total:
1934 |
Sugerir nova tradução |
PORTUGUÊS |
KANJI / ROMAJI |
penico urinol
|
おまる omaru |
penico bacio; urinol (urinar; privada; banheiro)
|
便器 benki [類義語] 尿瓶: shibin
トイレ: toire; お手洗い: o-tearai; 排泄; haisetsu |
península peninsular
|
半島 hantou |
pênis ("inkei": 陰茎)
|
ペニス penisu [同じ] 陰茎: inkei; 男根: dankon |
pênis pinto; pau (anatomia; órgão sexual; genital masculina; vagina)
|
陰茎 inkei 男性の外部生殖器: dansei no gaibu-seishokki
[類義語] ペニス: penisu; ちんぽ: chinpo; ちんちん: chinchin; ちんこ: chinko; 陽物: youbutsu; なんこん: nankon
勃起: bokki; 膣: chitsu
陰核: inkaku; 解剖学: kaibou-gaku |
pênis falo; membro viril
(anatomia)
|
男根 dankon [類義語] ちんこ: chinko; 陰茎: inkei; ペニス: penisu; 陽物: youbutsu; なんこん: nankon
解剖学: kaibou-gaku |
penitência ascetismo
|
苦行 kugyou |
pensamento idéia; pensar; "mudar de idéia"; "teve alguma idéia boa?"; "só decida depois de pensar nisso"; "pensar nos outros"
|
考え kangae |
pensamento capacidade de pensar
|
思考 shikou |
pensamento ideologia; pensador
|
思想 shisou |
pensão "sai bem barato pousar em pensão"
|
民宿 minshuku |
pensão pensionista
|
年金 nenkou |
pensão (moradia) "morar numa pensão"
|
下宿 geshuku |
pensão de velhice pensão de invalidez (benefício)
|
養老年金 yourou nenkin |
pensar achar; calcular; estar com a intenção de; pensar em; esperar; estar com medo (receio) de que; ficar (estar) com dúvida se; duvidar-se; "acho que hoje vai chover"; "o que acha desse plano?"; "eu calculo que vou poder me encontrar com ele em Nagoya"; "estou pensando em (estou querendo) ir a Hakone por uma semana, nestas férias de verão"; "espero que amanhã faça sol (um tempo bom)"; "estou com medo de que chova amanhã"; "eu fiquei com dúvida se eu quero realmente ficar no Japão (ou não)"; "no ocidente, uma pessoa muito calada é considerada boba"; "pensaram que eu era (fosse)..."
|
思う omou |
pensar em algo com saudades recordar; "fazer lembrar"
|
偲ぶ shinobu |
penso para obstruir uma ferida "tampão vaginal"
|
タンパン tanpon |
pente "pentearo cabelo com pente"
|
櫛 kushi |
penteadeira toucador
|
鏡台 kyodai |
penteado "ir ao cabeleireiro pentear"; "ir pentear no cabeleireiro"
|
セット setto |
pentear escovar (cabelo, pelo)
|
梳かす tokasu 解かす; とかせる; tokaseru |
pentear (os cabelos); atar; amarrar; arranjar; cercar (um terreno com cercas, muro, etc)
|
結う yuu 髪; kami; 結ぶ; musubu; 縛る; shibaru |
penu "trocar o pneu"
|
タイヤ taiya |
penúltimo penúltima vez
|
前々回 zenzenkai |
penumbra meia-luz; pouca claridade; pouca luz
|
薄明かり usu akari 薄暗い; usugurai; usu gurai |
penumbra meio escuro; pouca luz
|
薄暗がり usu kuragari usukuragari; usu-kuragari |
peônia peónia
(botânica; arbusto de folha caduca)
|
牡丹 botan [植; ボタン; x牡丹]
植物学; shokubutsu-gaku; 落葉低木: rakuyou-teiboku |
pepino
|
きゅうり kyurui |
pepino abóbora; melão
|
瓜 uri メロン; meron; 南瓜; カボチャ; kabocha; 黄瓜; キュウリ; kyuuri |
pequena criança pequenino (ratinho; novinho)
|
ちびっ子 chibikko 小学校低学年: shougakkou teigakunen; 子供: kodomo
[同じ] ちび: chibi |
pequena enciclopédia ilustrada livro ilustrado (à base de figuras)
|
図鑑 zukan |
pequena refeição refeição da manhã; lanche
|
朝食 choushoku 朝飯: asameshi, asahan
