Login
▽ Alfabeto Japonês ▽
A B C D E F G H I J K L M
N O P Q R S T U V W X Y Z
11121314151617181920
total: 2336 Sugerir nova tradução
PORTUGUÊS KANJI / ROMAJI
chilrear
piar; piu piu (som dos pássaros; passarinhos)
ちち
chichi
chimaki
Bolinho de pasta de arroz (glutinoso) embrulhado em folha de bambu, cana ou zizania. (culinária japonesa de origem na China; Japão) (em chinês, zong ou zongzi) *No Japão é uma das principais iguarias no festival do dia das crianças (5 de Maio)

chimaki
[×茅巻; ×茅巻き] もち米: mochigome; 餅: mochi; 笹: sasa; 真菰の葉: makomo no ha; 葛粉: kuzuko; 葦の葉: ashi no ha; 竹の葉: take no ha; 米粉: komeko 端午の節句: tango no sekku [中国語] 粽; 糭; ツォン: zòng [中国語] 粽子; 糭子; ツォンズ: zòngzi
chimpanzé
(zoologia; macaco; antropóide; mamíferos; pan satyrus)
チンパンジー
chinpanjii
猿: saru; 類人猿: ruijin'en; 動物学: doubutsu-gaku; 哺乳類: honyuu-rui
China
República Popular da China (RPC; país) (chineses, chinês; nação, idioma) (comunismo; Ásia)
中国
chuugoku
中華人民共和国: chuuka-jinmin kyouwakoku (国: kuni) 中国人: chuugoku-jin; 中華: chuuka; 中国語: chuugoku-go 共産主義: kyousan-shugi; アジア: ajia
China
1. chinês, chinesa (cultura, terra, nação; idealismo, filosofia) (pensamento chinês; centro do mundo) 2. comida chinesa (abreviatura)
中華
chuuka
[中夏] 1. 中国: chuugoku 漢民族: kanminzoku; 自己の文化: jiko no bunka; 国土: kokudo; 国: kuni; 理想的: risou-teki; 自国: jikoku 中華思想: chuuka-shisou (世界の中心: sekai no chuushin) 2. 中華料理: chuuka-ryouri (略)
chinelo [de usar dentro de casa]
スリッパ
surippa
chip
1. ficha (de jogos de azar) 2. circuito integrado (eletrônica) microchip; cartão de chip 3. lasca de madeira (placa de fibras, painéis, etc) 4. (abreviatura) chippu-shotto: チップショット (técnica do golfe)
チップ
chippu
1. ルーレットトランプなど: ruuretto-torantpu nado 2. 集積回路: shuuseki kairo マイクロチップ、ICチップなど: maikurochippu, IC-chippu nado 3. 木材の小片: mokuzai no shouhen パルプ: parupu; パーティクルボード: paatikuru-booto; ファイバーボード: faibaa-boodo 4. チップショット: chippu-shotto
Chipre
(ilha, estado); ilha ao sul da Itália, na Europa
キプロス
kipurosu
島; jima; ヨーロッパ; yooroppa
chique
elegante; vaidoso
おしゃれ
oshare
chiqueiro
1. (suinocultura; criação de porcos; suínos) pocilga; loja de porcos 2. parábola da casinha suja (casa pequena e imunda)
豚小屋
buta-goya
[butagoya] 1. [類義語] 豚舎: tonsha 養豚: youton 飼う: kau; 小屋: koya 2. 小さくて汚い家のたとえ: chiisakute kitanai ie no tatoe
chiribane
ensopado de panela, de um modo geral (peixes, legumes, verduras, frutos do mar, tofu, etc; culinária)
ちり鍋
chiri-nabe
[chirinabe] 鍋料理の一種: nabe-ryouri no isshu ポンスしょうゆで食べるなべ料理: pponsu shouyu de taberu nabe ryouri 水煮: mizuni; 魚貝: gyokai; 豆腐: toufu; 野菜: yasai; 河豚: fugu [略] ちり: chiri
chiwawa
chihuahua (raça de cachorro; México; zoologia)
チワワ
chiwawa
犬の一品種: inu no ichi hinshu メキシコ原産: mekishiko gensan 動物学: doubutsu-gaku
chocar
dar choca [ovo]; "o ovo chocou"
かえる
kaeru
chocolate
1. (bebidas, doces; cacau; alimento; bolo; manteiga; leite; aroma) 2. (cor)
チョコレート
chokoreeto
1. 飲料: inryou; 菓子: kashi カカオ: kakao; バター bataa; 牛乳: gyuunyuu; 香料: kouryou; 食べ物: tabemono; 食物: shokumotsu; 洋菓子: yougashi 2. 色名の一つ: shikimei no hitotsu
chocolate [de beber]
ココア
kokoa
chonmage
[chonmaguê] Penteado de homens velhos da Era Edo. (Japão antigo; samurais; estilo de penteado; corte de cabelo)
丁髷
chonmage
[ゝ髷] 江戸時代の老人が結う男髷: edo jidai no roujin ga yuu otokomage 月代: sakayaki; 侍: samurai
chop
1. costeleta (corte de carne; culinária) 2. desporto (esportes; luta) golpe rápido, para baixo (tênis, boxe, caratê)
チョップ
choppu
1. あばら骨: abara-bone 肉: niku; 料理: ryouri 2. スポーツ: supootsu 上から叩き切るように打つこと: ue kara tataki-kiru you ni utsu koto (テニス: tenisu; ボクシング: bokushingu)
choque
"levei um choque (uma descarga elétrica)"; "amortecedor"; "choque cultural"; "eu fiquei muito chocado"
ショック
shokku
choque
colisão; batida; "chocar-se com..."; "bater em..."; "colidir com..."; "os carros colidiram de frente"; "a minha opinião chocou-se com a dele"
衝突
shoutotsu
choque cultural
カルチャーショック
karuchaa shokku
choque elétrico
1. Sentir forte energia elétrica pelo corpo. 2. efeito imediato; ataque relâmpago; rápido como um raio; intenso e rápido
電撃
dengeki
1. 感電によるショック: kanden ni yoru shokku 強い電流を体に受けたときに感じる衝撃: tsuyoi denryuu wo karada ni uketa toki ni kanjiru shougeki 2. 電光のように、すばやく攻撃すること: denkou no you ni, subayaku kougeki suru koto 稲妻のように急で激しいこと: inazuma no you ni kyuu de hageshii koto
chorão
chorona
泣き虫
nakimushi
chorão
chorona; covarde; poltrão; medroso; medrosa; marica; mocinha
弱虫
yowa mushi
臆病; okubyou
chorão
choramingas; choramingo; chorona (criança que chora a toa; chorar)
べそっかき
besokkaki
べそをかく: beso wo kaku すぐ: sugu; 泣きそう: nakisou; 泣く: naku; 子供: kodomo
chorar
lacrimejar; verter lágrimas; "chorar soluçando"; "ela chorou de felicidade"
泣く
naku
chorar em segredo
lágrimas silenciosas; chorar escondido (sem ninguém ver ou saber)
暗涙
anrui
涙: namida
choro de homem
choro contido, silencioso
男泣き
otokonaki
choro fingido
No ditado popular brasileiro, "lágrimas de crocodilo", quando uma pessoa fingir estar chorando. Também pode ser aplicado a uma pessoa que expressa um falso sentimento.
作り泣き
tsukuri naki
作る; tsukuru; 泣く; naku
chouhan
Tradicional jogo de azar japonês usando dados. (números ímpar e par)
丁半
chouhan
偶数: guusuu; 奇数: kisu 骰子, サイコロ: saikoro; 賭博: tobaku; 博奕: bakuchi; 勝負: shoubu; ギャンブル: gyanburu 丁半賭博の略: chouhan tobaku no ryaku
choushi
garrafinha de pôr saquê (sakê) (bebida alcoólica japonesa; recipiente; jarro, jarrinho)
銚子
choushi
盃に日本酒を注ぐための酒器: sakazuki ni nihon-shu wo sosogu tame no shuki [類義語] 徳利: tokkuri
chumbada [de pesca]
おもり
omori
chumbo
"saturnismo"

