total:
492 |
Sugerir nova tradução |
KANJI / ROMAJI |
PORTUGUÊS |
知歯 chishi [×智歯]
[類義語] 親知らず: oya-shirazu; 知恵歯: chieba
第三大臼歯: dai san dai-kyuushi
歯: ha; 医学: igaku; 解剖学: kaibou-gaku |
siso dente do juízo; dente da sabedoria
(terceiros molares; dente queiro; medicina; anatomia)
|
地支 chishi [同じ] 十二支: juu ni shi
古代中国: kodai chuugoku
時間: jikan; 空間: kuukan |
ramos terrestres Os 12 signos do zodíaco chinês. (antiga China)
|
知識 chishiki [×智識]
1. 認識: ninshiki; 理解: rikai
2. 考える働き: kangaeru hataraki
3. 知恵: chie; 見識: kenshiki
4. 名僧: meisou; 善知識: zen-chishiki; 指導者: shidou-sha
仏語: butsu-go; 仏法: buppou |
conhecimento 1. o saber; intelecto
2. trabalhar o intelecto; usar a cabeça; pensar
3. sabedoria; inteligência; visão; discernimento
4. sacerdote; monge budista famoso; evangelista budista; líder evangelista (budismo)
|
地心 chishin 地質学: chishitsu-gaku
地球の中心: chikyuu no chuushin |
geocentro O centro da Terra (planeta); centro esfera (geologia)
|
遅進児 chishinji 学習遅進児: gakushuu chishinji
学業の進歩がおそい児童: gakugyou no shinpo ga osoi jidou |
criança retardada De capacidade mental lenta para aprendizado.
|
知悉 chishitsu ある物事について、細かい点まで知り尽くすこと: aru monogoto ni tsuite, komakai ten made shiri tsukusu koto
[類義語] 熟知: jukuchi; 精通: seitsuu |
conhecimento completo Conhecer detalhes, conhecer profundamente sobre um assunto.
conhecer completamente.
|
地質 chishitsu 地質学: chishitsu-gaku
地殻: chikaku; 岩石: ganseki; 地層: chisou; 性質 seishitsu; 構造: kouzou |
geologia (natureza do solo, da terra)
(rochas; camadas; estrutura; composição)
|
知将 chishou [×智将]
戦略: senryaku; 戦術: senjutsu; 大将: taishou |
general engenhoso expedito
|
地租 chiso 土地: tochi; 租税: sozei
面積: menseki; 収穫高: shuukaku-daka; 地価: chika; 賃貸価格: chintai kakaku
[類義語] 地税: chizei; 租税: sozei |
imposto territorial (fundiário)
tributação de terras (sobre arrendamentos, valor da área, fontes de renda, etc)
|
地層 chisou 地層学: chisou-gaku; 地質学: chishitsu-gaku
粘土: nendo; 砂: suna; 礫: reki; 砕屑物: saisetsubutsu; 地殻物質: chikaku busshitsu |
estrato camada (geologia); estrato geológico; camada geológica
(argila; areia; cascalho; detritos; material crustal)
|
地相 chisou 1. 土地の様子: tochi no yousu
地勢: chisei
2. 土地の吉凶: tochi no kikkyou
土地のありさまでする占い: tochi no ari-sa made suru uranai |
características geográficas 1. recursos geográficos; configuração de um terreno; topografia
2. adivinhação pela análise da terra (bom ou ruim; fortuna; sorte)
|
馳走 chisou [同じ] 御馳走: go-chisou |
cortesia go-chisou: ごちそう
|
窒素 chisso (科学: kagaku)
空気: kuuki |
nitrogênio azoto (química; N7; ar)
|
窒息 chissoku 息が詰まるこ: iki ga tsumaru koto
呼吸ができなくなること: kokyuu ga dekinaku naru koto |
asfixia asfixiar; sufocar; sufocação
(engasgar, não ser capaz de respirar)
|
治水 chisui 治山: chisan
河川: kasen; 氾濫: hanran; 高潮: taka-shio
水流: suiryuu; 水量: suiryou |
melhoramento fluvial controle de inudações; controle das cheias (rios, lagos; tempestades; fluxo de [águas)
|
血筋 chisuki 家柄 |
linhagem
|
地帯 chitai 一定の範囲の土地: ittei no han'i no tochi
周囲: shuui; 区別: tokubetsu |
