|
		
			| total: 
			2336 | Sugerir nova tradução | 
		
			| PORTUGUÊS | KANJI / ROMAJI | 
					
				| chilrear piar; piu piu (som dos pássaros; passarinhos)
 | ちち chichi
 | 
					
				| chimaki Bolinho de pasta de arroz (glutinoso) embrulhado em folha de bambu, cana ou zizania.
(culinária japonesa de origem na China; Japão)
(em chinês, zong ou zongzi)
*No Japão é uma das principais iguarias no festival do dia das crianças (5 de Maio)
 | 粽 chimaki
 [×茅巻; ×茅巻き]
もち米: mochigome; 餅: mochi; 笹: sasa; 真菰の葉: makomo no ha; 葛粉: kuzuko; 葦の葉: ashi no ha; 竹の葉: take no ha; 米粉: komeko
端午の節句: tango no sekku
[中国語] 粽; 糭; ツォン: zòng
[中国語] 粽子; 糭子; ツォンズ: zòngzi
 | 
					
				| chimpanzé (zoologia; macaco; antropóide; mamíferos; pan satyrus)
 | チンパンジー chinpanjii
 猿: saru; 類人猿: ruijin'en; 動物学: doubutsu-gaku; 哺乳類: honyuu-rui
 | 
					
				| China República Popular da China (RPC; país)
(chineses, chinês; nação, idioma)
(comunismo; Ásia)
 | 中国 chuugoku
 中華人民共和国: chuuka-jinmin kyouwakoku (国: kuni)
中国人: chuugoku-jin; 中華: chuuka; 中国語: chuugoku-go
共産主義: kyousan-shugi; アジア: ajia
 | 
					
				| China 1. chinês, chinesa (cultura, terra, nação; idealismo, filosofia)
(pensamento chinês; centro do mundo)
2. comida chinesa (abreviatura)
 | 中華 chuuka
 [中夏]
1. 中国: chuugoku
漢民族: kanminzoku; 自己の文化: jiko no bunka; 国土: kokudo; 国: kuni; 理想的: risou-teki; 自国: jikoku
中華思想: chuuka-shisou (世界の中心: sekai no chuushin)
2. 中華料理: chuuka-ryouri (略)
 | 
					
				| chinelo [de usar dentro de casa] 
 | スリッパ surippa
 | 
					
				| chip 1. ficha (de jogos de azar)
2. circuito integrado (eletrônica)
microchip; cartão de chip
3. lasca de madeira (placa de fibras, painéis, etc)
4. (abreviatura) chippu-shotto: チップショット (técnica do golfe)
 | チップ chippu
 1. ルーレットトランプなど: ruuretto-torantpu nado
2. 集積回路: shuuseki kairo
マイクロチップ、ICチップなど: maikurochippu, IC-chippu nado
3. 木材の小片: mokuzai no shouhen
パルプ: parupu; パーティクルボード: paatikuru-booto; ファイバーボード: faibaa-boodo
4. チップショット: chippu-shotto
 | 
					
				| Chipre (ilha, estado); ilha ao sul da Itália, na Europa
 | キプロス kipurosu
 島; jima; ヨーロッパ; yooroppa
 | 
					
				| chique elegante; vaidoso
 | おしゃれ oshare
 | 
					
				| chiqueiro 1. (suinocultura; criação de porcos; suínos)
pocilga; loja de porcos
2. parábola da casinha suja (casa pequena e imunda)
 | 豚小屋 buta-goya
 [butagoya]
1. [類義語] 豚舎: tonsha
養豚: youton
飼う: kau; 小屋: koya
2. 小さくて汚い家のたとえ: chiisakute kitanai ie no tatoe
 | 
					
				| chiribane ensopado de panela, de um modo geral (peixes, legumes, verduras, frutos do mar, tofu, etc; culinária)
 | ちり鍋 chiri-nabe
 [chirinabe]
鍋料理の一種: nabe-ryouri no isshu
ポンスしょうゆで食べるなべ料理: pponsu shouyu de taberu nabe ryouri
水煮: mizuni; 魚貝: gyokai; 豆腐: toufu; 野菜: yasai; 河豚: fugu
[略] ちり: chiri
 | 
					
