total:
997 |
Sugerir nova tradução |
PORTUGUÊS |
KANJI / ROMAJI |
ter força de vontade
|
強い意志を持つ tsuyoi ishi wo motsu |
ter habilidade ser competente; ser hábil
|
腕が立つ ude ga tatsu 腕がある; ude ga aru; 腕が良い; ude ga yoi |
ter honra honroso; honrado
|
名誉ある meiyo aru |
ter humor ser espirituoso; de bom humor
|
ユーモアがある yuumoa ga aru 諧謔; kaigyaku; ウイット; uitto |
Ter indiferença ao dinheiro Ser indiferente a bens materiais.
|
金に淡白である kane ni tanpaku de aru 恬淡: tentan |
ter jeito aptidão para fazer algo
|
手筋が良い tesuji ga yoi |
ter muita sorte
|
運が強い un ga tsuyoi |
ter pena de partir dificuldade em separar, partir
|
別れを惜しむ wakare wo oshimu |
ter sorte dar sorte; estar com boa sorte
|
運が良い un ga yoi |
ter tempo de sobra "ter tempo de sobra para dar e vender"
|
余裕綽々としている yoyuu shakushaku to shiteiru |
ter um experiência desagradável passar por uma situação ruim; ser maltratado
|
酷い目に遭う hidoi me ni au |
ter um mal pressentimento ter um pressentimento ruim
|
悪い予感がする warui yokan ga suru |
ter um ódio profundo possuir um ressentimento de morte; odiar alguém até a medula dos ossos (tradução literal)
|
恨み骨髄に徹する urami kotsuzui ni tessuru |
Ter uma mente lúcida Ter uma inteligência clara, limpa.
Ser perspicaz, ser lúcido.
|
頭脳明晰である zunou meiseki de aru |
ter uma ocupação estável emprego
|
定職についている teishoku ni tsuite iru |
teria sido bom se tivesse ido ontem seria melhor se tivesse ido
|
昨日行けば良かったのに kinou ikeba yokatta no ni 良い: yoi |
Terminar muito rapidamente Acabar muito depressa
|
あっけなく終わる akkenaku owaru 呆気ない; akkenai |
terminar o banquete fechar a festa
|
宴会お開きにする enkai ohiraki ni suru |
terminar um trabalho terminar um compromisso, afazer, serviço
|
用事を済ます youji wo sumasu 所用; shoyou; 用件; youken |
Término do plantão do dia de serviço Dia final de trabalho (final do turno, sessão)
|
勤務日明番 kinmu-bi ake-ban 仕事; shigoto; 終わり; owari |
Terminou a estação chuvosa Terminou a época de chuvas
|
梅雨が明けた tsuyu ga aketa ばいう; baiu; 雨; ame |
terra apropriada para cultivo de hortaliças terra boa para cultivo de hortaliças, legumes, verduras
|
野菜栽培に適した土地 yasai saibai ni tekishita tochi |
terreno que vale muito dinheiro terra que vale seu peso em ouro
|
土一升に金一升 tsuchi isshou ni kane isshou |
Testa grande. Testa larga.
|
広い額 hiroi hitai 額広い: hitai hiroi |
Testa pequena. Testa estreita.
|
狭い額 semai hitai 額狭い: hitai semai |
teste tuberculínico mantoux; exame
|
ツベルクリン反応 tsuberukurin hannou |
Tingido de vermelho Puxar para o vermelho
|
赤味がかる akami-gakaru かかる; kakaru; 赤み; aka-mi; 赤色; aka-iro |
tinha feito cópia deste documento eu tinha tirado cópia deste documento
|
この書類の写しをとってしまった kono shorui no utsushi wo totte shimatta |
tirar as calças (despir-se)
|
ズボンを脱ぐ zubon wo nugu |
tirar as vísceras do peixe remover a barrigada, o intestino, as tripas do peixe
|
魚の腸を取る sakana no wata wo toru 魚の腸を抜く; sakana no wata wo nuku |
tirar nota máxima em matemática Obter um A em matemática; tirar nota 10 em matemática
|
数学で優をとる suugaku de yuu wo toru |
tirar o dinheiro de alguém roubar o dinheiro de alguém
|
人の金を横取りする hito no kane wo yokodori suru |
Tirar o pus Pôr para fora o pus.
Tirar o furúnculo.
|
膿みを出す umi wo dasu |
tirar proveito das características de cada um
|
各自の特色を生かす kakuji no tokushoku wo ikasu |
tirar uma boa nota nota de avaliação numa prova, teste, etc
|
良い点を取る yoi ten wo toru |
tive um pesadelo ontem à noite
|
昨夜は魘された sakuya wa unasareta |
Tive uma idéia! Surgiu uma idéia!
Nasceu / pintou uma idéia!
|
アイデアが湧いてきた! aidea ga waite kita! アイディア: aidia; 涌く, 湧く: waku |
Toca da raposa (ninho; morada; cova)
|
狐穴 kitsune ana 巣; su |
tocar com o dedo pôr o dedo; colocar a mão; mexer com os dedos
|
指で触る yubi de sawaru |
Tocar e respeitar a cultura um do outro Respeitar mutuamente a cultura do país um do outro.
|
お互いの国の文化に触れて尊重し合い otagai no kuni no bunka furete sonshou shiai |
tocar uma corneta soprar um chifre; tocar uma buzina
|
角笛を吹く tsuno bue wo fuku tsuno fue |
Tocar violão Tocar guitarra.
|
ギターを弾く gitaa wo hiku |
todas as medidas falharam todos os meios foram inúteis
|
打つ手打つ手がすべて失敗した utsute utsute ga subete shippai shita |
todas as portas estão fechadas
|
全部の戸が閉まっている zenbun no to ga shimatte iru |
todos os brasileiros Todas as pessoas do Brasil
|
全ブラジル人 zen burajiru jin |
todos os meios possíveis de um jeito ou de outro; várias maneiras; todo tipo de truque
|
あの手この手 ano te kono te |
todos se esforçaram para melhorar a situação
|
みんな様は今の状態を改善しようと努めた minna sama wa ima no joutai wo kaizen shiyou to tsutometa 努める; tsutomeru |
Tolerar um insulto (tolerância; paciência)
|
侮辱に甘んじる bujoku ni amanjiru |
tomar fôlego parar para respirar, tomar um ar
|
息を継ぐ iki wo tsugu 呼気; koki; 呼吸; kokyuu |
Tomar medidas de segurança (precaver-se, precaução)
|
安全策を講じる anzen-saku wo koujiru [類義語] 安全策を取る; anzen-saku wo toru
安保; anpo; 安泰; antai; 無事; buji; 無難; bunan |
|