zona região; área (terreno, espaço delimitado)
|
遅滞 chitai 物事の進行が滞ること: monogoto no shinkou ga todokooru koto
[例] 遅滞金: chitai-kin
[例] 精神遅滞: seishin-chitai
[類義語] 遅延: chien; 遅れ: okure |
atraso retardo; atrasar, retardar (progresso, plano, acordo, desempenho, etc)
ex: atraso no pagamento
ex: retardo mental
|
痴態 chitai 愚かな振る舞い: oroka na furumai
馬鹿げた態度: baka-geta taido |
tolice asneira; disparate (comportamento estúpido; idiota)
|
チタニウム chitaniumu [同じ] チタン: chitan |
titânio
|
知的 chiteki [chi-teki]
主知主義: shuchishugi
[類義語] 理知的: richi-teki
知識: chishiki; 知性: chisei
頭脳の働きに関する: zunou no hataraki kansuru |
inteligente intelectual; trabalho mental
(inteligência; conhecimento; cérebro)
|
地点 chiten 地上の一定の場所: chijou no ittei no basho
位置: ichi |
ponto local, posição (mapa, localização)
|
些と chito [×少と; ×些と; ちっと: chitto]
[同じ] ちょっと: chotto |
um instante (chotto: ちょっと)
|
千歳 chitose [千年; せんざい: senzai; せんねん: sennen]
長い年月: nagai nengetsu
[類義語] 永遠: eien; 千代: chiyo; 百年: momotose |
milhares de anos muitos anos; mil anos; muito longo; muito comprido
|
帙 chitsu 和本などの書物を保存するために包む覆い: wahon nado no shomotsu wo hozon suru tame ni tsutsumu ooi |
sobrecapa de livros (livros de valor, em geral)
|
膣 chitsu おまんこ: omanko
女性性器: josei seiki; 解剖学: kaibou-gaku; 交尾: koubi; 生殖器: seishokki |
vagina (anatomia; órgão sexual; genital feminina; mulheres; copulação; sexo)
buceta; perereca
|
秩序 chitsujo 物事の正しい順序: monogoto no tadashii junjo
1. 順序: junjo; 筋道: suji-michi
2. 社会: shakai; 集団: shindan
治安: chian; 決まり: kimari; 整理: seiri |
ordem 1. ordenação; sequência (coisas)
2. disciplina; sistema (sociedade, grupos, etc)
|
痴話 chiwa 1. [類義語] 睦言: mutsugoto; 情話: jouwa
2. [類義語] 情事: jouji |
palavras doces 1. conversa de namorados
2. caso de amor; aventura amorosa
|
チワワ chiwawa 犬の一品種: inu no ichi hinshu
メキシコ原産: mekishiko gensan
動物学: doubutsu-gaku |
chiwawa chihuahua
(raça de cachorro; México; zoologia)
|
ちやほや chiyahoya 機嫌: kigen; 煽て: odate |
mimar amimalhar, lisonjear (uma criança)
(estragar a educação) com mimos, festinhas de adulação
|
千代 chiyo [類義語] 千年: chitose; 永遠: eien; 永久: eikyuu; 万代: yorozuyo
非常に長い年月: hijou ni nagai nengetsu |
mil anos período muito longo; muitos anos
|
治癒 chiyu 病気や怪我などが治ること: byouki ya kega nado ga naoru koto
[類義語] 治る: naoru; 回復: kaifuku; 全治: zenchi; 全快: zenkai |
cura sarar; recuperar (doença, machucado, ferida)
|
知勇 chiyuu [×智勇]
知恵と勇気: chie to yuuki
知者と勇者: chisha to yuusha |
sabedoria e coragem ser sábio e corajoso
|
知友 chiyuu 気心の知れた友達: kigokoro no shireta tomodachi
[類義語] 知己: chiki; 知り合い: shiriai |
amigo íntimo amigo próximo
|
地税 chizei 土地に課される租税: tochi ni kasareru sozei
[類義語] 地租: chiso |
imposto fundiário (territorial)
Imposto sobre terras. (terreno)
|
地図 chizu 地球などの地表: chikyuu nado no chihyou
地球表面の一部: chikyuu hyoumen no ichibu
[類義語] マップ: mappu; チャート: chaato |
mapa mapa-múndi; atlas; carta geográfica; planta
(área, região, projeto, etc)
|
ちんちん chinchin 1. 鐘など、硬いものが発する音を表す語: kane nado, katai mono ga hassuru oto wo arawasu-go
