total:
492 |
Sugerir nova tradução |
KANJI / ROMAJI |
PORTUGUÊS |
力仕事 chikara-shigoto 特に体力を必要とする: toku ni tairyoku wo hitsuyou to suru
強い力を必要とする仕事: tsuyoi chikara wo hitsuyou to suru shigoto
[類義語] 力業: chikara-waza; 肉体労働: nikutai roudou |
trabalho braçal serviço que exige força física; trabalho pesado
|
力業 chikara-waza 1. [同じ] chikara-shigoto: 力仕事
体力を要する仕事: tairyoku you suru shigoto
2. 力技: ryokugi
強い力を頼みに行う技: tsuyoi chikara wo tanomi ni okonau waza |
trabalho braçal 1. (chikara-shigoto: [同じ])
Serviço, trabalho que exige força física
2. proeza de força; um grande feito (uma mostra de força)
|
力添え chikara-zoe 助けること: tasukeru koto
力を貸すこと: chikara wo kasu koto
[類義語] 助力: joryoku; 援助: enjo
添える: soeru; 手助け: tedasuke |
ajuda dar força; apoio; amparo; assistência; suporte
|
力ずく chikarazuku [chikara-zuku]
1. 有りっ丈の力を出すこと: arittake no chikara wo dasu koto
力任せ: chikara-makase
2. 腕力: wanryoku; 権力: kenryoku; 強引: gouin; 暴力: bouryoku |
fazer a força 1. forçar; forçado
2. violento; violência (tirar a força; roubo; agressão)
|
地形上 chikei-jou [chikeijou]
地形学: chikei-gaku |
topógrafo topográfico (para configuração, medição de terreno, solo; geologia)
|
チキンカツ chikin-katsu [chikin katsu; チキン・カツ]
[略] チキンカツレツ: chikin katsuretsu
鶏肉のカツレツ: toriniku no katsuretsu
料理: ryouri |
Frango frito a milanesa (galinha, costeletas, culinária; carne)
|
チキンライス chikin-raisu [チキン・ライス; chikin raisu]
米: kome; 鶏肉: toriniku; 玉葱: tamanegi; 飯: meshi; トマト: tomato; ケチャップ: kechappu; 塩: shio
料理: ryouri; 鶏: niwatori |
risoto de frango prato de arroz com carne de frango (galinha; culinária)
|
チック症 chikku-shou チック障害: chikku shougai
体の一部の速い動きや発声を繰返す状態が一定期間継続する: karada no ichi-bu no hayai ugoki ya hassei wo kuri-kaesu joutai ga ittei kikan keizoku suru
律動的: ritsudou-teki; 筋肉: kinniku; 動き: ugoki; 顔面: ganmen; 怒る: okoru; 支障: shishou; 不安: fuan
医学: igaku |
tique nervoso tic nervoso (medicina)
Movimentos rápidos e sucessivos de músculos (rosto, face, pescoço, orelhas, olhos, boca, nariz; nervosismo; ansiedade; dificuldade)
|
乳首 chikubi [chi-kubi]
1. 解剖学: kaibou-gaku; 哺乳類: honyuu-rui; 乳房: chibusa; 乳: chichi
[別称] 乳頭: nyuutou
2. 器具: kigu; おもちゃ: omocha
赤ん坊にしゃぶらせる: akanbou ni shaburaseru |
mamilos 1. (anatomia; seios; peitos; teta; mamíferos)
bico da mama
2. chupeta (para bebês)
|
蓄電池 chikudenchi [chiku-denchi]
[類義語] バッテリー: batterii; チャージ: chaaji
電気: denki; 二次電池: niji-denchi; エネルギー: enerugii |
bateria acumuladora (eletricidade)
O acumulador de energia elétrica.