namari
chupar
シャブル
shaburu
chupeta
(bebê, nenê, neném, criança)
おしゃぶり
oshaburi
おしゃぶる; oshaburu; 子供; kodomo; 赤ちゃん; akachan; 赤ん坊; akanbou; 乳幼児; nyuuyouji
churrasco
a americana (Estados Unidos) (carne assada; mariscos, legumes grelhados)
バーベキュー
baabekyuu
(BBQ; B.B.Q.; Bar-B-Cue; Bar-B-Q) [類義語] シュラスコ: shurasuko 肉類: niku-rui; 魚介類: gyokai-rui; 野菜類: yasai-rui; 焼き: yaki; 焼肉: yaki-niku 薪: maki; 炭: sumi
chutar
"dar um pontapé em"; "negar"; "não aceitar"
ける
keru
chuva

ame
chuva com sol
日照り雨
hideri-ame
chuva com trovoadas
雷雨
raiu
chuva de meteoros
流星雨
ryuuseiu
chuva forte
chuva torrencial; tempestade
土砂降り
dosha-buri
chuva torrencial
豪雨
goou
chuveiro
"tomar banho de chuveiro"; "por favor, a água quente do chuveiro não está saindo"
シャワー
shawaa
chuvisco
garoa
霧雨
kirisame
chuvisco
"a chuva está diminuindo (de intensidade)"
小降り
koburi
chuvisco
neblina
小雨
kosame
cianose
(medicina; cyanosis) Refere-se a um estado em que a pela ou membrana mucosa ficam num tom roxo escuro Coloração azul-arroxeada da pele (sinal, sintoma)
チアノーゼ
chianooze
皮膚や粘膜が暗紫色となった状態をいう: hifu ya nenmaku ga anshishoku to natta joutai wo iu 青紫色: murasaki-iro; 肌: hada; 症候: shoukou
ciclamato
cicloexilo; ciclohexilsulfamato (E 952; química; sódio; ciclohexilsulfâmico de sódio; sacarina; edulcorante, adoçante)
チクロ
chikuro
サイクラミン酸ナトリウム: saikuramin-san natoriumu シクロヘキシルスルファミン酸ナトリウム: shikurohekishirusurufamin-san natoriumu サッカリン: sakkarin; 甘味料: kanmi-ryou 化学: kagaku
ciclismo
競輪
keirin
ciclismo
"não quer passear de bicicleta com a gente, um dia desses?"
サイクリング
saikuringu
11121314151617181920

Multi TranslatorContatoGuia de UsoPolítica de Privacidade

JapanCaseTipui Okinawa