Login
▽ Alfabeto Japonês ▽
A B C D E F G H I J K L M
N O P Q R S T U V W X Y Z
12345678910
total: 492 Sugerir nova tradução
KANJI / ROMAJI PORTUGUÊS
沈滞
chintai
積極的な動きの見られないこと: sekkyoku-teki na ugoki no mirarenai koto 1. 動かないこと: ugokanai koto 2. 活気がなく: kakki ga naku [類義語] 停滞: teitai
estagnação
Não há um movimento positivo; progressivo. 1. inércia; inatividade (não se move) 2. apatia; marasmo; desânimo (sem vigor)
賃貸自動車
chintai jidousha
レンタカー; rentakaa; 車; kuruma
aluguel de veículos
aluguel de carros
鎮定
chintei
乱を鎮め、世を治めること: ran wo shizume, yo wo osameru koto 静まり治まること: shizumari osamaru koto [類義語] 鎮圧: chin'atsu; 平定: heitei 静める: shizumeru; 静まる: shizumaru
supressão
pacificar, pacificação (pela força); sufocar, silenciar; controlar (tulmuto)
珍答
chintou
おかしな答え: okashi na kotae 見当違い: kentou chigai 滑稽な答え: kokkei nja kotae 珍問: chinmon
resposta absurda
resposta estranha, irrelevante, equivocada
沈痛
chintsuu
深い悲しみや心配ごとに心を痛めること: fukai kanashimi ya shinpai-goto ni kokoro o itameru koto [類義語] 悲痛: hitsuu
triste
estar pensativo, com pesar (profunda preocupação; tristeza profunda)
鎮痛
chintsuu
痛みを鎮めること: itami wo shizumeru koto 鎮静: chinsei; 軽減: keigen
analgesia
mitigar a dor; mitigação da dor (anestesiar, suavizar; suprimir; aliviar)
鎮座
chinza
1. 神霊が一定の場所にしずまっていること: shinrei ga ittei no basho ni shizumatteiru koto 2. どっしりと場所を占めていること: dosshiri to basho wo shimeteiru koto どっかり坐っていること: dokkari suwatteiru koto
consagrado
1. com um rei, como uma divindade de um local 2. Sentado como Buda (imponente)
ちっぽけ
chippoke
ごく小さいさま: goku chiisai sama 小さく貧弱なさま: chiisaku hinjaku na sama 取るに足らない: toro ni taranai [類義語] 小ちゃい: chiichai; 小さい: chiisai [反義語] でっかい: dekkai 貧弱: hjinjaku; 見窄らしい: misuborashii
minúsculo
ser muito pequeno; insignificante, irrelevante
チップ
chippu
1. サービスに対して、感謝の気持ちを表すために払う金銭: saabisu ni taishite, kansha no kimochi wo arawasu tame ni harau kinsen 規定料金とは別に支払う: kitei ryoukin to wa betsu ni shiharau 心付け: kokoroduke; 祝儀: shuugi 2. [略] ファウルチップ: faoru-chippu 3. [略] ボールペンチップ: boorupen-chippu
gorjeta
1. gratificação, pagamento extra por algo no qual sentiu satisfação; propina (figurativo) 2. (abreviatura) "faoru-chippu": ファウルチップ (foul tip) 3. (abreviatura) "boorupen-chippu": ボールペンチップ
チップ
chippu
1. ルーレットトランプなど: ruuretto-torantpu nado 2. 集積回路: shuuseki kairo マイクロチップ、ICチップなど: maikurochippu, IC-chippu nado 3. 木材の小片: mokuzai no shouhen パルプ: parupu; パーティクルボード: paatikuru-booto; ファイバーボード: faibaa-boodo 4. チップショット: chippu-shotto
chip
1. ficha (de jogos de azar) 2. circuito integrado (eletrônica) microchip; cartão de chip 3. lasca de madeira (placa de fibras, painéis, etc) 4. (abreviatura) chippu-shotto: チップショット (técnica do golfe)
ちらほら
chira-hora
aqui e ali
