total:
865 |
Sugerir nova tradução |
PORTUGUÊS |
KANJI / ROMAJI |
ramificação (raíz, montanha, gráficos, veia, caminho; vassos sanguíneos, etc)
|
分脈 bunmyaku 主脈から分かれ出た脈: shumyaku kara wakare deta myaku
血脈: ketsumyaku; 山脈: sanmyaku; 水脈: suimyaku; 鉱脈: koumyaku |
ramo galho
|
枝 eda |
ramo cacho; pendão; tassel; borla
|
房 fusa 細い糸・毛を束ねて垂らした状態のもの: hosoi ito / ke wo tabanete tarashita joutai no mono |
ramo galho
|
小枝 koeda |
ramo 1. subdivisão (tema)
ex: (álgebra, ramo da matemática)
2. departamento; seção, setor
|
分科 bunka 科目: kamoku; 幾何: kikka (数学: suugaku); 学問: gakumon
学科: gakka; 分科会: bunka-kai; 物事: monogoto
分けられた科目: wakerareta koumoku |
ramo da família (membro da família; sociedade; laços familiares; ramificação familiar; sistema familiar japonês)
Quando um membro se separa e forma nova família
|
分家 bunke 家族: kazoku; 属する: zokususu; 家族員: kazou-in; 分離: bunri; 新たな家族: arata na kazoku; 創設: sousetsu
村落: sonraku; 社会: shakai; 家制度: ieseido
[反義語] 本家: honke |
ramo de flores buquê de flores; ramalhete
|
花束 hana-taba |
ramos terrestres Os 12 signos do zodíaco chinês. (antiga China)
|
地支 chishi [同じ] 十二支: juu ni shi
古代中国: kodai chuugoku
時間: jikan; 空間: kuukan |
rancho cabana; choça
|
小屋 koya |
rancor ódio
|
憎気 nikuge |
rapar raspar; "fazer a barba"; "barbear"; "rapar (depilar) a perna"
|
そる soru |
rapidamente sem parar; sucessivamente
|
どんどん dondon |
rapidamente um atrás do outro; numa rápida sequência
|
どしどし doshi-doshi |
rapidamente prontamente; de maneira rápida; "sem enrolação"; prática
|
てきぱき tekipaki |
rapidez despacho; diligência (rápido)
|
敏速 binsoku [類義語] 敏活: binkatsu
敏速さ: binsoku-sa;反応: hannou; 反応: koudou; 素早い: subayai; 早い: hayai |
rápido rapidamente; depressa; "o tempo passa depressa"; "você trabalha muito rápido"; "não dá pra fazer um pouco mais rápido?"
|
速い hayai 速く; hayaku |
rápido repentino; acelerado; "rapidamente"; "conseguir um desenvolvimento rápido"
|
急激 kyuugeki |
rápido "rapidamente"; "qual o motivo do rápido crescimento da companhia A?"
|
急速 kyuusoku |
rápido avanço rápido progresso; desenvolvimento rápido; grande desenvolvimento
|
躍進 yakushin 発展; hatten; 進歩; shinpo; 進出; shinshutsu |
raposa "castanho claro [cor]"; "de cor castanha"; "dourar [comida]"
|
きつね kitsune |
raposa (palavra japonesa) comum no folclore japonês
|
妖狐 kitsune 白ギツネ; shiro gitsune; ホッキョクギツネ; hokkyoku gitsune; 白狐; byakko |
raposa branca 1. (zoologia; folclore)
Possui poderes sobrenaturais
2. (pseudônimo) raposa do ártico
pêlos brancos, puros
|
白狐 byakko [×白狐; しろぎつね: shiro-gitsune]
1. [類義語] 白ギツネ: shiro-gitsune
白い毛の狐: shiroi ke no kitsune
神通力を持つ: jintsuuriki wo motsu
2. [別名] 北極狐, ホッキョクギツネ: hokkyoku gitsune
冬毛: fuyu-ge; 毛色が純白: ke iro ga junpaku
妖狐: kitsune; 動物学: doubutsu-gaku; フォックス: fokkusu |
raposa velha (termo figurativo para referir-se a uma pessoa afiada, esperta, espertalhona)
|
悪賢い人 waru gashikoi hito kashikoi; 狡賢い; zuru gashikoi |
raquete raqueta
|
ラケット raketto |
raramente quase não (nunca); "ele quase nunca chega atrasado / é raro ele chegar atrasado"; "é difícil eu ficar doente"
|
めったに mettani |
raridade raro; exótico; curioso; singular; fantástico; engraçado; estranho
|
珍奇 chinki 珍しくて風変わりなこと: mezurashikute fuugawari na koto
[類義語] 珍妙: chinmyou; 奇異: kii; 奇妙: kimyou; 奇態: kitai |
raro raramente; de vez em quando; "o presidente (da associação) só vem aqui de vez em quando"
|
まれ mare |
raro novo; pouco comum; "estranhamente"; "inusitadamente" ; "isto é um presente diferente, não é mesmo?"; "ele veio atrasado, para surpresa de muitos"
|
珍しい mezurashii |
raro pouco frequente; às vezes; de vez em quando; "venha à minha casa, de vez em quando, viu?"
