total:
529 |
Sugerir nova tradução |
KANJI / ROMAJI |
PORTUGUÊS |
失う ushinau 喪う |
perder deixar escapar
|
後ろ ushiro 後部; koubu; 後方; kouhou |
atrás as costas; parte de trás; traseiro; posterior; retaguarda; fundo; fundos; traseira
|
嘘 uso 嘘っぱち; usoppachi |
mentira falsidade; invenção (o ato de inventar algo mentiroso, fantasioso); incorreto; erro; engano
|
嘘つき usotsuki 付き; uso-tsuki |
mentiroso (pessoa que conta mentiras)
|
薄明かり usu akari 薄暗い; usugurai; usu gurai |
penumbra meia-luz; pouca claridade; pouca luz
|
薄馬鹿 usu baka 薄のろ; usunoro; usu-noro |
meio tonto simplório; "indivíduo pouco inteligente"; tolo; estúpido
|
薄雲 usu gumo くも; kumo |
nuvem fina nuvem rala, rasa (espessura)
|
薄暗い usu gurai |
sombrio meio escuro; pouco escuro; pouca luz
|
薄暗がり usu kuragari usukuragari; usu-kuragari |
penumbra meio escuro; pouca luz
|
薄笑い usu warai 笑う; warau |
vago sorriso sorriso rápido, sem muita expressão
|
薄暗くなった usuguraku natta |
tornou-se escuro escureceu; esmaeceu; esmaecido
|
薄い usui |
fino claro, fraco; pouco; delgado; diluído; enfraquecido; pálido
|
薄い紙 usui kami |
papel fino
|
薄い霧 usui kiri |
neblina fina
|
薄いコーヒー usui koohii |
café fraco
|
鶯張りの廊下 usuigu bari no rouka |
corredor do assoalho que range passagem com assoalhos que emitem ruídos ao pisar
|
鶯餅 usuigu mochi |
bolinho de massa de feijão coberto de farinha doce esverdeada
|
薄める usumeru |
diluir suavizar; tornar suave; acrescentar água; enfraquecer, amolecer; abrandar
|
薄物 usumono 季夏; kika |
tecido fino tecido leve (espessura fina); cobre fino (metal)
|
薄っぺら usuppera 薄い; usui; 軽薄; keihaku; 浅薄; superficialidade |
fino muito fino (espessura); superficial, de má qualidade, frívolo
|
薄っぺら紙 usuppera kami 薄い; usui; 軽薄; keihaku |
papel muito fino papel frágil, de espessura muito fina
|
薄っぺらな人 usuppera na hito 軽薄; keihaku; 浅薄; superficialidade |
uma pessoa superficial uma pessoa frívola
|
薄ら寒い usura samui 肌寒い; hada samui |
um pouco frio um tanto frio
|
歌 uta |
canção canto; cântico; poema; poesia
|
歌詠み uta yomi 歌読む; uta yomu |
fazer poesia poetisa, poeta (tanka)
|
疑い utagai 嫌疑; kengi; 疑う; utagau |
dúvida suspeita; acusação, desconfiança
|
疑う utagau 疑い; utagai; 嫌疑; kengi |
duvidar ser cético, céptico; acusar, desconfiar; suspeitar
|
疑わしい utagawashii 嫌疑; kengi; 疑う; utagau; 疑い; utagai |
suspeito duvidoso, duvidosos, duvidosas; suspeitos, suspeitas
|
疑わしい行為 utagawashii koui 嫌疑; kengi; 疑う; utagau; 疑い; utagai |
atividades suspeitas atos duvidosos
|
歌心 utagokoro |
sentimento poético sensibilidade poética; conhecimento, apreço, gosto daa poesia
|
雨滴 uteki 雨だれ; amadare |
gota de chuva
|
雨天 uten 雨; ame |
tempo chuvoso chuva; dia de chuva
|
疎い utoi |
longínquo distante; ignorante; que não sabe do assunto, desconhecedor, sabe pouco
|
討つ utsu 仇; ada; 討つ; utsu; 敵討ち; kataki-uchi; エネミー; enemii; 味方; mikata; 害; gai |
destruir atacar (vingar; vingança)
|
打つ utsu 感動させる; kandou saseru |
bater dar um golpe, dar uma paulada, uma pancada, bofetada, surra, um murro; malhar; fustigar; atirar; comover; agir; dar (aplicar); lançar; emocionar; tocar
|
俯せ utsubuse 俯き; utsumuki; 仰向け; ao-muke; 仰向く; ao-muku |
posição de bruços de barriga para baixo
|
鬱病 utsubyou [utsu-byou; うつ病]
病気: byouki; 躁鬱: soutsuu; 鬱状態: utsu joutai |
depressão melancolia; depressão psicótica, nervosa (fraqueza mental, doença mental, pisicológica, psiquiátrica; psicopata)
|
美しい utsukushii 綺麗; きれい; kirei; 麗しい; uruwashii; 醜い; minikui |
bonito bonita; belo; bela; lindo; linda; encantador; encantadora; admirável; puro
|
美しい風景 utsukushii fuukei |
bela paisagem paisagem bonita, agradável
|
美しい声 utsukushii koe |
um voz bonita bela voz; voz agradável
|
美しい心 utsukushii kokoro |
coração puro bom coração (boa pessoa)
|
美しくなる utsukushiku naru |
ficar bonito ficar bonita, bela; tornar-se bela
|
美しくする utsukushiku suru |
embelezar deixar bonito (um lugar); arrumar para deixar agradável, bonito
|
美しさ utsukushisa 美しい; utsukushii; 美; bi |
beleza o belo; o encanto
|
俯ける utsumukeru 俯く; utsumuku |
baixar (olhar para baixo, abaixar a cabeça)
|
俯き utsumuki 俯く; うつむく; utsumuku; 俯ける; utsumukeru; 俯せ; うつぶせ; utsubuse |
posição cabisbaixa olhos para baixo (com a cabeça curvada para o chão)
|
俯く utsumuku 俯ける; utsumukeru; 仰向く; aomuku |
olhar para baixo ficar cabisbaixo; baixar; curvar a cabeça
|
移り変わり utsuri kawari 移る; utsuru; 変わる; kawaru; 変遷; hensen |
transição mudança; evolução; a passagem (mudança de fases, períodos, etc)
|
移り香 utsuriga 匂い; nioi |
cheiro persistente o cheiro, o odor que fica impregnado
|
移り気 utsurigi 移る; utsuru; 気; ki |
inconstância volubilidade; caprichoso, caprichosa, sempre mudando, não é constante
|
|