				| chiwawa chihuahua
(raça de cachorro; México; zoologia)
 | チワワ chiwawa
 犬の一品種: inu no ichi hinshu
メキシコ原産: mekishiko gensan
動物学: doubutsu-gaku
 | 
					
				| chocar dar choca [ovo]; "o ovo chocou"
 | かえる kaeru
 | 
					
				| chocolate 1. (bebidas, doces; cacau; alimento; bolo; manteiga; leite; aroma)
2. (cor)
 | チョコレート chokoreeto
 1. 飲料: inryou; 菓子: kashi
カカオ: kakao; バター bataa; 牛乳: gyuunyuu; 香料: kouryou; 食べ物: tabemono; 食物: shokumotsu; 洋菓子: yougashi
2. 色名の一つ: shikimei no hitotsu
 | 
					
				| chocolate [de beber] 
 | ココア kokoa
 | 
					
				| chonmage [chonmaguê]
Penteado de homens velhos da Era Edo.
(Japão antigo; samurais; estilo de penteado; corte de cabelo)
 | 丁髷 chonmage
 [ゝ髷]
江戸時代の老人が結う男髷: edo jidai no roujin ga yuu otokomage
月代: sakayaki; 侍: samurai
 | 
					
				| chop 1. costeleta (corte de carne; culinária)
2. desporto (esportes; luta)
golpe rápido, para baixo (tênis, boxe, caratê)
 | チョップ choppu
 1. あばら骨: abara-bone
肉: niku; 料理: ryouri
2. スポーツ: supootsu
上から叩き切るように打つこと: ue kara tataki-kiru you ni utsu koto
(テニス: tenisu; ボクシング: bokushingu)
 | 
					
				| choque "levei um choque (uma descarga elétrica)"; "amortecedor"; "choque cultural"; "eu fiquei muito chocado"
 | ショック shokku
 | 
					
				| choque colisão; batida; "chocar-se com..."; "bater em..."; "colidir com..."; "os carros colidiram de frente"; "a minha opinião chocou-se com a dele"
 | 衝突 shoutotsu
 | 
					
				| choque cultural 
 | カルチャーショック karuchaa shokku
 | 
					
				| choque elétrico 1. Sentir forte energia elétrica pelo corpo.
2. efeito imediato; ataque relâmpago; rápido como um raio; intenso e rápido
 | 電撃 dengeki
 1. 感電によるショック: kanden ni yoru shokku
強い電流を体に受けたときに感じる衝撃: tsuyoi denryuu wo karada ni uketa toki ni kanjiru shougeki
2. 電光のように、すばやく攻撃すること: denkou no you ni, subayaku kougeki suru koto
稲妻のように急で激しいこと: inazuma no you ni kyuu de hageshii koto
 | 
					
				| chorão chorona
 | 泣き虫 nakimushi
 | 
					
				| chorão chorona; covarde; poltrão; medroso; medrosa; marica; mocinha
 | 弱虫 yowa mushi
 臆病; okubyou
 | 
					
				| chorão choramingas; choramingo; chorona (criança que chora a toa; chorar)
 | べそっかき besokkaki
 べそをかく: beso wo kaku
すぐ: sugu; 泣きそう: nakisou; 泣く: naku; 子供: kodomo
 | 
					
				| chorar lacrimejar; verter lágrimas; "chorar soluçando"; "ela chorou de felicidade"
 | 泣く naku
 | 
					
				| chorar em segredo lágrimas silenciosas; chorar escondido (sem ninguém ver ou saber)
 | 暗涙 anrui
 涙: namida
 | 
					
