total:
865 |
Sugerir nova tradução |
PORTUGUÊS |
KANJI / ROMAJI |
reação reacionário; "em reação à"
|
反動 handou |
reação resposta (a uma ação); efeito
|
反応 hannou 反響; hankyou |
reação em cadeia
|
連鎖反応 rensa hannou |
reação química
|
化学反応 kagaku hannou |
reagir
|
反応する hannou suru 反響; hankyou |
reajuste salarial anual reajuste salarial de todos os assalariados, funcionários públicos, etc, pago no fim do ano.
|
年末調整 nenmatsu chousei |
realidade realista; irreal
|
現実 genjitsu |
realidade fato; "estou falando com base na realidade"; "isso não está de acordo com a realidade"; "isso é verdade"
|
事実 jijitsu |
realista
|
リアリスト riarisuto 現実; genjitsu; 写実; shajitsu; 主義者; shugisha |
realização execução; executar; "pôr ... em prática"; "levar a cabo"; realizar; efetuar; conduzir; implementação; implementar
|
実施 jisshi [類義語] 実行: jikkou |
realização execução; executar; "levar a cabo"
|
実現 jitsugen |
realização realizar; celebrar
|
挙行 kyokou |
realizar cumprir; "levar a cabo"
|
果たす hatasu |
realizar cumprir; levar a cabo; "nós realizamos uma grande obra"1
|
成し遂げる nashitogeru |
realizar alcançar; "alcançamos a todo custo a quantidade alvo das vendas deste mês"
|
達成 tassei |
realizar cumprir; "levar a cabo"; fazer até o fim"
|
やり遂げる yari togeru 遂行する; suikou suru; やり抜く; yari nuku; 遣り通す; yari toosu |
realizar-se ser razoável; servir
|
叶う kanau |
rebatedor (beisebol, softball; esporte; jogador)
|
バッター battaa 野球: yakyuu; ソフトボール: sofuto-booru; スポーツ: supootsu; 相手投手: aite toushu; 投球: toukyuu; 打席: daseki; 選手: senshu
[類義語] 打者: dasha |
rebatedor substituto batedor suplente
(bêisebol; softball)
Jogador que substitue o batedor.
|
代打 daida [類義語] ピンチヒッター: pinchi-hittaa
代打者: daida-sha; 代わり: kawari; 選手: senshu
野球: yakyuu; ソフトボール: sofutobooru |
rebatida (bêisebol; esporte)
rebater uma bola falha
|
凡打 bonda ヒット: hitto; 犠打: gida; 打撃: dageki; 野球: yakyuu; 打球: dakyuu; スポーツ: supootsu |
rebento botão; renovo (botânica; vegetais)
caules novos que brotam no tronco, em secções de raízes, caules, etc. (plantas, árvores, arbustos; milho, arroz, trigo, etc)
|
分蘗 bunketsu [×分蘖]
茎: kuki; 根: ne; 節: setsu (稲: ine; 麦: mugi; 玉蜀黍: toumorokoshi; 木: ki; 野菜: yasai)
植物学: shokubutsu-gaku
新しく茎が発生すること: atarashiku kuki ga hassei suru koto
[類義語] 株張り: kabu-bari |
reboco argamassa; argila; mistura de barro com palha
|
壁土 kabetsuchi |
recado "você não tem algum recado para ele?"
