|
		
			| total: 
			578 | Sugerir nova tradução | 
		
			| KANJI / ROMAJI | PORTUGUÊS | 
					
				| 脱字記号 datsuji-kigou
 言葉や文字を省略した記号: kotoba ya moji wo shouryaku shita kigou (^; ⁁; ‸ ; ^)
書記素: shokiso; カレット: karetto; キャレット: kyaretto; サーカムフレックス: saakamufurekkusu; ウェッジ: wejji (wedge); ハーチェク: haacheku
 | grafema de omissão Símbolo que indica omissão de letras ou palavras. (^; ⁁; ‸ ; ^)
Sinal de intercalação.
(circunflexo; chevron; insígnia; caron)
 | 
					
				| 脱税 datsuzei
 [datsu-zei]
確定申告をせず: kakutei shinkoku wo sezu
納税を免れる: nouzei wo manukareru
税金: zeikin
 | sonegação de imposto evasão de taxas
Bular pagamento de tributos fiscais.
Não apresentar declaração de renda.
 | 
					
				| 脱税品 datsuzei-hin
 [datsuzeihin]
 | artigo de contrabando bens de evasão fiscal
material, produto, mercadoria (sem a devida coleta de taxas e impostos)
 | 
					
				| ダウン症候群 daun-shoukougun
 [略] ダウン症: daun-shou
21番染色体: nijuu-ichi ban senshoku-tai
病気: byouki; 医学: igaku
遺伝性疾患: iden-sei shikkan
 | síndrome de down mongolismo (termo popular)
Trissomia do cromossoma 21
(doença; medicina; distúrbio genético)
 | 
					
				| だ da
 である: de aru
(助動: jodou; 助辞: joji)
だろ: daro; だっで: datte; な: na; なら: nara; だろう: darou; のだ: noda
音変化形: openka-kei; 準体助詞: juntai-joshi
1. 断定する意を表す: dantei suru no i wo arawasu
2. 他の動詞の代用: hoka no doushi no daiyou
 | ser estar; ficar
(forma coloquial de "de aru"; verbo auxiliar; partícula)
1. representa conclusão (afirmativa, afirmação)
2. usado em substituição a outros verbos (informal; impolido)
 | 
					
				| ダブリュー daburyuu
 [W; W; w]
アルファベット: arufabetto; ABC順: eebishii-jun; ローマ字: rooma-ji; 文法: bunpou; 第23字: dai 23-ji; 英語: eigo; ダブル: daburu
 | W Dábliu; Dábaliu
(23ª letra; vigésima terceira letra do alfabeto romano com pronúncia em inglês; gramática)
 | 
					
				| 大憲章 dai-kenshou
 [daikenshou]
[類義語] マグナカルタ: maguna karuta
西洋史: seiyou-shi
1215年、イングランド王ジョンが封建貴族たちに強制されて承認、調印した文書: 1215-Nen, Ingurando ou Jon (John) ga houken kizoku-tachi ni kyousei sarete shounin, chouin shita bunsho
 | Magna Carta Magna Carta Libertatum
Em Latim significa "A Grande Carta".
Grande Carta das Liberdades.
(História Ocidental)
Concórdia entre o rei João e os Barões para a outorga das liberdades da Igreja e do rei Inglês, do ano de 1215, na Inglaterra.
 | 
					
				| 大韓民国 daikan-minkoku
 [大韓民國]
[略] 韓国: kankoku
韓国語: kankoku-go; 朝鮮語: chousen-go; 韓国人: kankoku-jin; ソウル: seuru
北朝鮮: kita chousen; 東アジア: higashi ajia; 朝鮮半島: chousen-hantou; 国: kuni
 | Coreia do Sul República da Coreia do Sul
(país, nação; coreano, coreana; Leste da Ásia; Península Han; Seoul)
 | 
					
				| 大日本帝国陸軍 dainippon-teikoku-rikugun
 [だいにほんていこくりくぐん: dainipon-teikoku-rikugun]
[旧字体] 大日本帝國陸軍
 | Exército imperial japonês Força armada Imperial do Japão
 | 
					
