total:
2025 |
Sugerir nova tradução |
PORTUGUÊS |
KANJI / ROMAJI |
ansiedade inquietude; preocupação; nervoso; preocupado
|
不安 fuan |
ansiedade
|
案じる anjiru [同じ] 案ずる: anzuru |
ansiedade 1. pensar, planejar (plano)
2. anseio, ansear; preocupar-se; recear (receio; preocupação)
|
案ずる anzuru [同じ] 案じる: anjiru
考え: kangae; 心配: shinpai; 将来: shourai |
antecedentes clínicos histórico de doenças (paciente, enfermo, doente); casos médicos (pessoa enferma)
(exames laboratoriais; progresso do tratamento; diagnósticos; registros hospitalares)
|
病歴 byoureki 患者: kanja; 既往症: kioushou; 現症: gen-shou; 経過: keika; 検査所見: kensa shoken; 治療: chiryou; 記録: kiroku; 経歴: keireki |
antecedentes pessoais histórico de uma pessoa
|
生い立ち oitachi |
antecedentes profissionais currículo profissional
|
職歴 shokureki |
antegosto 1. Provar uma comida antes de outra pessoa, protegendo-a contra intoxicação / envenenamento.
2. degustar; degustação
Provar alimentos / comida.
|
毒味 dokumi [毒見]
1. 飲食物を人に進める前に飲食してみて、毒物の有無を確かめること: inshokubutsu wo hito ni susumeru mae ni inshoku shite mite, dokubutsu no umu wo tashikameru koto
2. 料理の味加減をみること: ryouri no aji-kagen wo miru koto
試飲: shiin; 試食: shishoku; 味見: aji-mi |
antemão antecipadamente; antes do tempo (adiantando)
|
予め arakajime [類義語] 前から: mae kara; 前以て: maemotte |
antena 1. transmissão, recepção sinal
2. fonte de informações; chave secreta; indícios
|
アンテナ antena 放送: housou; 伝達: dentatsu; 情報: jouhou; 手掛かり: te-gakari |
anteontem antes de ontem
|
一昨日 ototoi [類義語] いっさくじつ: issaku-jitsu |
antepassado "hereditário"; "transmitido de geração em geração"
|
先祖 senzo |
antepassados
|
祖先 sozen |
antes de preferência
|
いっそ isso むしろ |
antes antigamente; "muito antes"; "muito antigamente"; "há muito tempo"; "antes ele era o diretor da fábrica"
|
以前 izen |
antes atrás; "antes de..."; "na frente de..."; "anterior"; "passado"; "da frente"; "avançar para frente"; "ir em frente"; "preparar"; "previamente"; "o presidente anterior era uma pessoa bastante severa, não?"; "estou continuando o trabalho anterior"; "você faltou ao trabalho na segunda-feira passada?"; "há quanto tempo está no Japão?"; "o parque estava bem diferente do que era antes"; "venha à minha sala, antes de começar a trabalhar"
|
前 mae |
antes "eu estou antes cansado do que doente / Eu não estou doente. Estou cansado"; "eu prefiro morrer do que fazer um serviço desses"
|
むしろ mushiro |
antes de mais nada
|
真っ先に massakini |
antes de ontem anteontem
|
一昨日 issaku-jitsu [issakujitsu]
[同じ] おととい: ototoi |
antes mencionado supracitado
|
前記 zenki |
anti (prefixo)
não gostar; não concordar; ser contra (anti-governo; anti-social; anti-nazista)
|
アンチ anchi [類義語] 反: han
反対: hantai; 対抗: taikou; 排斥: haiseki |
anti-científico
|
非科学的 hi-kagaku-teki |
anti-econômico
|
不経済 fu-keizai |
anti-social
|
反社会的 han shakai teki |
antibiótico
|
抗生物質 kouseibusshitsu |
anticomunismo anticomunista
|
反共 hankyou |
anticomunismo Defesa contra a expansão do comunismo.