金属の音: kinzoku no oto
鈴やベルなどの音: suzu ya beru nado no oto
2. 鉄瓶などの湯の煮えたぎる音を表す語: tetsubin nado no yu no nietagiru oto wo arawasu-go |
tilim, tilim 1. som de metal, sons de sinos, etc; jingle; tilintar (imperativo)
2. som que representa água fervendo
(imperativo) ebulição da água
|
ちりんちりん chirinchirin [chirin-chirin]
鈴: suzu; 鐘: kane; ベル: beru
音を表す語: oto wo arawasu-go |
trim trim tlim tlim (som de campainha, telefone, sino, etc; jingle)
|
ちり chiri [略] ちり鍋: chiri-nabe |
chirinabe ensopado de peixe (chiri-nabe)
|
地裁 chisai [同じ] 地方裁判所: chihou-saibansho |
tribunal distrital
|
チタン chitan [チタニウム: chitaniumu]
金属光沢: kinzoku koutaku |
titânio (Ti 22; metal)
|
血の気 chi no ke [chinoke; chi-no-ke]
1. [類義語] 血色: kesshoku
生き生きと血の通った赤い色つや: ikiiki to chino tootta akai irotsuya
血の通っているようす: chi no tootteiru yousu
2. 物事に激しやすい気質: monogoto ni gekishi yasui katagi
[類義語] 血気: kekki |
sangue nas guelras 1. compleição; vermelho vívido
2. sangue quente; pessoa fogosa (temperamento); vigor
|
乳離れ chi-banare [chibanare; ちちばなれ: chichi-banare]
1. 離乳の時期: rinyuu no jiki
赤ん坊が成長して母乳を飲まなくなること: akanbou ga seichou shite bonyuu wo noma naku naru koto
2. 精神的自立: seishin-teki jiritsu
大人になること: otona ni naru koto |
desmame 1. desmama, desmamar (tirar o peito); deixar de mamar (seios da mãe)
2. Independência psicológica.
Tornar-se independente (dos pais). Tornar-se adulto.
|
血だらけ chi-darake [chidarake]
一面が血に染まること: ichimen ga chi ni somaru koto
[類義語] 血達磨: chi-daruma; 血塗れ: chimamire |
sangrento muito sangue derramado; coberto, manchado de sangue
|
血達磨 chi-daruma [chidaruma]
全身が血だらけで,達磨人形のように真っ赤になること: zenshin ga chi-darake de, daruma ningyou no you ni makka ni naru koto
[類義語] 血だらけ: chi-darake; 血塗れ: chimamire |
coberto com sangue estar todo cheio de sangue; ensanguentado; corpo vermelho (como o boneco "daruma")
|
血煙 chi-kemuri [血けむり; chikemuri; ちけぶり, 血けぶり: chi-keburi]
傷口: kizu-guchi; 飛び散る: tobichiru |
esguicho de sangue jorro de sangue; spray de sangue (jorrar, esguichar, sangrar; ferida; corte)
|
知見 chi-ken [chiken; ×智見]
1. 実際に見て知ること: jissai ni mite shiru koto
見聞して得た知識: kenbun shite eta chishiki
2. 意見: iken
[類義語] 見解: kenkai; 見識: kenshiki |
conhecimento 1. informação, sabedoria (know-how); discernimento
2. opinião, observar, observação (argumentar, dar um toque)
|
血豆 chi-mame [chimame]
皮膚組織: hifu soshiki; 出血: shukketsu; 発疹: hasshin; 皮疹: hishin; 医学: igaku |
equimose bolha de sangue (pele, tecido, hemorragia; erupção cutânea, exantema; medicina)
|
血塗れ chi-mamire [chimamire]
塗れる: mamireru
[類義語] 血だらけ: chi-darake
血みどろ: chi-midoro; 泥まみれ: doro-mamire; 血まぶれ: chi-mabure |
estar ensanguentado coberto de sangue; sangrento
|
血眼 chi-manako [chimanako]
1. 充血した目: juuketsu shita me (医学: igaku; 真っ赤: makka)
逆上して血走った目: gakujou shite chibashitta me
2. 一つの物事に熱中する: hitsotsu no monogoto ni netchuu suru
一心: isshin; 熱中: netchuu; 夢中: muchuu |
olhos vermelhos 1. inflamados (hemorragia, sangue; congestão; hiperemia; medicina)
2. excitação preciptada, cega; entusiasmar-se com pouco
|
|