aqui e acolá
散らばる
chirabaru
1. 散り広がっている: chiri hirogatetiru 広がる: hirogaru 2. 散り散りになる: chirijiri ni naru 散り散りばらばら: chirijiri barabara 3. 散らかる: chirakaru; 散乱する: sanran suru 物が乱雑に置かれている: mono ga ranzatsu ni okareteiru
ficar espalhado
1. estar disperso; esparramado 2. dispersar-se; espalhar-se 3. desarrumado; estar bagunçado
ちらちら
chirachira
[chira-chira] 1. 細かいものが散るさま: komakai mono ga chiru sama はらはら: harahara 2. 明滅するさま: meimetsu suru sama ピカピカ, ぴかぴか: pikapika 3. 断続して物を見るさま: danzoku shite mono wo miru sama 少しずつ時々見えるさま: sukoshi-zutsu tokidoki mieru sama ちらりと: chirari to; ちらりちらり: chirari-chirari 4. 時々少しずつ聞こえてくるさま: tokidoki sukoshi-zutsu kikoete kuru sama
esvoaçado
(imperativo) 1. esvoaçar 2. tremer; tremeluzir; piscar 3. olhar repentino, intermitente, esporádico; ver aos poucos 4. ouvir aos poucos, esporadicamente; ouvir algo disperso
ちらほら
chirahora
そちこちに: sochi kochi ni; 少しずつ: sukoshi zutsu; まばらに: mabara ni; 点点: tenten; 時時: tokidoki ちらりほらり: chirari-horari
esparsamente
aqui e lá; aqui e acolá; esporadicamente; de vez em quando; aos poucos
散らかる
chirakaru
物が乱雑に広がる: mono ga ranzatsu ni hirogaru 散乱: sanran; あちこち: achi-kochi 散らばる: chirabaru; 散らかす: chirakasu
desordem
estar bagunçado; estar em desordem; desarrumado
散らかす
chirakasu
1. 物を一面に乱雑に広げる: mono wo ichi-men ni ranzatsu ni hiragaru ばらばらにする: barabara ni suru; あちこち: achi-kochi 2. 整理されていない状態にする: seiri sareteinai joutai ni suru 散らかる: chirakaru; 散らばる: chirabaru
desarrumar
1. desordenar; espalhar; bagunçar 2. não organizado (estado); desordem
ちらり
chirari
[ちらりと: chirari to] 1. 瞬間的に見たり見えたりするさま: shunkan-teki ni mitari mietari suru sama 少し目に入る: sukoshi me ni hairu 2. 僅かに聞こえたり聞いたりするさま: wazuka ni kikoetari kiitari suru sama ちょっと聞くさま: chotrto kiku sama [類義語] ちらっと: chiratto
relance
1. breve olhar; olhadela; fugaz; ver momentaneamente; num instante 2. por acaso; acidentalmente; ouvir vagamente, de relance
散らし
chirashi
散らす: chirasu 1. 広告・宣伝のために配る印刷物: koukoku, senden no tame ni kubaru insatsu-butsu 片: bira; 散らし広告: chirashi-koukoku 2. [略] 散らし模様: chirashi-moyou 3. [略] 散らし鮨: chirashi-zushi
folheto
1. prospecto; panfleto; revista (publicidade, propaganda; impressos; anúncios) 2. padrão irregular; salpicar; esparramar; espalhar (abraviatura) "chirashi-moyou": 散らし模様 3. Prato de sushi e arroz (culinária) (abreviatura) "chirashi-zushi": 散らし鮨
散らす
chirasu
[*広い範囲: hiroi han'i] 散る: chiru; 散らし: chirashi; 1. ばらばらに散るようにする: barabara ni chiru you ni suru 散乱させる: sanran sareru あちらこちらに配る: achira kochira ni kubaru 振り撒く: furi-maku [例] 花を散らす: hana wo chirasu [例] 火花を散らす: hibana wo chirasu 2. 気持ちをあちこちへ向けて集中力をなくする: kimochi wo achikochi he mukete shuuchuu-ryoku wo naku suru [例] 気を散らす: ki wo chirasu 3. 荒荒しく: ara-arashiku; 無闇: muyami 4. 散らかす: chirakasu
