Login
▽ Alfabeto Japonês ▽
A B C D E F G H I J K L M
N O P Q R S T U V W X Y Z
32333435363738394041
total: 2025 Sugerir nova tradução
PORTUGUÊS KANJI / ROMAJI
aquela pessoa não tem o menor pudor
aquela pessoa não tem um mínimo de discrição
あの人には全く慎みというものがない
ano hito ni wa mattaku tsutsushimi to iu mono ga nai
Aquele balconista atende mal
Atendente ruim.
あの店員はサービスが悪い
ano ten'in wa saabisu ga warui
Aquele posto está vago
(desocupado)
あのポストに空きができた
ano posuto ni aki ga dekita
Aquele reparo ficou muito bom
Aquele conserto saiu bem.
あの修理はよくできた
ano shuuri wa yoku dekita
良く, 好く, 善く: yoku 出来た: dekita
aquele senhor idoso é muito exigente?
ele é muito enjoado ?
あの老人は気難しい人ですか?
ano roujin wa kimuzukashii hito desu ka?
aqui pesca-se muito atum
aqui é bom para pescar atum
ここではマグロよく釣れる
koko de wa maguro yoku tsureru
Arco do violino
バイオリンの弓
baiorin no yumi
Área de jurisdição
Distrito Jurisdicional (embaixada; consulado; imigração; órgão público)
管轄区域
kankatsu kuiki
大使館; taishikan; 領事館; ryoujikan; 政府; seifu; 外務省; gaimu-shou; 公的機関; kouteki-kikan
armar uma armadilha
colocar uma armadilha (ratoeira)
罠を仕掛ける
wana wo shikakeru
armar uma barraca
acampar
テントを張る
tento wo haru
armar uma cilada a alguém
fazer uma armadilha para uma pessoa; enganar uma pessoa
人を罠にかける
hito wo wana ni kakeru
arrancar as ervas daninhas
雑草を抜く
zassou wo nuku
arranha-céu
arranha-céus (maiores que 100m de altura) Edifício de extrema altitude. Prédio extremamente alto. Cosntrução de grande altura.
超高層建築物
chou-kousou kenchiku-butsu
超高層ビル: choukousou-biru 高さ100m以上の建造物: taka-sa 100m ijou no kenzoubutsu 高い建築: takai kenchiku
arranhar com as unhas
爪でひっかく
tsume de hikkaku
arranhar-se num espinho
刺でひっかく
toge de hikkaku
arranjar tempo
時間の都合を付ける
jikan no tsugou wo tsukeru
Arranjos de envio
Preparativos de despacho (correio; entrega; pedido)
発送手配
hassou tehai
宅急便: takkyuubin; 注文: chuumon; 送る: okuru
Arranque em subida
Arranque em ladeira. Dar partida numa subida / aclive. Termo usado na condução de automóveis / carros.
坂道発進
sakamichi hasshin
上り坂: nobori-zaka; ヒール: hiiru; 自動車: jidousha; 車: kuruma; スロープ: suroopu
arrecadação de impostos
cobrança, coleta de imposto
税金徴収
zeikin choushuu
税の徴収: zei no choushuu
Arroz misturado
Arroz de múltiplos ingredientes. *Embalagens contendo diferentes tipos de arroz.
複数原料米
fukusuu genryou-mai
Arte de vanguarda
アバンギャルド芸術
abangyarudo geijutsu
前衛: zen'ei
Artigo de aproximadamente 5 mil ienes
Um ítem de mais ou menos cinco mil ienes.
五千円前後の品
go sen en zengo no shina
大体: daitai; 凡そ: oyoso
As alegrias e tristezas da vida
os altos e baixos (do cotidiano)
人生の哀歓
jinsei no aikan
悲喜; hiki; 生活; seikatsu; 気持ち; kimochi
as atividades estão suspensas
temporariamente
活動を一時停止しています
katsudou wo ichiji teishi shiteimasu
As casas do Japão são feitas geralmente de madeira
As casas japonesas são geralmente feitas de madeira.
