total:
997 |
Sugerir nova tradução |
PORTUGUÊS |
KANJI / ROMAJI |
Temperado japonês Prato com vegetais ou peixes sazonados com tempero japonês.
Composto por mistura de verduras, legumes e/ou peixes, temperado com massa de soja "misô", gergelim "goma" ou vinagre "su".
|
和え物 ae-mono [aemono; ×韲え物]
和える: aeru; 料理: ryouri; 野菜: yasai; 魚: sakana; 味噌, みそ: miso; 酢: su; ごま: goma; 魚介: gyokai |
Tendão de Aquiles 1. Calcanhar (anatomia)
2. Calcanhar de Aquiles; ponto fraco; vulnerabilidade
|
アキレス腱 akiresu-ken [アキレスけん]
解剖学: kaibou-gaku; 弱点: jakuten; 弱み: yowami |
tensão elétrica (∆V); voltagem; diferença de potencial (DDP)
(volts; eletricidade; energia; unidade de medida elétrica)
|
電圧 den'atasu [den-atasu]
電気を流そうとする圧力の事である: denki wo nagasou to suru atsuryou no koto de aru
電位: den'i; 電気: denki; 電池: denchi; 発電機: hatsuden-ki; 変圧器: hen'atsu-ki; 電源: dengen; ボルト: boruto; 起電力: kiden-ryoku |
ter dinheiro ter dinheiro vivo; todo o dinheiro em mãos
|
有り金 ari-gane [arigane]
[有る: aru + 金: kane]
現金: genkin; 現在手元: genzai temoto |
ter nos braços Carregar nos braços.
Girar os braços para impedir que algo ou alguém caia.
|
抱き抱える daki-kakaeru [抱きかかえる]
腕で抱え持つ: ude de kakae motsu
腕をまわして落ちないように支え持つ: ude wo mawashite ochinai you ni sasae motsu
抱く: daku |
Terapêutica A ciência, o estudo da terapia.
(medicina)
|
治療学 chiryou-gaku 医学: igaku |
terceiro terceira; 3º; 3ª; terceira vez; número 3; terciário
(posição; grau; contagem; etapa)
|
第三 dai-san [daisan; 第3; 第3]
数える: kazoeru; 位置: ichi
三番目, 3番目: sanban-me
三回目, 3回目: sankai-me
三度目, 3度目: sando-me |
terceiro terceiros
Sem relação direta (pessoa ou produto).
|
第三者 daisan-sha [daisansha]
当事者以外の人: touji-sha igai no hito
直接関係のない者: chokusetsu kankei no nai mono
[反義語] 当事者: touji-sha |
terminar de lavar 1. acabou de lavar
2. lavar bem
3. apurar; pôr a limpo
|
洗い上げる arai-ageru [類義語] 洗い終わる: arai-owaru
[反義語] 調べ上げる: shirabe-ageru
洗う: arau; よく洗う: yoku arau; よく調べる: yoku shiraberu |
terra devastada terra árida
|
荒地 are-chi [arechi]
荒れる: areru |
terráqueo Habitante da Terra (do planeta Terra)
|
地球人 chikyuu-jin [chikyuujin] |
terreno (local baldio de um prédio demolido)
|
跡地 ato-chi [atochi]
建物: tatemono; 施設: shisetsu; 取り壊し: tori-kowashi; 土地: tochi |
terreno baldio (desocupado); terra vaga
|
空き地 aki-chi [akichi]
空地: kuuchi |
teste de aproveitamento prova, exame (realização, feitos; desempenho)
|
アチーブメントテスト achiibumento-tesuto [achiibumento tesuto]
学力検査: gakuryoku kensa |
tigela pequena pequena porção (servida nas refeições como uma sopa leve; legumes, tofu, frutas, etc)
|
茶碗盛り chawan-mori 蓋付きの茶碗に盛り、料理の最初に出す: futa-tsuki no chawan ni mori, ryouri no saisho ni dasu |
tinto de sangue manchado de sangue
|
血染め chi-zome [chizome]
血がついて赤くなること: chi ga tsuite akaku naru koto
染める: someru |
típico típica; característico; estereotipado; exemplar; prototípico, representante; paradigmático
|
典型的 tenkei-teki [tenkeiteki]
代表: daihyou; 模範: mohan; 手本: tehon; 特徴: tokuchou; 性格: seikaku
典型的な: tenkei-teki na |
tique nervoso tic nervoso (medicina)
Movimentos rápidos e sucessivos de músculos (rosto, face, pescoço, orelhas, olhos, boca, nariz; nervosismo; ansiedade; dificuldade)
|
チック症 chikku-shou チック障害: chikku shougai
体の一部の速い動きや発声を繰返す状態が一定期間継続する: karada no ichi-bu no hayai ugoki ya hassei wo kuri-kaesu joutai ga ittei kikan keizoku suru
律動的: ritsudou-teki; 筋肉: kinniku; 動き: ugoki; 顔面: ganmen; 怒る: okoru; 支障: shishou; 不安: fuan
医学: igaku |
tirar extrair; sacar; retirar
ex: Sacar o depósito do banco.