esparramar
(*ampla gama de significados) 1. espalhar; dispersar ex: Espalhar flores (ao chão) ex: Lançar faíscas (centelhas de fogo) 2. disperso (desespero; distração; sem concentração) 3. agir com rudeza; de forma bruta, áspera; violência; zangar-se 4. desarrumar; bagunçar
ちらつかせる
chiratsukaseru
[chiratsu-kaseru] ちらつく: chiratsuku 注意を向けるためにちらちらと見せる: chuui wo mukeru tame ni chirachira to miseru それとなく仄めかす: soretonaku honomekasu
mostrar
exibir; deixar ver bem ex: Mostrar a arma (numa briga) ex: Exibir poder (dinheiro, status) Aludir implicitamente. (alusão)
ちらつく
chiratsuku
1. ちらちら見える: chirachira mieru 2. ちらちら降る: chirachira furu (雨や雪: ame ya yuki); 少量: shouryou 3. ちらちら光る: chirachira hikaru
aparecer
1. lampejar, piscar (por momentos) 2. cair flutuando (neve, chuva, etc) 3. tremeluzir; vislumbrar (reflexo; luz; brilho)
ちらっと
chiratto
[ちらと: chirato] [同じ] ちらり: chirari; ちらりと: chirari to [例] 通りがかりにちらっと見えた: toori-chigari ni chiratto mieta
relance
(chirari: ちらり) ex: Olhar de relance, de passagem (acidental).

chiri
[x塵; ×芥; じん: jin] 1. ゴミ, ごみ: gomi; 埃: hokori; 芥: akuta; 屑: kuzu 2. 俗事: zokuji; 俗世間: zoku-seken 人間の屑: ningen no kuzu; 汚れ: kegare, yogore 3. 取るに足らないもの: toru ni taranai mono 4. ほんの少し: hon no sukoshi; 塵っ葉: chirippa 5. (仏教: bukkyou; 六塵: rokujin; 仏語: butsu-go) 煩悩: bonnou 感覚に触れて修行の妨げとなるもの: kankaku ni furete shugyou no samatage to naru mono
poeira
1. pó (lixo) 2. impurezas (do mundo); escória humana; mundanismo 3. ser insignificante 4. migalha; um pouquinho ex: Ele não tem um mínimo de humildade 5. (budismo; linguagem budista) obstruções; impedimento; obstáculo
地理
chiri
土地利用状況: tochi riyou joukyou 地形や水域の形状: chikei ya sui-iki no keijou 1. 地球上の海陸: chikyuu-jou no kairiku 2. 土地の様子: tochi no yousu 3. [略] 地理学: chiri-gaku 土地: tochi; 山川: yama-kawa; 気候: kikou; 生物: seibutsu; 分布: bunpu; 人口: jinkou; 都市: toshi; 産業: sangyou; 交通: koutsuu; 植生: shokusei
geografia
1. geográfico (Terra; Mar) 2. topografia 3. (abreviatura) chiri-gaku: 地理学 (áreas, terrenos; montanhas; clima; biologia; população; indústria; transporte; vegetação)
ちり紙
chiri-gami
lenço de papel
ちり鍋
chiri-nabe
[chirinabe] 鍋料理の一種: nabe-ryouri no isshu ポンスしょうゆで食べるなべ料理: pponsu shouyu de taberu nabe ryouri 水煮: mizuni; 魚貝: gyokai; 豆腐: toufu; 野菜: yasai; 河豚: fugu [略] ちり: chiri
chiribane
ensopado de panela, de um modo geral (peixes, legumes, verduras, frutos do mar, tofu, etc; culinária)
チリソース
chiri-soosu
唐辛子: tougarashi; 香辛料: koushinryou; 調味料: choumiryou; スパイス: supaisu; 塩: shio 辛いトマトソース?: karai tomato soosu 玉葱: tamanegi; 大蒜: ninniku
salsa picante
Molho de tomate com pimenta malagueta. (culinária; tempero; alho; cebola; sal) Molho de tomate apimentado.
