Login
▽ Alfabeto Japonês ▽
A B C D E F G H I J K L M
N O P Q R S T U V W X Y Z
14151617181920212223
total: 2025 Sugerir nova tradução
PORTUGUÊS KANJI / ROMAJI
ao ar livre
esporte ao ar livre
屋外
okugai
ao avesso
do avesso
裏返し
uragaeshi
ura-gaeshi; 裏返す; uragaesu; ura-gaesu
ao pé da letra
literalmente; palavra por palavra; textualmente
逐語的
chikugo-teki
逐字: chikuji; 原文: genbun; テキスト: tekisuto
ao todo
1. em acordo com; no total (somar adicionar) 2. além do mais; além disso
合わせて
awasete
[併せて] 合わせる: awaseru [類義語] 合計: goukei; 全部: zenbu
aos cuidados de
meio; maneira; modo; "faça isso do jeito que você quiser"

kata
aos poucos
passo a passo
じりじり
jirijiri
aos poucos
de pouco em pouco; pouquinho em pouquinho; aos golinhos; pouco a pouco
ちびちび
chibichibi
[chibi-chibi] ちびちびと: chibichibi to 一度に少しずつする: ichido ni sukoshi zutsu suru [類義語] ちびりちびり: chibirichibiri [類義語] 僅かずつ: wazuka sutsu; 少量ずつ: shouryou zutsu
aos poucos
(chibichibi: ちびちび)
ちびりちびり
chibirichibiri
[chibiri-chibiri] [同じ] ちびちび: chibichibi
apagar
desligar; "desligue o gás antes de dormir, por favor"; "posso apagar esse letreiro?"
消す
kesu
apagar-se
extinguir-se; "o incêndio já se apagou"; "as letras ficaram borradas"; "até se desfazer a espuma"
消える
kieru
apagar... assoprando
penetrar; chover para dentro; cair na gargalhada
吹き
fuki
apaixonar-se
enamorar-se; ficar fascinado; admirar-se
惚れる
horeru
心酔する; shinsui suru
apalpadela
tatear
手探り
tesaguri
aparato
mecanismo; dispositivo; "dispositivo de segurança"; "equipamento médico de manutenção da sobrevida (de um doente)"
装置
souchi
aparatos de navios de guerra
lanchas, aviões, botes, etc (porta aviões)
艦載
kansai
軍艦に載せること: gunkan ni noseru koto 艦載機: kansai-ki; 航空母艦: kuukou-bokan
aparecer
1. surgir; sair; mostrar-se 2. revelar-se; aparecer 3. descobrir-se 4. ficar famoso; tornar-se célebre (aparecer os holofotes)
現れる
arawareru
[現われる; 表れ; 表われる; 顕れる] [類義語] 出て来る: dete kuru; 出現する: shutsugen suru; 見える: mieru; 発見: hakken; 露見: roken; 知れ渡る: shire-wataru 現す: arawasu; 表情: hyoujou; 表現: hyougen
aparecer
1. lampejar, piscar (por momentos) 2. cair flutuando (neve, chuva, etc) 3. tremeluzir; vislumbrar (reflexo; luz; brilho)
ちらつく
chiratsuku
1. ちらちら見える: chirachira mieru 2. ちらちら降る: chirachira furu (雨や雪: ame ya yuki); 少量: shouryou 3. ちらちら光る: chirachira hikaru
aparelho auditivo
補聴器
hoshou-ki
aparelhos de ventilação
sistema de ventilação; equipamento de ventilação, arejamento
通風装置
tsuufuu souchi
aparência
"ter boa (má) aparência"
ふうさい
fuusai
aparência
"não se deve julgar as pessoas pela aparência"
外観
gaikan
aparência
外見
gaiken
aparência
exterior; faxada; "não julgue as pessoas pela aparência"
見かけ
mikake
aparência
apresentação; aspecto
体裁
teisai
aparência
fisionomia; aspecto; semblante; feição, feições
要望
youbou
[容ぼう] 顔立ち: kaodachi; 外観: gaikan
aparência
figura
容姿
youshi
見目形; mimekatachi; 容貌; youbou
aparência [de uma pessoa]
"ele cuida bem da aparência, não?"
身だしなみ
midashinami
apartamento
ハイツ
haitsu
aparte