				| ダニエル danieru
 | Daniel 
 | 
					
				| ダウ平均株価 dau heikin-kabuka
 ダウ・ジョーンズ社: dau-joonzu-sha
株式市場: kabushiki ichiba
株価水準: kabuka suijun
株価指数: kabuka shisuu
指標: shihyou
単純平均株価: tanjun heikin kabuka
[略] ダウ: dau
ダウ式平均株価: dau shiki-heikin-kabuka
 | Dow Jones Industrial Average Cotação Industrial Dow-Jones
(mercado de ações; bolsa de valores; índices)
 | 
					
				| ダウ式平均株価 dau shiki-heikin-kabuka
 [同じ] ダウ平均株価: dau heikin-kabuka
 | Dow Jones Industrial Average 
 | 
					
				| 第一期工事 dai-ikki kouji
 | Primeira fase das obras Primeiro estágio de construção
 | 
					
				| 第一期卒業 dai-ikki sotsugyou
 | Primeira etapa de graduação Primeira formatura
 | 
					
				| 第二次日韓協約 dai-ni-ji nikkan kyouyaku
 大日本帝国: dainippon teikoku
大韓帝国: daikan-teikoku
韓国: kankoku; 大韓民国: daikan minkoku; 日本: nihon
日本統治時代の朝鮮: nihon touchi jidai no chousen
 | Tratado de Protetorado Japão-Coreia Tratado Japão-Coreia de 1905;  Tratado de Eulsa (Império do Japão; Império Coreano; Ocupação japonesa na Coreia)
 | 
					
				| 大学に受かった daigaku ni ukatta
 受かる: ukaru
 | Passei na universidade Ser admitido na faculdade.
Fui aprovado na universidade.
 | 
					
				| 大学出版局 daigaku shuppan kyoku
 大学出版会: daigaku shuppan-kai
大学出版社: daigaku shuppan-sha
大学出版部: daigaku shuppan-bu
 | Imprensa acadêmica (universidades)
 | 
					
				| 大学野球監督 daigaku yakyuu kantoku
 | Universidade Técnica de Bêisebol (colégio, faculdade)
 | 
					
				| 大学卒業生 daigaku-sotsugyou-sei
 [daigaku-sotsu-gyou-sei]
[略] 大卒: daisotsu
 | Formado em faculdade Graduado em universidade
 | 
					
				| 大学生用の辞書 daigakusei you no jisho
 | Dicionário para uso de estudantes universitários Dicionário para estudantes universitários.
 | 
					
				| 大文字の火 daimonji-no-hi
 盆の送り火とする行事: bon no okuri-bi to suru gyouji
大の字: dai no ji
如意ヶ岳: nyoigadake
8月16日(もとは陰暦7月): 8-gatsu 16-nichi (moto wa inreki 7-gatsu )
 | Festival daimonji Realizado em 16 de Agosto, originalmente de Julho no calendário lunar.
Nessa tradição, letras gigantes são acesas em fogo.
(obon; nyoigadake)
 | 
					
				| 大統領と握手する daitouryou to akushu suru
 挨拶: aisatsu
 | Apertar as mãos do presidente (cumprimentos; cumprimentar)
 | 
					
				| だんだん遠くなる dandan tooku naru
 | cada vez mais longe distanciar-se cada vez mais
 | 
					
				| 団塊の世代 dankai no sedai
 日本において1947〜1949年頃に生まれた世代のことを言います: nihon ni oite 1947 〜 1949 toshigoro ni umareta sedai no koto wo iimasu
ベビーブーム: bebii-buumu
 | Geração do baby-boom Geração dos baby boomers.
Refere-se aos nascimentos pós guerra no Japão entre 1947 e 1949.
Explosão de natalidade.
 | 
					
				| 団結は力なり danketsu wa chikara nari
 | A união faz a força 
 | 
					
				| 断面直立 danmen chokuritsu
 断面斜: danmen-sha; 断面水平: danmen-suihei
裁断面: saidan-men
 | Secção transversal vertical Corte transversal vertical.
Corte oblíquo transversal.
 | 
					
				| 断片的に物を言う danpen-teki ni mono wo iu
 | Falar coisas sem nexo Dizer coisas fragmentadas (em partes), sem sentido.
 | 
					
				| 誰にも相手にされない dare ni mo aite ni sarenai
 誰からも相手にされない; dare kara mo aite ni sarenai
 | Não ter com quem contar Ser ignorado por todos os lados (por todos); Não ter apoio de ninguém
 | 
		|