散り散り
chirijiri
散り散りばらばら: chirijiri-barabara [類義語] ばらばら: barabara; 離れ離れ: hanare-banare 散らばる: chirabaru; 別々に: betsu-betsu ni; 四方に: yohou ni
disperso
espalhado; separadamente; para lá e para cá; para todo lado
縮緬
chirimen
1. 布: nuno; 絹織物: kinuori-mono; 生糸: kiito; 製織: seishoku 2. [略] 縮緬皺: chirimen-jiwa
crepe
1. (tecido; seda; tecelagem) 2. (abreviatura) chirimen-jiwa: 縮緬皺
塵っ葉
chirippa
[×塵っ葉; ×塵っ端] 塵を強めていう語: chiri wo tsuyomete iu-go きわめて小さい物事: kiwamete chiisai monogoto ごくわずか: gokuwazuka
migalha
(refere-se ao pó, poeira) um pouquinho; mínimo (significância); muito pequeno
散る
chiru
[離る] (広義) 1. 離れて落ちる: hanarete ochiru 花や葉: hana ya ha 2. 解散する: kaisan suru; 散らばる: chirabaru; 別れ別れ: wakare-wakare ばらばらになって広がる: barabara ni natte hirogaru 方々へ飛ぶ: katagata he tobu 3. 散り散りに消えてなくなる: chiri-jiri ni kiete naku naru 4. 落ち着かない: ochi-tsukanai 5. 人がいさぎよく死ぬ: hito ga isagi yoku shinu
cair
(amplo sentido) 1. esparramar; deitar; soltar-se; desfolhar; depetalar-se ex: Folhas caindo dos galhos. 2. dispersar-se; espalhar; dissolver (dissolução; fragmentar e espalhar; disperso, espalhado); faiscar 3. desfazer-se; desaparecer; chispar 4. distrair-se; pouco a vontade 5. cair como um herói; morrer com bravura; morte heróica
知略
chiryaku
[×智略] 才知に富んだはかりごと: saichi ni tonda hakari hoto [類義語] 知謀: chibou; 才略: sairyaku
engenhosidade
engenho; inteligência; sagacidade; desenvoltura; plano inteligente
知慮
chiryo
[×智慮] 賢い考え: kashikoi kangae 物事について深く考える能力: monogoto ni tsuite fukaku kangaeru nouryoku [類義語] 賢慮: kenryo
perspicácia
sabedoria; sagacidade; prudência; ter visão
地力
chiryoku
1. 土地の生産力: tochi no seisan-ryoku 農作物を育てる力: nousakubutsu wo sodateru chikara [類義語] 地味: chimi 2. 人が持っている本来の力: hito ga motteiru honrai no chikara [類義語] 実力: jitsuryoku; 底力: soko-djikara
fertilidade do solo
1. Produtividade da terra. 2. mérito; capacidade; habilidade real (de uma pessoa); a força que uma pessoa tem
知力
chiryoku
[×智力] 知恵の働き: chie no hataraki 知的な能力: chi-teki na nouryoku [類義語] 知性: chisei; 知能: chinou
capacidade intelectual
poder intelectual; intelecto; inteligência; poder mental
治療
chiryou
療治: ryouji; 医療行為: iryou koui 病気: byouki; 症状: shoujou; 医師: ishi; 医者: isha
tratamento médico
terapia; curativo; tratar; cura; remédio; medicamento
治山
chisan
災害を防ぐために植林などをして山を整備すること: saigai wo fusegu tame ni shokurin nado wo shite yama wo seibi suru koto 森林法: shinrin-hou
florestação
florestamento; arborização; conservação, proteção do solo florestal (prevenção de desastres, deslizamentos de terra, enchentes, etc)
治産
chisan