|
引き出す hiki-dasu [引出す; hikidasu]
[例] 預金・貯金をおろす: yokin / chokin wo orosu
[反義語] 引き入れる, 引入れる: hiki-ireru
引き出せる: hiki-daseru |
tirar extrair; selecionar
|
取り出す tori-dasu [取出す; toridasu; とり出す; とりいだす: tori-idasu]
取る: toru |
tirar e por depositar e retirar; colocar e remover
|
出し入れ dashi-ire [dashiire]
出すことと入れること: dasu koto to ireru koto
出したり入れたりすること: dashitari iretari suru koto |
toalha de banho (higiene; banheiro)
|
バスタオル basu taoru [basu-taoru]
湯上がりタオル: yu-agari taoru
入浴後: nyuuyoku ato; 風呂: furo |
tocar no ponto bater no ponto vulnerável; ponto vital (crítica; argumentação; lição); centro da questão
|
頂門の一針 choumon-no-isshin 批判: hiran; 教訓: kyoukun; 鋭い: surudoi; 急所: kyuusho |
tofu frito queijo de soja fino e frito (fritura; culinária)
|
油揚げ abura-age [aburaage; 油げ, あぶらげ: aburage]
豆腐を油で揚げた食物: toufu wo abura de ageta shokumotsu
料理: ryouri |
tofu frito (fritura; culinária)
|
揚げ豆腐 age-doufu [揚豆腐; agedoufu]
豆腐を油で揚げたもの: toufu wo abura de ageta mono
生揚, 生揚げ: nama-age; 料理: ryouri |
tolo idiota; estúpido (burro, tonto; burro)
|
馬鹿野郎 baka-yarou [bakayarou; バカやろう; バカ野郎; 馬鹿やろう; バカヤロウ; バカヤロー: bakayaroo] |
tomar a ofensiva lançar-se, estrear (no mundo dos negócios, numa empreitada, por exemplo); candidatar-se
|
打って出る utte-deru [uttederu] |
tópicos lista de tópicos; marcadores; temas
|
箇条書き kajougaki |
topógrafo topográfico (para configuração, medição de terreno, solo; geologia)
|
地形上 chikei-jou [chikeijou]
地形学: chikei-gaku |
tornar-se discípulo Entrar, começar como discípulo (aprendiz, aluno, pupilo).
|
弟子入り deshi-iri 入門すること: nyuumon suru koto
弟子になること: deshi ni naru koto |
tornozelo artelho (tíbia, fíbula; pé, perna)
|
足首 ashi-kubi [ashikubi]
足関節: sokukansetsu; 脛骨: keikotsu; 腓骨: hikotsu |
toxicologia É a ciência dos efeitos adversos das substâncias químicas sobre os organismos.
