total:
2025 |
Sugerir nova tradução |
PORTUGUÊS |
KANJI / ROMAJI |
assoar "limpar o nariz"
|
かむ kamu |
assobio assobiar
|
口笛 kuchibue |
associação
|
協会 kyoukai |
associação de idéias associar (idéias); "pensar em"; "lembrar-se de"; "fazer pensar em"; "sugerir"; "evocar"; "fazer lembrar"
|
連想 rensou |
Associação de Moradores da comunidade instituição social de grupos de moradores da vizinhança, do bairro
|
隣組 tonari gumi |
associar-se com (pessoas, relacionamento)
próximo, ao lado, perto (de alguém)
|
近寄せる chika-yoseru 親しくなるように仕向ける: shitashiku naru you ni shimukeru
[同じ] 近付ける: chika-dukeru
[類義語] 接近させる: sekkin saseru; 近寄らせる: chika-yoraseru
近く: chikaku |
assoprar ventar
|
吹く fuku |
Asssembleia municipal Câmara municipal
(governo local; órgão legislativo; conselhos municipais)
|
町議会 chougikai 町会: choukai
地方公共団体: chihou koukyou dantai
議決機関: giketsu kikan; 政府: seifu
市町村議会: shichouson gikai |
assunto subjetivo; título de um assunto, enunciado ou notícia
|
件名 kenmei |
assunto alheio assunto que é da conta de outra pessoa (não é da nossa conta)
|
余所事 yoso goto 人事; hito goto |
assunto concreto conversa séria
|
具体的な話 gutai teki na hanashi |
assunto de conversa tópico; tema; questão
|
話題 wadai |
assunto importante requisito; condição necessária; negócio importante
|
要件 youken 必要条件: hitsuyou jouken |
assunto particular "desculpe, vou precisar sair por um assunto particular"; "proibido o uso do telefone para usos particulares"
|
私用 shiyou |
assunto pendente (que está por decidir) "esse problema está pendente (por resolver)"
|
懸案 ken'an |
assunto sério 1. coisa importante; que não é fácil (resolver)
2. importância, cuidado; valor
3. situação preocupante; preocupação
|
大事 daiji 大切: taisetsu; 事: koto
1. 重大な事柄: juudai na kotogara
容易でない事件: youidenai jiken
2. 大切: taisetsu
愛しい: itoshii; 重要: juuyou; 貴重: kichou
3. 非常に心配な事態: hijou ni shinpai na jitai |
assunto urgente "com licensa, tenho que me retirar, porque estou com um assunto urgente para resolver"
|
急用 kyuuyou |
assuntos diversos
|
雑件 zakken |
Assuntos do sadou 1. Assuntos relacionados com a cerimônia do chá.
2. Oferecer chá aos entes queridos falecidos. (oferendas, homenagens, respeito, lembrança; ancestrais)
|
茶事 chaji 1. 茶の湯に関する事柄: cha-no-yu ni kansuru kotogara
2. 茶菓を供すること: chaka wo kyousuru koto
先祖: senzo; 父母: fubo; 命日: meinichi; 招き: maneki
茶道: sadou; 茶会: chakai; 喫茶: kissa |
assustar-se ficar assustado; ficar pasmado, pasmar-se; boquiaberto; admirado, admiração; atônito; espantado, espanto
|
呆れる akireru 驚く: odoroku |
assustar-se ficar surpreso; estar surpreso; levar um susto; ficar admirado; ficar maravilhado; assustar; surpreender; admirar; surpreendente; assustador; admirável; "para a minha surpresa..."; "assustando-se"; "fiquei surpreso ao saber que o meu pai viria assim, de repente, ao Japão"; "fiquei muito surpreso ao encontrar o meu antigo amigo em Tóquio"; "com o que é que as crianças estão assustadas?"