|
ことづけ kotozuke |
recaída (saúde, doença); retorno; volta (calor); relapso
|
ぶり返し burikaeshi [振返し; ぶり帰し; 振帰し]
ぶり返す: burikaesu
[類義語] 再発: saihatsu
病気: byouki; 再び悪くなる: futabi waruku naru |
recair (recaída); retornar (retorno); voltar (a um estado ruim)
(doença, assunto, clima)
|
ぶり返す burikaesu 再び元の悪い状態になる: futabi moto no warui joutai ni naru
病気: byouki; 季候: kikou; 事柄: kotogara
ぶり返し: burikaeshi
[類義語] 再発する: saihatsu suru |
receber obter; aceitar; vencer; ganhar; "receber uma carta"; "ganhar um prêmio"; "obter permissão para..."; "receber um telefonema"; "este é um relógio que o meu irmão mais velho me deu / este á um relógio que eu ganhei de meu irmão mais velho"; "posso ficar com isto?"; "pode me ceder vinte minutos?"; "consguir que..."; "pedir para"; "querer que / gostar que"; "vou pedir para ele ir"; "gostaria que você tomasse conta desta loja um instantinho"; "eu precisava de ajuda de alguém"; "quem comprou este relógio para você?"; "ele me contou essa história"; "o dentista me arrancou um dente ontem / eu arranquei um dente ontem no dentista"
|
貰う morau してもらう |
receber 1. ganhar algo
2. comer, beber, tomar
3. dê-me (pedindo algo; pedir favor; por favor)
|
頂戴 choudai 1. 貰うこと: morau koto; 頂く: itadaku
2. 食べる: taberu; 飲む: nomu
3. してください: shite kudasai
[類義語] 下さい: kudasai |
receber prêmio ser premiado; premiado
|
受賞 jushou |
receber um telegrama chegada de um telégrafo
|
着電 chaku-den [chakuden]
電報: denpou; 電信: denshin; 到着: touchaku
[類義語] 着信: chakushin; 来電: raiden |
recebimento receber; recibo
|
領収 ryoushuu |
recebimento de chamada chamada recebida; receber mensagem
(telefonema, telegrama, telégrafo; transmissão; comunicação)
|
入電 nyuuden 電報: denpou; 電信: denshin; 無電: muden; 来る: kuru
通信: tsuushin
[類義語] 来電: raiden
[反義語] 打電: daden |
receita "prescrição médica [o papel]"; "receitar um medicamento (remédio)"
|
処方 shohou |
Receita Federal do Japão delegacia fiscal japonesa; coletoria; exatoria; erário; fazenda pública
|
税務署 zeimusho |
recém posto fresco
|
産み立て umitate |
recém-casado "aonde vocês foramd e lua de mel?"
|
新婚 shinkon |
recém-nomeado "este é o senhor Yamada, o recém-nomeado chefe de seção"
|
新任 shinnin |
recenseamento censo demográfico
|
国勢調査 kokuseki chousa |
recentemente ultimamente; esses dias
*também usado como advérbio
|
近頃 chikagoro [近ごろ]
[近い: chikai + 頃: koro]
[類義語] この頃: kono goro; 最近: saikin; 近来: kinrai; 当節: tousetsu
*副詞的にも用いる: fukushi-teki ni mo mochiiru
近頃になく: chikagoro ni naku -> 甚だ: hanahada; 非常: hijou |
recentemente esses dias; "você se encontrou com o Yamada esses dias (recentemente) ?"
|
このごろ kono goro |
recentemente ultimamente; esses dias; recente; "não o tenho visto esses dias"; "ele estava no Japão até há bem pouco tempo"
|
最近 saikin |
recepção recepcionar; "sirva um chá, por favor"
|
接待 settai |
recepção portaria; atender; aceitar; receber; recepcionar; aceitação; recebimento
|
受付 uketsuke 受け付け |
receptor audiofone; jogador que rebate o saque [em vôlei, tênis, etc];
|
レシーバー reshiibaa |
receptor [de sinais]
|
受信機 jushinki |
rechear encher; obturar; pôr; carregar
|
詰める tsumeru |
recibo receber; recebimento
|
受け取り uketori 受取; レシート; reshiito; 領収書; ryoushuusho; 受領; juryou |
recibo nota de recibo de pagamento; comprovante de pagamento
|
レシート reshiito 領収書; ryoushuusho; 受け取り; uketori; 受取書; uketorisho |
recibo de pagamento comprovante de pagamento
|
領収書 ryoushuusho 受け取り; uketori; 受取書; uketorisho; レシート; reshiito |
recibo escrito à mão comprovante de pagamento assinado à mão
|
お手書き領収書 otegaki ryoushuusho 受け取り; uketori; 受取書; uketorisho; レシート; reshiito |
recife arrecife (formação rochosa submersa logo abaixo da superfície de águas )
|
暗礁 anshou 岩: iwa; 水面: suimen; 岩礁: ganshou; 岩石: ganseki; 珊瑚礁: sangoshou |
|