de lado (palco, teatro; narração; cena; monólogo, diálogo)
傍白
bouhaku
演劇: engeki; 劇: geki; 台詞: serifu; 独白: dokuhaku; 特殊: tokushu; 脇白: wakizerifu; 語り手: katarite
apátrida
indivíduo sem pátria
無国籍
mukokuseki
ステートレス; suteetoresu
apego
afeto profundo; carícia, acariciar (íntimo, familiar)
愛着
aichaku
欲望: yokubou; 愛執: aishuu; 仏語: butsu-go
apego
(erudito: aichaku)
愛執
aishuu
愛着: aichaku; 欲望: yokubou; 仏語: butsu-go; 謡曲: youkyoku; 江口: eguchi
apego
apegar (velhos costumes; adesão; hábitos, tradição; opinião, filosofia)
墨守
bokushu
[類義語] 固執: koshitsu 昔: mukashi; 仕来たり: shikitari; 自説: jisetsu; 固く守る: kataku mamoru; 自己: jiko; 習慣: shuukan; 主張: shuchou
apego demasiado
"apegar-se exageradamente ao dinheiro, ter obsessão por dinheiro"
執着
shuuchaku
apelido
alcunha; nickname; codinome; apodo
渾名
adana
[×渾名; ×諢名; ×綽名; 仇名; あだ名] ニックネーム: nikku-neemu; 愛称: aishou; 通称: tsuushou; 本名: honmyou 本名とは別に: honmyou to wa betsu ni
apelo
1. apelar, chamar, chamativo, demanda, pedido (chamar atenção, para obter apoio) 2. atração, atrair (apelo) 3. atração (sensualidade, sexo. atração sexual)
アピール
apiiru
[類義語] 訴え: uttae; 呼掛け: yobikake; 要求: youkyuu; 受ける: ukeru; 魅力: miryoku セックスアピール: sekkusu apiiru
apelo sexual
(atração sexual)
セックスアピール
sekkusu apiiru
[類義語] 性的魅力; seiteki miryoku 異性; isei; 魅惑; miwaku
apenas
pouco; somente; mínimo; reduzido; insignificante
僅か
wazuka
しょうしょう; 少々; shoushou; 辛うじて; karoujite; 少し; sukoshi; たった; tatta
apêndice vermiforme
(medicina; órgão linfóide)
虫垂
chuusui
[類義語] 虫様突起: chuuyoutokki; 盲腸: mouchou リンパ系器官: rinpa-kei kikan 医学: igaku
aperitivo
(estimular o apetite)
アペリチフ
aperitifu
[アペリティフ] [類義語] 食前酒: shokuzen-shu; 前菜: zensai [反義語] ディジェスチフ: dijesutifu 食欲増進; shokuyoku zōshin: ディジェスティフ
apertado
duro; pesado; severo; forte; apertar; ficar apertado; "este paletó está apertado demais na parte das costas"; "está muito pesado o trabalho atual?"
きつい
kitsui
apertado
sem espaço; cheio, repleto; lado a lado (bem próximos, sem deixar espaço)
びっしり
bisshiri
並んで: narande; いっぱい: ippai; 詰まる: tsumaru
apertar
prestar atenção; concentrar as energias; "preste bastante atenção, que é um serviço perigoso"
引き締める
hiki-shimeru
apertar
1. comprimir 2. dominar (oponente, inimigo)
圧する
assuru
[類義語] 押す: osu; 圧倒: attou; 制圧: seiatsu 強い力: tsuyoi chikara
aperto de mão
1. apertas as mãos (cumprimentos) 2. fazer as pazes (reconciliação)
握手
akushu
挨拶: aisatsu; 仲直り: nakanaori; 協力: kyouryoku; 提携: teikei; 和解: wakai
apesar de...
"ele é avarento (pão-duro), apesar de ser rico"
くせに
kuseni
のくせに
apetite
vontade de comer; ter apetite; "abrir o apetite"; "não tenho (tido) apetite esses dias"; "agora estou sem apetite... / agora eu não estou com fome"
食欲
shokuyoku
apinhar-se
aglomerar-se; juntar-se; "o açúcar está cheio de formigas"
群がる
muragaru
apito de alarme
apitar
警笛
keiteki
aplainar
nivelar; "aplainar o pátio de recreio"
ならす
narasu
14151617181920212223

Multi TranslatorContatoGuia de UsoPolítica de Privacidade

JapanCaseTipui Okinawa