				| choro de homem choro contido, silencioso
 | 男泣き otokonaki
 | 
					
				| choro fingido No ditado popular brasileiro, "lágrimas de crocodilo", quando uma pessoa fingir estar chorando. Também pode ser aplicado a uma pessoa que expressa um falso sentimento.
 | 作り泣き tsukuri naki
 作る; tsukuru; 泣く; naku
 | 
					
				| chouhan Tradicional jogo de azar japonês usando dados. (números ímpar e par)
 | 丁半 chouhan
 偶数: guusuu; 奇数: kisu
骰子, サイコロ: saikoro; 賭博: tobaku; 博奕: bakuchi; 勝負: shoubu; ギャンブル: gyanburu
丁半賭博の略: chouhan tobaku no ryaku
 | 
					
				| choushi garrafinha de pôr saquê (sakê)
(bebida alcoólica japonesa; recipiente; jarro, jarrinho)
 | 銚子 choushi
 盃に日本酒を注ぐための酒器: sakazuki ni nihon-shu wo sosogu tame no shuki
[類義語] 徳利: tokkuri
 | 
					
				| chumbada [de pesca] 
 | おもり omori
 | 
					
				| chumbo "saturnismo"
 | 鉛 namari
 | 
					
				| chupar 
 | シャブル shaburu
 | 
					
				| chupeta (bebê, nenê, neném, criança)
 | おしゃぶり oshaburi
 おしゃぶる; oshaburu; 子供; kodomo; 赤ちゃん; akachan; 赤ん坊; akanbou; 乳幼児; nyuuyouji
 | 
					
				| churrasco a americana (Estados Unidos)
(carne assada; mariscos, legumes grelhados)
 | バーベキュー baabekyuu
 (BBQ; B.B.Q.; Bar-B-Cue; Bar-B-Q)
[類義語] シュラスコ: shurasuko
肉類: niku-rui; 魚介類: gyokai-rui; 野菜類: yasai-rui; 焼き: yaki; 焼肉: yaki-niku
薪: maki; 炭: sumi
 | 
					
				| chutar "dar um pontapé em"; "negar"; "não aceitar"
 | ける keru
 | 
					
				| chuva 
 | 雨 ame
 | 
					
				| chuva com sol 
 | 日照り雨 hideri-ame
 | 
					
				| chuva com trovoadas 
 | 雷雨 raiu
 | 
					
				| chuva de meteoros 
 | 流星雨 ryuuseiu
 | 
					
				| chuva forte chuva torrencial; tempestade
 | 土砂降り dosha-buri
 | 
					
				| chuva torrencial 
 | 豪雨 goou
 | 
					
				| chuveiro "tomar banho de chuveiro"; "por favor, a água quente do chuveiro não está saindo"
 | シャワー shawaa
 | 
					
				| chuvisco garoa
 | 霧雨 kirisame
 | 
					
				| chuvisco "a chuva está diminuindo (de intensidade)"
 | 小降り koburi
 | 
					
				| chuvisco neblina
 | 小雨 kosame
 | 
					
				| cianose (medicina; cyanosis)
Refere-se a um estado em que a pela ou membrana mucosa ficam num tom roxo escuro
Coloração azul-arroxeada da pele (sinal, sintoma)
 | チアノーゼ chianooze
 皮膚や粘膜が暗紫色となった状態をいう: hifu ya nenmaku ga anshishoku to natta joutai wo iu
青紫色: murasaki-iro; 肌: hada; 症候: shoukou
 | 
					
				| ciclamato cicloexilo; ciclohexilsulfamato (E 952; química; sódio; ciclohexilsulfâmico de sódio; sacarina; edulcorante, adoçante)
 | チクロ chikuro
 サイクラミン酸ナトリウム: saikuramin-san natoriumu
シクロヘキシルスルファミン酸ナトリウム: shikurohekishirusurufamin-san natoriumu
サッカリン: sakkarin; 甘味料: kanmi-ryou
化学: kagaku
 | 
					
				| ciclismo 
 | 競輪 keirin
 | 
					
				| ciclismo "não quer passear de bicicleta com a gente, um dia desses?"
 | サイクリング saikuringu
 | 
		|