自分の財産を管理すること: jibun no zaisan wo kanri suru koto 処分: shobun 生計の道を立てること: seikei no michi wo tateru koto [反義語] 禁治産: kin-chisan
administração dos bens
sustento; provisão; manter, manutenção (caminho, modo de vida)
知性
chisei
[類義語] 知恵: chie; 理知: richi; 知能: chinou; 理性: risei 知力: chiryoku; 能力: nouryoku 比較: hikaku; 抽象: chuushou; 概念化: gainen-ka; 判断: handan; 推理: suiri; 認識: ninshiki
inteligência
intelecto; intelectual (sabedoria; senso; razão) (juízo; raciocínio; concepção; decisão; razão; precepção)
地勢
chisei
土地全体: tochi zentai; 高低: koutei; 山: yama; 川: kawa; 配置: haichi; 地理的: chiri-teki; 地理学: chiri-gaku [類義語] 地形: chikei; 地文: chimon
topografia
(terrenos; rios; montanhas; geografia)
治世
chisei
1. 治めた期間: osameta kikan 国を治めること: kuni wo osameru koto [類義語] 統治: touchi 2. 穏やかな世の中: odayaka na yo no naka 政治: seiji [類義語] 太平の世: taihei no yo [反義語] 乱世: ransei
reinado
1. regime; período de regras (de um governo) 2. período pacífico; tempos de paz
治政
chisei
政治: seiji 世を治めるまつりごと: yo wo osameru matsuri-goto 世を治める政務を司ること: yo wo osameru seimu wo tsukasadoru koto
governar
exercer a política; reinar
地積
chiseki
土地の面積のこと: tochi no menseki no koto 土地の広さ: tochi no hiro-sa 登記面積: touki menseki; 計算: keisan
área de uma terra
extensão em acres (terrenos; lotes; cálculo); tamanho da área
地籍
chiseki
土地: tochi; 戸籍: koseki; 位置: ichi; 形質: keishitsu; 記録: kiroku; 地積: chiseki; 登記面積: touki menseki
registro de terras
cadastro de terrenos (tamanho; área; delimitações; forma; qualidade)
治績
chiseki
[×治積] 政治上の功績: seiji-jou no kouseki 業績: gyouseki
legado de um governo
Os resultados de uma administração (conquista, meritória, realização política)
稚拙
chisetsu
幼稚で未熟なこと: youchi de mijiku na koto [類義語] 幼稚: youchi; 下手: heta 子供っぽい: kodomoppoi
inábil
ingênuo (falta de arte); infantil; pobre
萵苣
chisha
[ちさ: chisa] キク科の野菜: kiku-ka no yasai 植物学: shokubutsu-gaku [類義語] レタス: retasu 萵苣の木, チシャノキ: chisha no ki
alface
(verduras; vegetais; botânica)
知者
chisha
[×智者] 1. 賢い人: kashikoi hito [類義語] 賢者: kenja 知恵のすぐれた人: chie no sugureta hito 2. [類義語] 識者: shikisha 知識の広い人: chishiki no hiroi hito
sábio
1. (pessoa sabida; sabedoria; conhecimento; inteligente) 2. erudito; literato; intelectual
治者
chisha
[類義語] 統治者: touchi-sha; 主権者: shukenja 国を治める者: kuni wo osameru-sha
soberano
monarca; pessoa que reina, governa
地誌
chishi
地理学: chiri-gaku; モノグラフ: monogurafu; 地誌学: chishi-gaku; 地域: chiiki
corografia
topografia local; descrição geográfica (regiões; localidades; geografia; monografia)
12345678910

Multi TranslatorContatoGuia de UsoPolítica de Privacidade

JapanCaseTipui Okinawa