total:
529 |
Sugerir nova tradução |
KANJI / ROMAJI |
PORTUGUÊS |
ウェーブ uebu ウエーブ; ウェイブ; ウェィヴ; ueibu |
onda
|
ウェディング uedingu 結婚; kekkon; 結婚式; kekkonshiki |
casamento
|
ウェディングドレス uedingu doresu 結婚; kekkon; 結婚式; kekkonshiki |
vestido de casamento vestido de noiva
|
ウェディングケーキ uedingu keeki 結婚; kekkon; 結婚式; kekkonshiki |
bolo de casamento bolo de noiva
|
ウェディングマーチ uedingu maachi 結婚; kekkon; 結婚式; kekkonshiki |
marcha nupcial casamento
|
ウェディングリング uedingu ringu 結婚; kekkon; 結婚式; kekkonshiki |
anel de casamento anel, aliança nupcial
|
ウエーター ueetaa |
garçom
|
ウエート ueeto 重量; juuryou |
peso
|
ウエートレス ueetoresu |
garçonete
|
植木 ueki 庭木; niwaki |
planta de jardim
|
植木鉢 uekibachi 庭木; niwaki |
vaso de planta vaso de terra para plantar
|
植木鋏 uekibasami 庭木; niwaki |
tesoura de poda tesoura de jardim; tesoura para podar galhos, plantas de jardim
|
植木屋 uekiya 庭木; niwaki |
jardineiro viveirista; arborista
|
植える ueru はめ込む; hamekomu; 埋め込む; umekomu |
plantar meter; fixar; colocar; implantar; depositar
|
飢える ueru 餓える; うゑる; 饑える |
passar fome
|
ウエスト uesuto 胴回り: dou-mawari
人体の腰のくびれた部分: jintai no koshi no kubireta bubun
腰部: youbu; 肋骨: rokkotsu; 骨盤: kotsuban; 腰: koshi
[略] ウエストライン: uesuto-rain |
cintura (medida; dimensão; quadris, quadril)
|
うがい ugai 含嗽; gansou |
gargarejo gargarejar
|
動かす ugokasu 移動させる: idou saseru |
mover; mexer mudar de lugar; deslocar; impulsionar; pôr a andar, colocar pra andar
|
動き ugoki |
movimento tendência; funcionamento; a mudança; o andamento; a corrente, direção, fluxo, rumo
|
動く ugoku 活動; katsudou; 運転; unten; はたらく; hataraku; 作動; sadou; 変わる; kawaru |
mover-se, andar mexer-se; mudar; transferir; funcionar; atuar, actuar; comover-se; andando, funcionando
|
鶯 uguisu 鴬 |
rouxinol Pássaro japonês cujo corpo assemelha-se ao pardal e o canto ao do rouxinol.
|
鶯張り uguisu bari |
assoalho feito para emitir ruído Piso de tábuas postos de modo a ranger quando alguém se aproximasse.
|
鶯色の uguisu iro no |
de cor acastanhada cor castanho-esverdeado
|
鶯娘 uguisu musume |
mulher de voz bonita gueixa de voz linda como do rouxinol
|
ウイークデー uiikudee |
dia da semana
|
ウイークエンド uiikuendo 土日; donichi |
fim de semana
|
ウインドー uindoo 窓; まど; mado |
janela
|
ウインク uinku |
piscadela piscar
|
ウインタースポーツ uintaa supootsu |
esportes de inverno desportos de inverno
|
ウイルス uirusu [ウィルス; ヴィールス]
[類義語] ビールス; biirusu
微生物; biseibutsu |
vírus (microorganismos)
|
ウイスキー uisukii |
uísque
|
浮いた噂 uita uwasa |
rumor leviano
|
浮かべる ukaberu |
flutuar boiar; exprimir; mostrar; lembrar-se
|
浮かぶ ukabu |
flutuar vir à tona; ocorrer (uma idéia)
|
伺い書 ukagaisho |
carta de pedido de conselho carta de pedido de instruções
|
伺う ukagau |
perguntar visitar; esperar por; ouvir; dizer, contar; visita
|
受かる ukaru 合格する; goukaku suru |
passar ser aprovado; ser aceito (após passar num exame, teste)
|
迂闊 ukatsu |
descuidado imprudente; irrefletido; impensado
|
受身 ukemi 受け身 |
passividade passivo; atitude passiva; defesa; defensiva
|
受け身形 ukemi kei |
voz passiva a forma passiva
|
受け持ち ukemochi |
cargo carga; encarregar-se; o encargo, a responsabilidade
|
受け持ち時間 ukemochi jikan |
carga horária horas de aula; horas de trabalho
|
受け持ち区域 ukemochi kuiki |
zona do encargo território da responsabilidade (de um policial), "distrito policial"
|
請負 ukeoi |
empreitada
|
請負業者 ukeoi gyousha 請負人; ukeoinin; 請負師; ukeoishi |
empreiteiro contratante
|
請負契約 ukeoi keiyaku |
contrato de empreiteira contrato da empreitada
|
請負仕事 ukeoi shigoto |
trabalho de empreiteira
|
請け負う ukeou |
empreitar contratar
|
受ける ukeru 請ける |
obter receber; ser popular; ser aceito; ser apreciado, bem visto; prestar; agradar a; atender; responder; herdar
|
承りました uketamawari mashita 承る: uketamawaru |
aceito recebido
|
|