|
畜産学 chikusan-gaku 畜類: chikurui; 動物: doubutsu; 農学: nougaku; 家畜: kachiku; 発展: hatten; 学問: gakumon |
Zootecnia Ciência da pecuária; Ciência zootécnica (animais domésticos; estudos, desenvolvimento, aprendizagem)
|
畜産業 chikusan-gyou 家畜の繁殖: kachiku no hanshoku
畜産物: chikusan mono; 生産: seisan
事業: jigyou; 育成: ikusei; 肥育: hiiku; 乳や卵や肉など: chichi ya tamago ya niku nado |
Indústria pecuária (negócios, comércio, produtos de origem animal, leite, carne, ovos, tecido, etc)
|
地球物理学 chikyuu-butsurigaku 地球を物理的な手法を用いて研究する学問分野: chikyuu wo butsuri-teki na shuhou wo mochiite kenkyuu suru gakumon bun'ya
地震学: jishin-gaku; 測地学: sokuchi-gaku; 火山学: kazan-gaku; 気象学: kishou-gaku; 海洋物理学: kaiyou-butsurigaku; 重力: juuryoku; 磁性: jisei; 電気: denki; 電磁気学: denjiki-gaku |
Geofísica (ciência; estrutura, composição, dinâmica, planeta; Terra; Física)
(simologia; geodésia; vulcanologia; meteorologia; sísmica de reflexão, refração; gravidade; magnetismo; eletricidade; eletromagnetismo; métodos radioativos)
|
地球人 chikyuu-jin [chikyuujin] |
terráqueo Habitante da Terra (do planeta Terra)
|
知名度 chimei-do [chimeido]
その人の名前が世間に知られている度合い: sono hito no namae ga seken ni shirareteiru doai
悪名: akumyou-takai |
grau de reputação notoriedade; valor do nome; o quanto é conhecido um nome
|
地文学 chimon-gaku [同じ] 自然地理学: shizen chiri-gaku |
fisiografia geografia física
|
賃上げ chin-age [賃あげ; chin'age]
賃金を上げること: chigin wo ageru koto
[類義語] ベースアップ: beesu-appu
[反義語] 賃下げ: chin-sage |
aumento de salário aumento salarial
|
賃借り chin-gari [chingari]
借り: kari
[同じ] 賃借: chinshaku
[反義語] 賃貸し: chingashi; 賃貸: chintai |
arrendar (chinshaku: 賃借)
|
賃貸し chin-gashi [chingashi]
[同じ] 賃貸: chintai
[反義語] 賃借り: chin-gari |
arrendamento (chintai: 賃貸)
|
賃労働 chin-roudou [chinroudou]
賃金を対価にして行われる労働のこと: chingin wo taika ni shite okonawareru roudou no koto
賃金収入を得るために雇用主に労働を提供すること: chingin shuunyuu wo eru tame ni koyoushu ni roudou wo teikyou suru koto
資本主義社会: shihon-shugi shakai
[類義語] 賃金労働: chingin-roudou; 賃仕事: chin-shigoto |
trabalho assalariado (renda salarial; salário; sociedade capitalista)
|
賃仕事 chin-shigoto [chinshigoto]
内職: naishoku; 手内職: te-naishoku
賃金: chingin; 賃銭: chinsen |
trabalho manual Remuneração por peça produzida; Pagamento segundo a quantidade
|
因みに chinami-ni [chinamini]
関係: kankei; 因む: chinamu; 関連: kanren; 物事: monogoto
副詞的: fukushi-teki; 補足: hosoku
[類義語]序に: tsuide-ni |
incidentalmente a propósito; que está associado, relacionado, ligado com... (conexão; associação; relação; adverbial; complementar)
|
沈没船 chinbotsu-sen [chinbotsusen]
船: fune; 水中: suichuu; 沈む: shizumu |
navio afundado naufragado (submerso); naufrágio; embarcação afundada
|
沈殿物 chinden-butsu [chindenbutsu]
液体の中で不均一に下部に存在する固体: ekitai no naka de fu-kin'itsu ni kabu ni sonzai suru kotai
化学: kagaku |
sedimento borra; precipitado; depósito (química)
Formação sólida na parte inferior de um líquido, de maneira não uniforme.
|
ちんどん屋 chindon'ya [チンドン屋; chindon-ya]
[類義語] 広め屋: hiromeya; 東西屋: touzaiya
太鼓: taiko; 三味線: shamisen; クラリネット: kurarinetto; 擬声語: gisei-go; 人目: hitome; 音楽: ongaku; 宣伝: senden
日本の請負広告業: nihon no ukeoi koukoku-gyou |
marchinha japonesa bandinha dingdong; chindon'ya
Pequena banda de músicos de rua com tambores, shamisen e outros instrumentos. De vestimenta típica e colorida.