(tóxicos)
|
毒物学 dokubutsu-gaku 毒性の物質等による生物への悪影響に関する科学の分野である: dokusei no busshitsu-tou ni yoru seibutsu he no akuei-kyou ni kansuru kagaku no bun'ya de aru
[類義語] 中毒学: chuudoku-gaku; 毒性学: dokusei-gaku |
trabalho assalariado (renda salarial; salário; sociedade capitalista)
|
賃労働 chin-roudou [chinroudou]
賃金を対価にして行われる労働のこと: chingin wo taika ni shite okonawareru roudou no koto
賃金収入を得るために雇用主に労働を提供すること: chingin shuunyuu wo eru tame ni koyoushu ni roudou wo teikyou suru koto
資本主義社会: shihon-shugi shakai
[類義語] 賃金労働: chingin-roudou; 賃仕事: chin-shigoto |
trabalho braçal serviço que exige força física; trabalho pesado
|
力仕事 chikara-shigoto 特に体力を必要とする: toku ni tairyoku wo hitsuyou to suru
強い力を必要とする仕事: tsuyoi chikara wo hitsuyou to suru shigoto
[類義語] 力業: chikara-waza; 肉体労働: nikutai roudou |
trabalho braçal 1. (chikara-shigoto: [同じ])
Serviço, trabalho que exige força física
2. proeza de força; um grande feito (uma mostra de força)
|
力業 chikara-waza 1. [同じ] chikara-shigoto: 力仕事
体力を要する仕事: tairyoku you suru shigoto
2. 力技: ryokugi
強い力を頼みに行う技: tsuyoi chikara wo tanomi ni okonau waza |
trabalho de equipe (esportes, trabalho, competições em grupos; ajuda colaborativa; união; solidariedade; divisão de tarefas)
|
チームワーク chiimu-waaku スポーツ競技などで、チーム内のメンバーが連帯して行動すること: supootsu kyougi nado de, chiimu-nai no menbaa ga rentaishite koudou suru koto
団結力: danketsu-ryoku; 連係: renkei; 協力態勢 kyouryoku taisei; 役割分担: yakuwari buntan; 共同: kyoudou |
trabalho de malha (fios e tiras trançados; redes, crochê, tricô, meia-calça, etc)
|
網細工 ami-zaiku [amizaiku]
[編み物: ami-mono + 細工: saiku] |
trabalho elétrico obra de eletrificação
instalação de eletricidade
(construção; eletricista)
(gerador de energia; fiação elétrica; distribuição de energia)
|
電気工事 denki-kouji 建築工事の中の一つ: kenchiku kouji no naka no hitotsu
発電設備: hatsuden-setsubi; 送配電線: souhai-densen; 送電線: souden-sen; 配電盤: haidenban; 電灯: dentou; 電力機器: denryoku-kiki |
trabalho em casa trabalho remoto; fazer o serviço em casa; trabalhar em casa
|
在宅勤務 zaitaku kinmu |
trabalho manual Remuneração por peça produzida; Pagamento segundo a quantidade
|
賃仕事 chin-shigoto [chinshigoto]
内職: naishoku; 手内職: te-naishoku
賃金: chingin; 賃銭: chinsen |
trabalho pesado 1. serviço duro (fisicamente pesado, cansativo)
2. crime bruto, roubo, trabalho perigoso (ilegal)
|
荒仕事 ara-shigoto 1. 激しい肉体労働: hageshii nikutai-roudou
骨の折れる仕事: hone no oreru shigoto
2. 強盗: goutou; 殺人: satsujin; 荒っぽい犯罪: arappoi hanzai
[類義語] 力仕事: chikara-shigoto; 荒稼ぎ: ara-kasegi
荒い: arai |
traça Espécie de mariposa venenosa.
Larvas (venenosas).
(zoologia; Artaxa subflava; insetos; Lymantriidae)
|
毒蛾 doku-ga [dokuga; ドクガ]
ドクガ科の昆虫: dokuga-ka no konchuu
チャドクガ: chadokuga; マイマイガ: maimaiga
動物学: doubutsu-gaku; 夜行性: yakou-sei |
traçar seguir (a pista, os rastros, a trilha), confirmar (evidências)
|
跡付ける ato-dzukeru [atodzukeru; ato-zukeru]
証拠: shouko |
traço vestígio, evidência
|
跡形 ato-kata [atokata]
[類義語] 形跡: keiseki; 痕跡: konseki; 証跡: shouseki; 跡: ato; 証拠: shouko |
traços pista; pegadas; rastro
|
足跡 ashi-ato [ashiato]
[類義語] そくせき: sokuseki; 足取り: ashi-dori |
tragicamente tristemente; infelizmente; miseravelmente
|
敢え無く aenaku [ae-naku; 和え無く; 和えなく; 和え無く; 和無く]
敢え無い: aenai
脆い: moroi; 脆く, もろく: moroku
儚い, 果敢無い, 果無い, はかない: hakanai
あっけない: akkenai; あっけなく: akkenaku |
traidor da pátria pessoa que trai a nação, o país
|
売国奴 baikoku-do [baikokudo]
売国の行為: baikoku no koui |
trançado colorido o trabalho, a arte, a obra (tricô; crochê)
obra com fios de várias cores; trabalho com malha colorida
|
編み込み ami-komi [amikomi]
[編む: amu + 込む: komu]
編み込む: ami-komu |
trançado longo 1. sapatos de cano longo (cadarço que se entrelaçam até altura do joelho); botas; lingerie; (roupas, vestimentas)
2. borzeguim
|
編み上げ ami-age [amiage; 編上げ]
1. 靴: gutsu; 服: fuku
2. [略] 編み上げ靴: amiage-gutsu |
transferência telegráfica A troca de mensagens telegráficas.
|
電信為替 denshin-kawase 電信指図による為替: denshin sashizu ni yoru kawase
電報為替: denpou-gawase |
|