total:
997 |
Sugerir nova tradução |
PORTUGUÊS |
KANJI / ROMAJI |
trair desapontar; cortar pelas costas; desilusão; decepcionar
|
裏切る uragiru 裏切り: uragiri |
traje espacial roupa espacial
|
宇宙服 uchuu fuku |
traje feminino vestimenta feminina (roupas, aparência de mulher)
(um homem) vestir-se de mulher.
Ornamento, decoração feminina.
|
女装 josou 女性用: josei-you; 服装: fukushou; 衣装: ishou; 装飾品: soushoku-hin; 装い: yosooi
男が女の姿をすること: otoko ga onna no sugata wo suru koto
[反義語] 男装: dansou |
traje masculino vestimenta masculina (roupas, aparência de homem)
(uma mulher) vestir-se de homem.
Ornamento, decoração masculina.
|
男装 dansou 男性用: dansei-you; 服装: fukushou; 衣装: ishou; 装飾品: soushoku-hin
女が男の服装や髪かたちをすること: onna ga otoko no fukusou ya kami katachi wo suru koto
[反義語] 女装: josou |
trajeto "trajeto de um trem"; "percurso [feito pelo trem] de duzentos ienes"
|
区間 kukan |
trajetória balística projétil; trajeto, curso balístico; linha de fogo
(míssel; bala; alvo)
|
弾道 dandou 発射された弾丸が空中に描く曲線: hassha sa reta dangan ga kuuchuu ni kaku kyoku-sen
ミサイル: misairu; 標的: hyouteki; ターゲット: taagetto; 目標: mokuhyou |
trama maquinação; intriga; complô
|
たくらみ takurami |
tramar maquinar; intrigar; conspirar
|
たくらむ takuramu |
trampolim mergulho; prancha
|
飛び込み台 tobikomi dai |
trampolim prancha de saltos
|
飛び板 tobi ita 飛び込み; tobikomi |
tranca barra
|
横木 yokogi バー; baa |
trança (penteado; cabelo)
rabo de cavalo (estilo de penteado)
|
弁髪 benpatsu [×辮髪]
髪: kami; 髪形: kami-gata; 編ん: an; 編: ami |
trança [de cabelo]
|
お下げ osage |
tranquilidade sossego; depreocupação; alívio; estar tranquilo; descanso; segurança
|
安心 anshin [類義語] 安堵: ando; 休心: kyuushin
[反義語] 不安: fuan; 心配: shinpai |
tranquilidade calma; sangue frio; tranquilo; calmo; "de sangue frio"; "tranquilamente"; "calmamente"; "aquele diretor (de departamento) nunca perde a calma, aconteça o que acontecer"
|
冷静 reisei |
tranquilidade sossego; calma
|
静けさ shizukesa |
tranquilidade paz
|
安らか yasuraka |
tranquilo pacífico; temperado; suave [clima]; "o presidente da nossa companhia é uma pessoa muito pacífica"
|
温和 onwa |
tranquilo pacífico; sossegado; sereno; calmo; em paz
|
安らかな yasuraka na |
transação arranjo; acordo; "entrar em acordo num acidente automobilístico"
|
示談 jidan |
transbordar 1. vazar, sair; transbordando (água)
2. (falta serviço, trabalho)
Não ter serviço (por causa de chuva)
3. Não caber; estar transbordando (pessoas, coisas, etc)
Ter abundância, estar cheio.
4. extravazar (emoção, emoções, sentimento)
|
溢れる afureru [×溢れる; 零れる; 翻れる; こぼれる: koboreru]
[同じ] 溢れる, あぶれる: abureru
1. 水などがいっぱいになって外にこぼれる: mizu nado ga ippai ni natte soto ni koboreru
溢す: kobosu; 水: mizu
2. 仕事にありつけなくなる: shigoto ni aritsuke naku naru
3. 人や物が入りきらないではみだす: hito ya mono ga hairi kiranaide hami-dasu
4. 満ちている: mochiteiru; 気持ち: kimochi
(感情: kanjou; 気力: kiryoku; 才気: saiki) |
transcedência desprendimento (pensar diferente; ser fora do padrão comum)
|
超脱 choudatsu 普通の程度や範囲を越えること: futsuu no teido ya han'i wo koeru koto
[類義語] 超越: chouetsu; 超俗: chouzoku; 脱俗: datsuzoku
抜きん出る: nukin-deru |
transcedência superioridade; estar acima de outros; posição superior
|
超絶 chouzetsu [類義語] 卓越: takuetsu; 飛び抜ける: tobinukeru; 超越: chouetsu |
transcendental distante, indiferente; estar acima das coisas; (conversar-se) de coisas pequenas e insignifcante da vida
|
超然 chouzen 世俗的な物事にこだわらないさま: sezoku-teki na monogoto ni kodawaranai sama |
transeunte pedestre
|
通行人 tsuukounin |
transferência
|
転勤 tenkin |
transferência 1. troca; mudança
2. transferência bancária
ex: transferir de uma conta bancária para outra (banco; pagamento; transferir; depósito automático; contabilidade)
3. transferência postal (correio, encomenda, envio)