Comumente usados pela indústria da publicidade no Japão. (propaganda)
|
賃金労働者 chingin roudousha [chingin roudou-sha; chingin-roudousha]
賃労働で生計を維持している人: chin-roudou de seikei wo iji shiteiru hito
[類義語] サラリーマン: sarariiman; 給与所得者: kyuuyo-shotokusha; 賃金生活者: chingin-seikatsusha
労災: rousai; 会社員: kaishain; 正社員: seishain; プロレタリア: puroretatia; 労働力: roudou-ryoku |
assalariado (trabalhador que recebe salário básico, geralmente fixo; proletário)
|
知日派 chinichi-ha [chinichi-ha; chi-nichi-ha]
[同じ] 知日家: chinichi-ka |
grupo pró-japonês (chinichi-ka: 知日家)
|
知日家 chinichi-ka [chinichika; chi-nichi-ka]
日本についてよく知っている外国人: nihon ni tsuite yoku shitteiru gaikoku-jin
[類義語] 知日派: chinichi-ha
日本学者: nihongaku-sha; 親日: shin-nichi |
pró-japonês Simpatizante do Japão
Estudioso do Japão; Pessoa que entende muito sobre o Japão.
(Pró-Japão)
|
陳情団 chinjou-dan [chinjoudan]
ロビー活動: robii-katsudou; 政治家: seiji-ka |
grupo de peticionários petição (governo, plenário, parlamento; lobby, lóbi; lobbystas; grupo de pressão)
|
陳述書 chinjutsu-sho [chinjutsusho]
事実を記載した書面: jijitsu wo kisai shita shomen
民事訴訟: minji-soshou; 意見: iken; 考え: kangae |
declaração escrita afirmação por escrito (ação civil; processo judicial)
Documento de registro do fato. (pensamento, opinião, acusação)
|
鎮火祭 chinka-sai [chinkasai]
火災防止のためのまつり: kasai boushi no tame no matsuri
鎮火の祭: chinka no matsuri
火災を防ぐ神事: kasai wo fusegu shinji
ひしずめのまつり: hishizume no matsuri |
Festival Chinkasai Festival (matsuri) de extinsão de incêndio.
Festa para a prevenção de incêndios.
Ritual para evitar incêndios.
|
珍無類 chinmurui [chinmu-rui]
珍しい: mezurashii
他に例のないほどおかしくて変わっていること: hoka ni rei no nai hodo okashikute kawatteiru koto |
singular úinico; extraordinário; estranho; singular; incrível
|
闖入者 chinnyuu-sha [chinnyuusha] |
intruso invasor (pessoa invasora, intrusa)
|
乳飲み子 chinomigo [chi-nomi-go; chinomi go; chinomi-go; ×乳呑み児]
まだ乳を飲んでいる時期の幼児: mada chichi wo nondeiru jiki no youji
[類義語] 乳幼児: nyuuyouji; 乳児: nyuuji
赤ちゃん: akachan; 赤ん坊: akanbou; 子供: kodomo; 幼児: youji; 赤子: akago; 人間: ningen; 動物: doubutsu; ベービー: beebii; インファント: infanto; 嬰児: eiji |
criança de peito lactente; bebê de colo
O bebê ainda em fase de amamentação. (leite materno)
|
珍品 chinpin [珍: chin + 品: hin]
珍しい品物: mezurashii shinamono |
artigo raro raridade; curiosidade
|
珍本 chinpon [珍: chin + 本: hon]
珍しい本: mezurashii hon
[類義語] 珍書: chinsho; 珍籍: chinseki; 稀覯本: kikoubon; 奇書, 稀書: kisho |
livro raro livro incomum
|
陳列棚 chinretsu-dana [類義語] ショーウィンドー: shoo-windoo; ショーケース: shoo-keesu |
