Login
▽ Alfabeto Japonês ▽
A B C D E F G H I J K L M
N O P Q R S T U V W X Y Z
23242526272829303132
total: 2025 Sugerir nova tradução
PORTUGUÊS KANJI / ROMAJI
até
só; nem mesmo (sequer); "isso aí, até uma criança consegue fazer e no entanto..."; "venha pelo menos você que, assim, podemos firmar este contrato"; "nem mesmo os pais sabiam disso"
さえ
sae
até agora
até aqui
これまで
koremade
até então
"chega! / basta!"
それまで
sore made
até logo
até mais, t+; adeuzinho; bye bye
あばよ
abayo
[感] さよなら: sayonara
até o fim deste ano
"não descansaremos até o fim do ano"
年内
nennai
até quando?
"até quando vai continuar esse tempo?"
いつまで
itsu made
até que enfim
"até que enfim vieram as férias de verão"
いよいよ
iyo iyo
até que enfim
finalmente; por fim
とうとう
toutou
ついに
até, a
"até quando"; "ele fica ocupado da manhã à noite"; "esperarei até receber uma resposta"; "quantas horas leva da sua casa até a companhia?"; "esteja na companhia até as nove horas"; "por mais que a gente o esperasse, ele não vinha"
まで
made
ateliê
estúdio; oficina (salão de trabalho; artesão, escultor, pintor)
アトリエ
atorie
画家: gaka; 彫刻家: choukoku-ka; 職人: shokunin; 仕事場: shigoto-ba
atenção
1. cuidado; precaução (aviso, alerta, chamada) 2. aviso, advertência séria; chamar atenção
注意
chuui
1. 気を付けること: ki wo tsukeru koto [類義語] 留意: ryuui; 注目: chuumoku 用心: youjin 2. 警告: keikoku; 忠告: chuukoku
atenção
"ele atende bem os fregueses"
応対
outai
atenção
1. nota; observação; anotação importante 2. obsevar, olhar com cuidado, cautela
注目
chuumoku
[類義語] 着目: chakumoku; 注視: chuushi; 注意: chuui; 関心: kanshin 1. 注意して見つめること: chuui shite mitsumeru koto 2. 関心をもって見守ること: kanshin wo motte mimamoru koto
atendimento
勤怠
kintai
aterrissagem
aterragem; aterrissar; aterrar; pousar (aeronave)
着陸
chakuriku
[chaku-riku] 地上に降りること: chijou ni oriru koto (飛行機など: hikouki nado) [反義語] 離陸: ririku
aterrissagem
1. (aterrissar; pousar) 2. tocar o chão; cair na superfície (esportes, ginástica)
着地
chaku-chi
[chakuchi] 1. [同じ] 着陸: chakuriku 地面に降り着くこと: jimen ni ori-tsuku koto 2. 地面に降り立つこと: jimen ni ori-tatsu koto (体操競技: taisou kyougi; スポーツ: supootsu) 床面: yukamen; 飛び: tobi
aterrissagem forçada
不時着
fuji-chaku
aterrissagem segura
1. boa chegada (avião) 2. acalmar; resolver
安着
anchaku
着陸: chakuriku; 到着: touchaku; 落ち着き: ochitsuki
aterro
enterrar; aterrar; terraplanar; terraplenar; aplainar, aplainado; terreno; terrapleno
埋め立てる
ume tateru
干拓する; kantaku suru
aterro
terreno aplainado; terrapleno
埋め立て地
umetatechi
埋め立てる; umetateru; 干拓する; kantaku suru
atestado de residência
(moradia, habitação)
住民票
juumin hyou
住人; juunin
atingir
alcançar; durar; referir-se a; igualar-se a; "a conversa dos dois atingiu até a vida particular"; "não há quem o alcance nos resultados das vendas"
及ぶ
oyobu
atingir
alcançar; chegar; "o seu trabalho não tem nível / o seu trabalho não atinge o padrão"
達する
tassuru
atingir
1. acertar o alvo (advinhar) 2. êxito, sucesso 3. golpe, choque 4. conjectura 5. impressão (imagem) 6. sabor 7. bater 8. morder, mordedura 9. tocado, pisado, podre
当たり
atari
