total:
997 |
Sugerir nova tradução |
PORTUGUÊS |
KANJI / ROMAJI |
tulmuto barulho
|
大騒ぎ oosawagi |
tumulto motim; "organizar um motim"
|
騒動 soudou |
túnel
|
トンネル tonneru |
túnel submarino
|
海底トンネル kaitei tonneru |
Tunísia República da Tunísia; República Tunisina
(país; nação; Norte da África; Magrebe; árabe)
|
チュニジア chunijia [テュニジア]
チュニジア共和国: chunijia kyouwakoku
北アフリカ: kita afurika; マグリブ: maguribu; アラビア語: arabia-go; 国: kuni |
turfa Carvão vegetal lamacento. (lagos, pântanos; pastagens húmidas)
|
泥炭 deitan 泥状の炭: deijou no sumi
沼沢地: shoutaku-chi; 湖沼: koshou
湿原植物: shitsugen shokubutsu
[類義語] ピート: piito; ピートモス: piito mosu; 草炭: soutan |
turfa
|
ピート piito [同じ] 泥炭: deitan
ピートモス: piito mosu |
turismo "caravana de turistas"; "ônibus de turismo (excursão)"; "Quioto é um das cidades turísticas mais famosas do mundo"; "extensão do visto de turista"
|
観光 kankou |
turista passageiro; "avião de passageiros"
|
旅客 ryokaku |
turmalina (minerais de silicato)
|
電気石 denkiseki [denki-seki]
ケイ酸塩鉱物, 珪酸塩鉱物: keisan shio koubutsu
[類義語] トルマリン: torumarin |
turno vez, revezamento; rotação de turnos
|
当番 tuoban 非番; hiban |
turno da tarde "turno da noite"; "hoje eu trabalho no turno da tarde"
|
遅番 osoban |
turvar-se ficar turvo; perder a transparência; turvo; opaco; tornar turvo; fazer perder a transparência
|
濁る nigoru |
tv televisão; televisor; aparelho de tv
|
テレビ terebi テレ; テレビジョン |
TV portátil televisor portátil
|
ポータブルテレビ pootaburu terebi |
tilim, tilim 1. som de metal, sons de sinos, etc; jingle; tilintar (imperativo)
2. som que representa água fervendo
(imperativo) ebulição da água
|
ちんちん chinchin 1. 鐘など、硬いものが発する音を表す語: kane nado, katai mono ga hassuru oto wo arawasu-go
金属の音: kinzoku no oto
鈴やベルなどの音: suzu ya beru nado no oto
2. 鉄瓶などの湯の煮えたぎる音を表す語: tetsubin nado no yu no nietagiru oto wo arawasu-go |
trim trim tlim tlim (som de campainha, telefone, sino, etc; jingle)
|
ちりんちりん chirinchirin [chirin-chirin]
鈴: suzu; 鐘: kane; ベル: beru
音を表す語: oto wo arawasu-go |
telefone TEL; tel
|
テル teru [同じ] 電話: denwa |
telefonista
|
交換手 koukanshu 電話交換手: denwa-koukanshu (略) |
titânio (Ti 22; metal)
|
チタン chitan [チタニウム: chitaniumu]
金属光沢: kinzoku koutaku |
tribunal distrital
|
地裁 chisai [同じ] 地方裁判所: chihou-saibansho |
taco de golfe (feito de ferro)
|
アイアンクラブ aian-kurabu ゴルフ: gorufu; ウッド: uddo; ウッドクラブ: uddo kurabu |
tal como é do jeito que foi; sem exagero; do jeito que é (conforme os fatos); sem distorções, sem aumentar a história (o ocorrido)
|
有りの儘 ari-no-mama [有りのまま; 在りのまま; arinomama]
[x儘: mama, manma]
[類義語] 有体: aritei
在る, 有る: aru |
tal como é
|
有るが儘 aru ga mama [有るがまま; 在るが儘; aru-ga-mama]
[同じ] 有りの儘, 在りが儘: ari-no-mama
実際にある: jissai ni aru |
tal e tal lugar Local indistinto.
Dizer um local de forma ambígua / obscura.
(obscuro; difícil de entender; ambíguo)
|
何処其処 doko soko [dokosoko]
これこれの所: kore kore no tokoro
ある場所を漠然とさし示していう: aru basho wo bakuzen to sashi shimeshite iu
曖昧: aimai; 分かり難い: wakari-nikui |
talco pó (proteção; pele, bebê)
|
汗知らず ase-shirazu [aseshirazu]
[類義語] ベビーパウダー: bebii paudaa
肌: hada; 防ぐ: fusegu
知る: shiru |
Talo da folha de chá flutuando na xícara (sinal de sorte, segundo costume popular)
Talinho de folhas de chá flutuando horizontalmente no chá (copo)
(prenúncio de boa sorte, felicidade)
|
茶柱 cha-bashira [chabashira]
俗に吉兆であるといわれる: zoku ni kitchou de aru iwareru
吉事の前兆という: kichiji no zenchou |
tanque de água cisterna (prevenção contra incêndios; armazenamento)
|
貯水槽 chosui-sou [chosuisou]
水槽: suisou; 防火: bouka
水: mizu; 蓄える: takuwaeru |
tapa buracos 1. quebra-galho; pau pra toda obra
2. coisa inútil (não ajuda)
3. empecilho, estorvo
|
場塞ぎ ba-fusagi [bafusagi]
塞ぐ: fusagu; 妨害: bougai; 邪魔: jama; 足手纏い: ashi-te-matoi; 役立たない: yaku-datanai |
tapete rolante esteira rolante; esteira transportadora (polia; transportar, conduzir)
|
ベルトコンベア beruto-konbea [ベルトコンベヤ; beruto-konbeya; ベルトコンベアー; beruto konbeaa; ベルトコンベヤー; beruto-konbeyaa]
プーリー: puurii; 滑車: kassha; 駆動; kudou |
tatami novo 1. Recém colocado, renovado, com aparência verdejante.