|
驚く odoroku |
astatínio ástato (química; At; elemento químico; Tabela Periódica)
|
アスタチン asutachin 化学: kagaku; 周期表: shuukihyou; 元素記号: genso kigou |
Astecas (Antiga civilização; Planalto central do México; língua náuatle; civilização mesoamericana)
|
アステカ asuteka [類義語] アズテック: azutekku
メキシコ中央高原: mekishiko shuuou kougen; ナワトル語: nawatoru-go; メソアメリカ文明: mesoamerika bunmei |
Astecas
|
アズテック azutekku [同じ] アステカ: asuteka |
asterisco estrelinha; sinal
|
星印 hoshi jirushi *; ※; ☆; ★ |
astracã (Pele de cordeiro da região de Astracã, na Rússia; pele de ovelha, carneiro)
|
アストラカン asutorakan ロシア: roshia; アストラハン地方: asutorahan chihou; 毛皮: kegawa; ヒツジ, 羊: hitsuji |
astro corpo celeste
|
天体 tentai |
astrologia astromancia
|
占星術 senseijutsu 星占い; hoshi-uranai |
astrólogo astromante (astrologia, astromancia)
|
占星家 sensei-ka 占星師; sensei-shi; 占星学者; sensei-gakusha; 占星術; sensei-jutsu |
astronauta
|
宇宙飛行士 uchuu hikoushi |
astronomia
|
天文 tenmon |
astrônomo
|
天文学者 tenmon gakusha |
astuto esperto; esperta; espertalhão; espertalhona; manhoso; ladino
|
悪賢い waru gashikoi kashikoi; 狡賢い; zuru gashikoi |
astuto ladino; finório; esperto (agir com astúcia por benefício próprio; lucro, lucrar)
|
ちゃっかり chakkari 自分が得する: jibun ga toku suru
抜け目なく振る舞う: nukeme naku furumau
利益: rieki
[類義語] ちゃっかり屋: chakkari-ya |
asunaro thujopsis (botânica; árvore conífera; cupressaceae)
|
翌檜 asunaro [アスナロ; 羅漢柏]
らかんはく: rakanhaku; ヒノキ科: hikoni-ka; 植物学: shokubutsu-gaku |
asura 1. No sânscrito budista é uma denominação para semideuses da cosmologia budista. Considerados "ralé", uma classe baixa de "deuses".
2. No hinduísmo eram seres sedentos por poder, gananciosos, considerados demoníacos ou pecaminosos.
3. (lutar como um titã "ashura"; mitologia indiana; Índia; budismo; sânscrito)
|
阿修羅 ashura インド神話: indo-shinwa; サンスクリット: sansukuritto; 仏教: bukkyou |
atacadista (mercado)
|
卸売り市場 oroshiuri shijou |
atacado atacadista; "preço de atacado"
|
卸 oroshi |
atacar 1. assaltar; passar, causar danos
2. surpreender; vir; cair; suceder
3. ter ataque (cardíaco; asma; cansaço; fome; sono)
|
襲う osou 襲い; osoi; 襲撃; shuugeki; 受け継ぐ; uke-tsugu |
atadura faixa; atar; enfaixar; "vamos tirar a atadura de..."; "troque a atadura daquele paciente"; "faça o curativo daquele paciente, por favor"
|
包帯 houtai |
atalho vereda; caminho estreito; passeio
|
小道 komichi |
ataque acesso; "ter um ataque"; "ter um acesso"; "o meu amigo teve um ataque cardíaco"
|
発作 hossa |
ataque atacar
|
攻撃 kougeki |
ataque 1. avançar, atacar, ofensiva (esporte)
2. música, voz (primeira voz)
|
アタック atakku [類義語] 攻撃: kougeki
スポーツ: supootsu; 挑戦: chousen; 難関: nankan; 声唱: koe-shou; 合奏: gassou; 最初: saisho |
ataque atacar; batida, bater; acertar; golpear
(bêisebol; bastão)
|
打棒 dabou [類義語] 打撃: dageki
野球: yakyuu; バット: batto; 打つ: utsu |
ataque de cólera ter um ataque de cólera; "o chefe da seção é muito nervoso"
|
かんしゃく kanshaku |
atar amarrar; ligar; "vamos amarrar essa pilha de jornais"; "amarrar o barco na árvore, com uma corda"
|
くくる kukuru |
atarefadamente muito ocupado; muito atarefado; preocupação (coisas pequenas)
|
あく促 akuseku [x齷齪; x偓促] [類義語] 忙しく; isogashiku; せかせか; sekaseka 働く; hataraku; 心配; shinpai |
atarefado muito ocupado
|
忙しいい sewashii 155.isogashii; いそがしい |
até 1. mesmo; até mesmo; mas; entretanto; todavia; só que
ex: Até criança entende isso!
2. qualquer; mesmo que; ainda que; embora
ex: Em qualquer lugar; Onde for está bom.
3. se (por acaso)
Representa uma condicional.
4. que tal; por exemplo
ex: Que tal um chá?
5. nem...; não...; nada... (justaposição)
ex: Ele não é nem médico nem advogado.
|
でも demo 1. [類義語] さえ: sae
でさえ: desae; ですら: desura
[例] 子供でも知っている!: kodomo demo shitteiru
2. であっても: de atte mo
[例] どこでもいい: doko demo ii
3. 強め: tsuyome
特別のもののようにみえる事柄が、他の一般の場合と同じであるという意を表す: tokubetsu no mono no you ni mieru kotogara ga, hoka no ippan no baai to onaji de aru to iu i wo arawasu
4. でもなりと: demo nari to
[例] お茶でもいいですか?: ocha demo ii desu ka?
5 並立を示す: heiritsu wo shimesu
[例] 彼は医者でも弁護士でもない: kare wa isha demo bengoshi demo nai |
|