[当り; 中り] 当たる: ataru [類義語] 命中: meichuu; 的中: tekichuu; 成功: seikou; 見当: kentou; 目あて: meate; 印象: inshou. 人触り, ひとざわり: hitozawari; 応対: outai; 味わい: ajiwai; 魚信: gyoshin; 手応え: tegotae; 傷: kizu [反義語] 外れ: hazure
atirar
1. lançar; jogar 2. bater; esbarrar; raspar, batida; lascar 3. confrontar; discordar; lutar (oposição; contra)
打付ける
butsukeru
[ぶちつける: buchitsukeru; 打っ付ける, ぶっつける: buttsukeru] 打つかる: butsukaru 1. 物を投げて当てる: mono wo nagete-ataru 取り付ける: tori-tsukeru 2. 物にうち当てたる: mono ni uchi-ateru 3. 対抗させる: taikou saseru
atirar
jogar fora
放り投げる
houri-nageru
atirar
jogar; "atirar uma pedra em..."; "jogue essa chave para mim"; "não jogue lixo por aí / proibido jogar lixo neste local"
投げる
nageru
atirar
chutar, bater; furar, entrar na frente; dedicar-se; estar louco ( paixão ); cravar; pregar; meter; espetar; enterrar; entusiasmar-se
打ち込む
uchikomu
[uchi-komu]
atirar
(líquido, água; pó, poeira)
打っ掛ける
bukkakeru
[ぶっ掛ける] [類義語] 掛ける: kakeru 液体: ekitai; 粉状: funjou; 注ぎかける: sosogi kakeru
atirar
1. (uchi-komu: 打ち込む) bater; esmagar; destruir 2. (nage-komu: 投げ込む) 3. (tsukkomu: 突っ込む) introduzir; meter, enfiar, pôr 4. Trazer a espada ao quadril (cintura, cinta) Vestir a espada. Carregar a espada.
打っ込む
bukkomu
[ぶっ込む] 1. [同じ] 打ち込む: uchi-komu (杭: kui) 2. 投げ込む: nage-komu; 叩き込む: tataki-komu (海: umi) 3. 突っ込む: tsukkomu 煮る: niru (野菜: yasai; 肉: niku) 4. 刀を無造作に腰に差す: katana o muzousa ni koshi ni sasu 刀を腰に差す: katana wo koshi ni sasu 脇差: wakizashi
atirar
(butsukeru: 打付ける)
打っ付ける
buttsukeru
[同じ] 打付ける: butsukeru
atirar [flechas]
射る
iru
atitude
procedimento; conduta; "a mãe a elogiou pelo bom procedimento / ela foi elogiada pela mãe por ter agido bem"
行ない
okonai
atitude
maneira; "você tem maneiras um pouco grosseiras / você não está sendo mal educado?"; "decida-se, por favor"; "qual foi a atitude dele diante deste problema?"
態度
taido
atitude
1. maneira, modo de agir 2. comportamento; postura; ação
出様
deyou
[de-you] 出方: dekata 1. [類義語] 出る方法: deru houhou; 様子: yousu; 出具合: deguai; 出る様子: deru-yousu 2. 態度: taido; 対応の仕方: taiou no shikata; 行動: koudou
ativação
aceleração; fomento; ativar; acelerar; fomentar
促進
sokushin
atividade
ativo; dinâmico
活動
katsudou
atividade
desempenho; agir; "sempre ouço falar das suas atividades"
活躍
katsuyaku
atividade autônoma
profissão liberal
自由業
jiyuugyou
atividade econômica
経済活動
keizai katsudou
atividades suspeitas
atos duvidosos
疑わしい行為
utagawashii koui
嫌疑; kengi; 疑う; utagau; 疑い; utagai
atmosfera
ar; "poluição do ar"
大気
taiki
ato
ação
行為
koui
ato
obra; "quem fez isto aqui?"
しわざ
shiwaza
ato de carregar alguém [em geral, bebê] nas costas [coloquial]
"é... se dá a mão, quer o pé, não é?"
おんぶ
onbu
ato de comer e beber
comida e bebida; "ele é dono de um restaurante"
飲食
inshoku
ato de comer fora (num restaurante)
外食
gaishoku
ato de desembarcar de um veículo
"descer do trem / ônibus"; "descer do veículo antes do final da viagem"
下車
gesha
ato de escutar às escondidas
"eu escutei uma conversa secreta furtivamente (às escondidas)"
立ち聞き
tachigiki
ato de expor
出品
shuppin
23242526272829303132

Multi TranslatorContatoGuia de UsoPolítica de Privacidade

JapanCaseTipui Okinawa