朝の食事: asa no shokuji
昼食: chuushoku; 夕食: yuushoku |
pequenino pequeno (leve, imaterial; insignificante; trivial; inconsiderável; imperceptível; inapreciável)
|
微微たる bibitaru [微々たる]
小さい: chiisai; 少ない: sukunai |
pequenino e aconchegante "a minha casa é bem pequenina"
|
こじんまりした kojinmarishita |
pequeno 1. (tamanho; forma; volume)
2. (quantidade) pouco
3. (nível; grau) baixo, pequeno, apenas
4. (idade) jovem
5. (som, volume) baixo
6. (escala) pequena, baixa (abaixo do normal)
7. (insignificante; significância; trivialidade) de pouca importância; de pouco valor; miúdo
8. (atitude caráter) medroso; covarde; tímido; mentalidade pequena; mente pobre
9. (detalhe) pequeno; miudeza
|
小さい chiisai 1. 面積: menseki; 容積: youseki; 物の形: mono no katachi
2. 数量: suuryou; 数: suu; 数: suu; 少ない: sukunai
3. 程度が僅か: teido ga wazuka
4. 幼い: osanai; 年齢が少ない: nenrei ga sukunai; 年少: nenshou
5. 音量が低い様子: onryou ga hikui yousu
6. 規模が普通以下である: kibo ga futsuu ika de aru
7. あまり重要でない: amari juuyou de nai
8. 度量が狭い: doryou ga semai; 心が狭い: kokoro ga semai; 乏しい: toboshii
9. 金銭の単位が下である: kinsen ni tan'i ga shita de aru
[類義語] 僅か: wazuka; 低い: hikui; 小規模: shou-kibo; 些細: sasai; 詰まらない: tsumaranai; 細かい: komakai
小さな: chiisai na
こ: ko-; しょう: shou-
[反義語] 大きい: ookii |
pequeno modesto; "um presente modesto (simples)"
|
ささやか sasayaka |
pequeno (forma coloquial; infantil)
(chiisai: 小さい)
|
小ちゃい chiichai [口語] 小さい: chiisai
小さいの転: chiisai no ten |
pequeno (chiisai: 小さ)
(adjetivo adnominal)
|
小さな chiisai na [chiisaina; chiisai-na]
[同じ] 小さ: chiisai
[連体詞] |
pequeno a médio pequena e média (dimensão, proporção; porte, tamanho)
|
中小 chuushou 中くらいのものと小さいもの: chuu-kurai no mono to chiisai mono |
pequeno delito transgressão menor (ofensa, crime)
|
微罪 bizai [反義語] 重罪: juuzai
僅か: wazuka; 罪: tsumi; 程度: teido; 軽微: keibi; 犯罪: hanzai |
pequeno incêndio 1. começo de incêndio (fogo)
2. pequena de fogo
|
小火 boya 火事: kaji; 火: hi
1. 小さな火事: chiisai na kaji
わずかな火: wazuka na hi
小さな火; chiisai na hi
2. ごく一部だけの火事: goku ichi-bu dake no kaji |
pequeno movimento pequeno agito, tremor (movimentar levemente)
|
微動 bidou 動く: ugoku; 小さい: chiisai; ちょっと: chotto |
pêra d'água pêra; "torta de pêra"
|
なし nashi |
perceber notar
|
気づく kizuku |
perceber enxergar; advinhar; ler; descobrir
|
見抜く minuku |
perceber "vocês estão percebendo o quanto isso aí é importante?"
|
悟る satoru |
percepção 1. sensação; senso (discrição)
2. órgãos dos sentidos
|
知覚 chikaku [×智覚]
1. 思慮分別をもって知ること: s hiryo bunbetsu wo motte shiru koto
2. 感覚器官: kankaku kikan
[同じ] 感覚: kankaku |
percevejo
|
画びょう gabyou |
percurso direto 1. ir diretamente ao destino (objetivo; jornada; local)
2. agir como bem entender; fazer como quiser (falar diretamente, sem pensar)
3. ação correta (direta, sem desvios); a rectidão
|
直行 chokkou 1. 直接目的地に行くこと: chokusetsu mokutekichi ni iku koto
まっすぐ行くこと: massugu iku koto
2. 思い通りに行うこと: omoi toori ni okonau koto
3. 正しい行い: tadashii okonai
[反義語] 迂回: ukai |
percurso longo curso longo; longa distância; jornada, viagem longa
|
長途 chouto 長い旅路: nagai tabiji
長い道程: nagai michi-nori
[類義語] 遠路: enro
距離: kyori |
|