|
振替 furikae [furi-kae]
振り替える: furi-kaeru
1. 別のものと入れ替えること: betsu no mono to ire kaeru koto
2. 簿記: boki
勘定の金額を他の勘定に移すこと: kanjou no kingaku wo houka no
kanjou ni utsusu koto
自動口座: jidou-kouza; 支払う方法: shiharau-hohou; 口座自動振替: kouza jidou furikae; 銀行: ginkou; 振込: furikomi
3. [略] 郵便振替 |
transferência de bens (propriedades, patrimônio)
|
財産譲渡 zaisan jouto 身代; shindai; 資産; shisan; 富; tomi; 財; zai; 財貨; zaika |
transferência escolar
|
転校 tenkou |
transferido de escola
|
転校生 tenkou sei |
transferidor goniômetro (circular; semicircular; papelaria; régua; acrílico transparente; circunferência. escala)
|
分度器 bundoki [bundo-ki]
角度: kakutei; 測定: sokutei; 文房具: bundougu; 透明なアクリル: toumei na akuriru; 全円分度器: zen-en bundouki; 半円分度器と: han-en bundouki; 円周: enshuu; 目盛: memori; 製図機械: seizu-kikai |
transferir ceder; passar; vender; legar; deixar; conceder, fazer concessões; ser inferior; ficar atrás; adiar
|
譲る yuzuru 売る: uru; 劣る: otoru; 譲渡: jouto; 譲与: jouyo; 譲歩する: jouho suru; 繰り延べる: kuri noberu; 保留: horyuu; 移転: iten |
transferir 1. depósito; remessa (transferência bancária; pagamento; instituições financeiras; bancos; cartão; caderneta)
2. termo usado no jogo chinês "mahjong", quando se ganha uma peça
|
振込 furikomi [振り込み; furi-komi; 振込み]
振り込む: furi-komu
1. 送金方法: soukin houhou
金融機関: kin'yuukikan; 銀行: ginkou; 預貯金口座: yochokin kouza; カード: kaado; 金銭: kisen; 払い込む: harai komu
口座振替: kouza furikae; 自動機振込: jidou-ki furikomi
2. 麻雀用語: maajan you-go
和了: hoora; 手牌: tehai |
transferir transferência
|
移籍 iseki |
transformação de voltagem transformador
|
変圧 hen'atsu |
transformar mudar; transformar-se; mudar-se
|
変じる henjiru |
transformar-se 1. tomar forma
2. disfarçar-se
3. ficar completamente diferente (como se fosse outra pessa); mudar de repente (aparência, dados, preço, etc)
|
化ける bakeru 姿: sugata; 形: katachi; 変わる: kawaru; 素性: sujou; 隠す: kakusu; 別人: betsujin; 全く異なった: mattaku-kotonatta; 変化: henka; 遂げる: togeru; 俳優: haiyuu; 相撲取り: sumou-tori; 価格: kakaku; 株価: kabuka; 変動: hendou |
transfusão de sangue
|
輸血 yuketsu |
transição mudança; evolução; a passagem (mudança de fases, períodos, etc)
|
移り変わり utsuri kawari 移る; utsuru; 変わる; kawaru; 変遷; hensen |
transição (troca, mudança, redirecionamento)
|
遷移 sen'i [類義語] リダイレクト: ridairekuto |
transigência transigir
|
看過 kanka |
transistor
|
トランジスター torajisutaa |
trânsito tráfego; passagem
|
通行 tsuukou 車両; sharyou |
trânsito fechado trânsito interrompido, proibido a passagem
|
通行止め tsuukoudome |
trânsito fechado para veículos passagem proibida para veículos
|
車両通行止め sharyou tsuukoudome |
transliteração [do japonês para o alfabeto latino]
|
音訳 on'yaku onyaku |
transmissão 1. relay; retransmitir
2. ligação, transmissão em cadeia (estações de TV, rádio, etc; satélite)
|
中継 chuukei 1. [類義語] 中継ぎ: nakatsugi; リレー: riree
途中で引き継ぐこと: tochuu de hikitsugu koto
中間で受け継ぐこと: chuukan de uketsugu koto
2. 中継放送: chuukei housou (略)
テレビ: terebi; ラジオ: rajio; 放送局: housou-kyoku |
transmissão 1. comunicação; comunicar; transmitir; notificação; notificar
(oral; escrito)
2. transmissão excitatória (nervos; neurônios; sinapse; fibras nervosas)
|
伝達 dentatsu 1. 命令: meirei; 意思: ishi; 情報: jouhou
口頭: koutou; 書類: shorui
[類義語] 通達: tsuutatsu
2. 興奮伝達: koufun-dentatsu (略)
シナプス: shinapusu
神経繊維の興奮: shinkeisen'i no koufun |
transmissão emissão; radiodifusão; transmitir; irradiar; emitir; televisar; estação de rádio
|
放送 housou |
transmissão comunicação; circulação; disseminação; envio
O envio de um sinal após o outro.
(sinais elétricos; dados)
|
伝送 densou 電気信号を伝えること: denki-shingou wo tsutaeru koto
次々に送り伝えること: tsugitsugi ni okuri-tsutaeru koto
[同じ] 宿継ぎ, 宿次: shukutsugi
宿送り: shuku-okuri |
|