|
防共 boukyou [類義語] 反共: hankyou
共産主義: kyousan-shugi; 拡大: kakudai; 防ぎ: fusegi; 防ぐ: fusegu; 止める: tomeru |
antídoto substância ou mistura que neutraliza os efeitos de um veneno.
|
解毒剤 gedokuzai |
antigamente nos velhos tempos; antes; antigo; "lenda"; "mito"; "por aqui ainda conservamos alguns costumes antigos, sabe?"
|
昔 mukashi |
antigás (equipamento, prevenção; gás, veneno; respirador; máscara)
|
防毒 boudoku 毒: doku; 有毒ガス: yuudoku gasu; 防ぐ: fusegu; 害: gai; マスク: masuko |
antigo 1. antiguidades (objetos; artes)
2. tipo de letra (fonte em negrito)
|
アンチック anchikku [アンティーク]
[類義語] 古美術: ko-bijutsu; 骨董品: kottou-hin
肉太: nikubuto; 書体: shotai; 欧文活字: oubun katsuji |
antigo calendário
|
旧暦 kyuureki 陰暦; inreki; 太陰暦; taiinreki; 新暦; shinreki; 旧; kyuu |
antigo mestre
|
恩師 onshi |
antiguidade peça de antiquário
|
こっとう品 kottou hin |
antiguidade histórica
|
古代 kodai |
antimônio (química; Sb 51); estíbio
|
アンチモン anchimon 化学: kagaku; アンチモニー: anchimonii |
antimônio
|
アンチモニー anchimonii [同じ] アンチモン: anchimon |
antipatia aversão; "sentir antipatia por"
|
反感 hankan |
antiquado
|
古めかしい furu-mekashii |
antiquado à moda antiga
|
古風 kofuu |
antítese (figura de linguagem)
contra tese; idéias opostas; palavras ou expressões de sentidos opostos
|
アンチテーゼ anchiteeze [類義語] 反定立: hanteiritsu; 反立: hanritsu; 反訴定: hansotei
[反義語] テーゼ: teese |
antologia (coleção de trabalhos literários; "coleção de flores"; poemas; obras literárias)
|
アンソロジー ansorojii [類義語] 選集: senshuu; 詞華集: shikashuu
文集: bunshuu; 詩人: shijin |
antônimo
|
アントニム antonimu [類義語] 反対語: hantaigo; 反義語: hangigo; 対義語: taigigo
[反義語] シノニム: shinonimu; 同義語: dougigo; 類義語: ruigigo
文法: bunpou |
anual "a sua renda anual vai ser de mais ou menos quatro milhões de ienes"
|
年間 nenkan |
anulação de contrato "resgate da poupança a prazo"
|
解約 kaiyaku |
anúncio declaração; publicação; expressão
|
発表 happyou |
anúncio notícia
|
アナウンス anaunsu [類義語] 知らせ: shirase; 放送: housou; 通知: tsuuchi |
anúncio de página inteira publicide que cobre uma página
|
全面広告 zenmen koukoku |
ânus reto (anatomia)
Extremidade do aparelho digestivo que se abre para fora do corpo (pessoas e animais)
Saída de excrementos (fezes, cocô)
|
肛門 koumon 直腸の体外への開口部: chokuchou no taigai e no kaikou-bu
動物の消化管の終末部が体外に開く穴
doubutsu no shouka-kan no shuumatsu ga taigai ni hiraku ana
[類義語] 尻: shiri
出口: deguchi; 解剖学: kaibou-gaku; 便: ben; 大便: daiben; うんち: unchi |
anzol gancho de pesca; anzol de pesca, para fisgar peixes
|
釣り針 tsuribari |
ao acaso indiscriminadamente; sem ver direito; a olho; "Ele leu o anúncio de emprego e foi-se candidatando sem ver direito (a olho)"; "Ele foi pondo na mala tudo o que via na frente dela"
|
手当たり次第 teatari shidai 手当たりしだい; teatarishidai |
|