2. (figurativo) Tranquilo e exuberante como as águas verdes (azuis) da superfície do oceano (calmo).
|
青畳 ao-datami 畳: tatami; 波: nami; 海面: kaimen
静かな青々: shizuka na ao-ao |
tatear no escuro ao acaso; sem enxergar por onde anda (sem saber o que fazer); na escuridão
|
暗中模索 anchuu-mosaku [類義語] 手探り: te-saguri; 暗がり: kuragari; 闇: yami |
taxa de câmbio taxa cambial (cotação, moeda; troca; dinheiro)
(moeda estrangeira; moeda nacional)
|
為替相場 kawase-souba [類義語] 為替レート: kawase-reeto
外国為替相場: gaikoku kawase-souba (略)
通貨: tsuuka; 他国: takoku
交換比率: koukan hiritsu
外国通貨: gaikoku tsuuka
自国通貨: jikoku tsuuka |
taxa telefônica conta de telefone; tarifa telefônica
(custo, preço)
|
電話料 denwa-ryou [denwaryou]
電話料金: denwa-ryoukin
値段: nedan; 価格: kakaku |
tecido grosso pano espesso
|
厚地 atsu-ji [atsuji]
[厚い: atsui + 生地: kiji]
[反義語] 薄地: usu-ji
織物: orimono; 厚み: atsumi |
tela de janela tela de portas; tela metálica, de bambu, madeira, arame, nylon; (comum em portas e janelas de casas japonesas no verão, para evitar insetos)
|
網戸 ami-do 窓: mado; ドア: doa; 金属: kinzoku; 竹: take; ナイロン: nairon; 材木: zaimoku; 針金: harigane; 虫: mushi; 蚋: buyo |
telefone com televisor Telefone com tela para vídeo. (transmissão de som e imagem)
Telefone de vídeo.
Videofone. (Telefone + TV)
|
テレビ電話 terebi-denwa 音声と同時に画像を送受信することのできる通信装置: onsei to douji ni gazou wo soujushin suru koto no dekiru tsuushin souchi
[類義語] ビデオフォン: bideofon |
telefone interurbano
|
市外電話 shigai-denwa 市外通話: shigai-tsuuwa |
telefone público
|
公衆電話 koushuu-denwa 大衆: taishuu |
telefonema internacional chamada internacional (fora do país)
|
国際電話 kokusai-denwa 国外との電話による通話: kokugai to no denwa ni yoru tsuuwa |
telefonema obsceno Geralmente feito por maníacos.
Telefonema malicioso.
Chamada obscena.
Assédio por telefone.
|
電話魔 denwama [denwa-ma]
電話狂: denwa-kyou
悪質な電話を掛ける人: akushitsu na denwa wo kakeru hito |
telefonite (inglês: telephonitis)
Mania de telefone. (maníacos; vício)
Distúrbio em que uma pessoa tem mania de usar telefone.
|
電話狂 denwa-kyou [denwakyou]
電話魔: denwama
(英語: telephonitis) |
telefotografia
|
電送写真 densou-shashin [同じ] 写真電送: shashin-densou |
telefotografia fototelegrafia; foto telegráfica; fax
Envio de imagens telegráficas por meio de sinais elétricos.
|
写真電送 shashin-densou 写真または絵画など濃淡をもつ画面を電気信号を利用して遠隔地に伝送すること: shashin mata wa kaiga nado noutan wo motsu gamen wo denki-shingou wo riyou shite enkaku-chi ni densou suru koto
[類義語] 電送写真: densou-shashin
ファクシミリ: fakushimiri |
telegrafista operador telégrafo; engenheiro telegráfico
|
電信技師 denshin-gishi [denshingishi]
[類義語] 電信技手: denshin-gishu |
telegrafista
|
電信技手 denshin-gishu [denshingishu]
[同じ] 電信技師: denshin-gishi |
telégrafo (aparelho; telegrafia; telegrama)
(telecomunicações; código morse; fita; ondas de rádio; sinais; comunicação)
|
電信機 denshin-ki [denshinki]
電信符号を送受信する機械: denshin fugou wo soujushin suru kikai
電気通信: denki-tsuushin; 電流: denryuu; 電波: denpa; コミュニケーション: komyunikeeshon
モールス符号: moorusu-fugou; 紙テープ: kami-teepu |
telegrama por telefone O telegrama encomendado por telefone.
|
電話電報 denwa-denpou |
telegramas múltiplos telegramas idênticos (cópias enviadas a destinos diferentes)
|
同文電報 doubun-denpou |
temperado (alimento com tempero; condimento; sabor)
|
味付け aji-tsuke [味着け; 味つけ; ajitsuke]
味をつけた食品: aji wo tsuketa shokuhin
飲食: inshoku; 香辛料: koushinryou |
|