|
たま tama |
raro 1. interessante; cômico; extraordinário; curioso
2. estranho; grotesco; bizarro; incidente
|
珍 chin 1. 珍しいこと: mezurashii koto; 貴重; kichou; 尊いこと: toutoi koto
[類義語] 風変り: fuugawari; 面白い: omoshiroi
2. 異様: iyou; 珍奇: chinki |
rascunho
|
下書き shitagaki |
rascunho minuta; esboço
|
案文 anbun [類義語] 草案: sou-an; 下書き: shitagaki
文書: bunsho |
rasgar rachar; "calça rasgada"
|
裂く saku |
rasgar quebrar; bater; romper; dilacerar; perturbar; arrombar; rebentar; atrapalhar; destruir; transgredir; infringir; violar; vencer; derrotar; passar à força; fugir; escapar
|
破る yaburu 壊す; kowasu; 破壊する; hakai suru; 乱す; midasu; 負かす; makasu |
rasgar-se 1. fazer-se em pedaços; despedaçar-se
2. despegar-se; arrancar-se; romper-se
|
千切れる chigireru 千切る: chigiru
1. 細かく切れる: komakaku kireru
細かくばらばらになる: komakaku barabara ni naru
2. もぎとられる: mogitorareru; 捥る: mogiru
捩じ切れる: neji-kireru |
raso 1. baixo; pouco profundo
2. leviano; superficial
3. pouco; insuficiente
4. imprudente, irrefletido (sem reflexão, sem pensar, analisar profundamente)
|
浅い asai [類義語] 浅はか: asahaka; 少ない: sukunai; 薄い: usui
[反義語] 深い: fukai
距離: kyori; 浅さ: asasa; 浅み: asami |
rato (roedor; zoologia)
|
鼠 nezumi [鼡; ネズミ; ねず: nezu]
[類義語] マウス: mausu
動物学: doubutsu-gaku |
razão 1. leis da natureza
2. física (sigla)
3. campo da ciência
|
物理 butsuri 1. [同じ] 道理: douri
物の理法: mono no rihou
2. [略] 物理学: butsuri-gaku
3. 理科の一分野: rika no ichi bun'ya |
razão razoável
|
道理 douri |
razão lógica; demagogia; "ele sempre vem com os argumentos dele"; "o que você fala não é razoável / você fala absurdos"; "vamos deixar a discussão e trabalhar"
|
理屈 rikutsu |
razão razoável; racional; "não perca a razão, hein?"; "não perca a cabeça, hein?"
|
理性 risei |
razão juízo; "você está falando sério?"
|
正気 shouki |
razão causa; motivo; bom senso; o direito; rectidão; retidão; porque; devido a...
|
訳 wake 訳無い: wake nai; たわいない: tawainai |
razão razoável
|
理 ri |
razoável justo; natural; compreensível; "é compreensível que ele fique bravo"
|
もっとも mottomo |
Ré (escala musical); (Ré maior, Ré menor, Dm; nota D; Ré bemol, D♭; Ré menor sustenido, D♯m; música; tonalidade; som)
|
ニ調 ni-chou ニ長調: ni-chouchou; ニ短調: ni-tanchou
(変ニ) 変ニ長調: hen-ni-chouchou
(嬰ニ) 嬰ニ長調: ei-ni-chouchou
音楽: ongaku; 音階: onkai; 曲: kyoku; サウンド: saundo; 音: oto |
re-entrega entregar novamente
|
再配達 sai-haitatsu |
reabastecimento abastecimento; abastecer; reabastecer; provisionar
|
補給 hokyuu |
reabertura
|
再開 saikai |
reabilitação reabilitar um exilado, banido, expulso, expatriado, etc.
|
追放解除 tsuihou kaijo |
|