte
|
死刑 shikei 極刑; kyokkei |
penas mal; até que; com dificuldade; finalmente; por fim; a custo;
|
やっと yatto 辛うじて; karoujite; 漸く; youyaku |
pendente por solucionar; que está por decidir; "na medicina atual ainda há muitas coisas por resolver"; "esse assunto ainda está pendente"
|
未解決 mikaiketsu |
pêndulo
|
振り子 furi-ko |
pendurar espirrar; "tropeçar em..."; "esbarrar com..."; "esbarrar com a perna no arame"
|
引っ掛ける hikkakeru |
pendurar abaixar; degenerar; "será que não há um meio de abaixar o preço sem perder a qualidade?"
|
下げる sageru |
pendurar
|
吊るす tsurusu ぶら下げる; burasageru; 吊る; tsuru |
pendurar 1. agarrar; dependurar
2. levar (em mãos, na mão)
3. estar sob uma organização (costa quente; ser dependente; afiliado; filiação)
|
ぶら下げる burasageru [bura-sageru]
ぶら下がる: burasagaru
1. [類義語] 垂れ下げる: tare-sageru
ぶらりと吊り下げる: burari to tsuri-sageru
2. 下げて持つ: sagete motsu
無造作: muzousa
3. 傘下に入る: sanka ni hairu
上部組織の下に入る: joubu soshiki no shita ni hairu |
pendurar a roupa
|
服を吊る fuku wo tsuru 吊るす; tsurusu |
pendurar-se 1. pendurar; estar dependurado; agarrar-se; pender
2. ao alcance das mãos (chance, oportunidade)
3. depender totalmente (de alguém, dos pais, etc)
|
ぶら下がる burasagaru [bura-sagaru]
ぶら下げる: burasageru
1. [類義語] 垂れ下がる: tare-sagaru; 吊り下がる: tsuri-sagaru
2. 手に入れそうになる: te ni iresou ni naru
状態: joutai; チャンス: chansu
3. 全面的に頼る: zenmen-teki ni tayoru
専ら他の人の力に頼る: moppara hoka no hito no chikara ni tayoru |
penedo 1. rochedo (rocha)
2. firme (firmeza; duro, sólido; forte; estável)
|
盤石 banjaku [x磐石]
[類義語] 巨石: kyoseki; 堅固: kengo |
penetrar entrar [luz solar, etc]
|
さし込む sashikomu |
penetrar entrar [raios solares]
|
射す sasu |
penetrar infiltra-se em; arder; "tome cuidado que este remédio arde"
|
染みる shimiru |
penetrar trespassar; traspassar; atravessar
|
突き通す tsuki toosu 突き刺す; tsuki sasu |
penetrar atravessar; trespassar; levar a cabo; conseguir; atingir; acabar; realizar; cumprir
|
貫く tsuranuku |
penhor casa de penhores; preto, "pregão"; "penhorar"
|
質 shichi 質屋; shichi-ya; 質店; shichi-ten; 質舗; shichi-ho; 質草; shichi-gusa; 質物; shichi-motsu; 担保; tanpo |
penhorista penhor; agiota; dono de uma casa de penhores; inglês (pawnshop)
|
質屋 shichi-ya 質店; shichi-ten; 質舗; shichi-ho; 質草; shichi-gusa; 質物; shichi-motsu; 担保; tanpo |
|