日本の家は大体木で造られている
nihon no ie wa daitai ki de tsukurarete iru
作る, 造る: tsukuru
as evidências estão aparecendo
há provas (estão surgindo)
証拠が挙がっている
shouko ga agatteiru
上がる; 挙がる; agaru;
as faíscas saltaram para o outro lado
as fagulhas se espalharam para a outra margem
対岸へ飛び火した
taigan he tobihi shita
As imundícies do mundo
As frivolidades da vida (sujeira, imoralidade)
浮世の垢
ukiyo no aka
浮き世; ukiyo; 汚れ; yogore; 穢れ; kegare; 垢光り aka-bikari
as ondas estão fortes após o tufão
as ondas estão altas depois do "taifu"
台風の後で波が大きくうねっている
taifuu no ato de nami ga ookiku unette iru
As perspectivas estão boas
(claro; aberto; boa disposição)
見通しが明るい
mitooshi ga akarui
明朗な; meirou; 陽気; youki
As pressas tentei remediar a situação
あわててその場は繕った
awatete sono ba wa tsukurotta
as previsões do plano deram certo
"o que se esperava do planejamento deu certo"
計画の予想があたった
keikaku no yosou ga atatta
推量; suiryou; 推測; suisoku; 予測; yosoku
as roupas foram encharcadas pela chuva
a chuva encharcou as roupas
服は雨でずぶ濡れになった
fuku wa ame de zubunure ni natta
びしょ濡れ; bishonure
as sete cores do arco-íris
7 cores do arco-íris
虹の七色
niji no nana iro
as três ilhas estão ligadas por pontes
as três ilhas estão conectadas por pontes
三つの島は橋で繋がれている
mitsu no shima wa hashi de tsunagareteiru
繋ぐ; tsunagu; o-tsunagi
As vendas desse site estão muito boas
este website é muito procurado (tem muitas vendas)
このウェブサイトは大変売れ行きが良い
kono uebusaito wa taihen ureyuki ga yoi
webusaito
as vendas diminuíram
redução das vendas
売上高は減少
uriagedaka wa genshou
as vendas estão rápidas
vender-se depressa
売れ行きが早い
ureyuki ga hayai
ure-yuki
as vendas superaram as expectativas
予想を上回る売り上げが集まった
yosou wo uwamawaru uriage ga atsumatta
às vezes, comprar barato acaba saindo caro
o barato que sai caro; no final das contas, o barato sai caro
安物買いは結局高くつく
yasumonogai wa kekkyoku takaku tsuku
付く
aspectos complexos
(situação, estado)
様相を帯びる
yousou wo obiru
複雑; fukuzatsu; 様子; yousu; 有様; arisama; 形相; keisou
assegurar os recursos financeiros
proteger a receita financeira
財源を確保する
zaigen wo kakuho suru
assento ao lado
隣の席
tonari no seki
assumir um crime
assumir a responsabilidade de um crime
罪を買う
tsumi wo kau
Assunto de especial importância
Tema de importância particular.
特に重要な件
tokuni juuyou na ken
Assunto mais comentado na cidade
Boatos / Rumores da região. (bairro, cidade)
町の噂
machi no uwasa
デマ: dema; 流言: ryuugen; ゴシップ: goshippu
atacar o inimigo na frente e nas costas
atacar o oponente pela frente e retaguarda
前後から敵を攻める
zengo kara teki wo semeru
Até certo ponto
Até certa medida (limite)
ある程度まで
aru teido made
[或]
até o fim
1. até a última; custe o que custar; de qualquer maneira; insistentemente, persistentemente até 2. só; obrigatoriamente 3. muito; extremamente; além da conta
飽くまでも
akumade mo
[あくまで] 飽きる; akiru [類義語] 極力; kyokuryoku; とことん; tokoton; 最後; saigo
até quando tem que tomar o soro?
いつまで点滴をやるのですか?
itsu made tenteki wo yaru no desu ka?
32333435363738394041

Multi TranslatorContatoGuia de UsoPolítica de Privacidade

JapanCaseTipui Okinawa