mostruário pratelerira de amostra (exibição, exposição; vitrine)
|
陳列品 chinretsu-hin [chinretsuhin] |
artigo de exibição mercadoria a mostra; produtos para apresentação
|
陳列室 chinretsu-shitsu ショールーム: shoo-ruumu |
sala de exposições sala de exibição, exposição (showroom)
|
陳列館 chinretsukan [chinretsu-kan]
陳列所: chinretsu-jo
展示ホール: tenji-hooru |
galeria de exposições museu de exibições; salão de exibição
|
鎮静剤 chinsei-zai [chinseizai]
大脳皮質の中枢の異常興奮をしずめる作用をする薬剤: dainou-hishitsu no chuusuu no ijou-koufun o shizumeru sayou wo suru yakuzai
鎮静薬: chinsei-yaku
マイナートランキライザー: mainaa-torankiraizaa
不安: fuan; 不眠: fumin; 疼痛: toutsuu; 反射機能亢進 hansha kinoukoushin; 興奮性: koufun-sei
鎮痛剤: chintsuu-zai |
sedativo calmante; tranquilizante
(medicamento; ansiedade; medo; fobia; insônia, excitabilidade, etc)
|
賃借権 chinshaku-ken [chinshakuken]
賃貸借契約に基づき賃借人が目的物を使用収益する権利: chintaishaku keiyaku ni motoduki chinshaku-nin ga mokuteki-butsu wo shiyou shuueki suru kenri
民法: minpou
賃貸借: chintaishaku; 賃借人: chinshaku-nin |
direitos de arrendamento (aluguel, alugar)
Direitos daquele que aluga de outro.
O direito de obter renda por locação de imóvel. (Código Civil)
|
賃借人 chinshaku-nin [chinshakunin]
賃貸借の当事者である借り主: chintaishaku no toujisha de aru karinushi
賃借りした人: chingarishita hito
[反義語] 賃貸人: chintai-nin; 不動産: fudou-san |
arrendatário locatário (pessoa que aluga de outro)
|
賃借料 chinshaku-ryou [chinshakuryou]
レンタル料: rentaru-ryou; リース料 riisu-ryou; 費用: hiyou
土地: tochi; 建物: tatemono; 機械: kikai; 事務機: jimu-ki
賃料: chinryou |
custo do aluguel preço do aluguel (arrendamento, lease)
(imóveis, terrenos, máquinas, etc)
|
珍書 chinsho [同じ] 珍本: chinpon; 珍籍: chinseki |
livro raro (chinpon: 珍本)
|
賃貸物 chintai-butsu [chintaibutsu] |
objeto para aluguel
|
賃貸人 chintai-nin [chintainin]
賃貸借の当事者である貸し主: chintai-shaku no toujisha de aru kashinushi
貸し賃を取って貸す人: kashichin wo totte kasu hito
不動産: fudou-san
[反義語] 賃借人: chinshaku-nin |
locador senhorio (o proprietário, o credor)
|
賃貸料 chintai-ryou [chintairyou]
レンタル: rentaru; 料金: ryoukin |
preço do aluguel custo, despesa de arrendamento (daquele que paga)
|
賃貸借 chintai-shaku [chintaishaku]
契約: keiyaku
使用貸借: shiyou-taishaku
賃貸借契約: chinshaku-keiyaku
[類義語] レンタル: rentaru |
arrendamento (contrato de aluguel)
|
鎮痛剤 chintsuu-zai [chintsuuzai]
痛みを取り除いたり、または軽減するために用いる医薬品: itami wo tori-nozoitari, mata wa keigen suru tame ni mochiiru iyaku-hin
薬物: yakubutsu; 麻薬: mayaku
鎮静剤: chinsei-zai
[類義語] 痛み止め: itai-dome |
analgésico anódino; lenimento (alívio contra dor; medicamento; droga; narcótico)
|
|