total:
2336 |
Sugerir nova tradução |
PORTUGUÊS |
KANJI / ROMAJI |
condição condicional; "isso depende (das condições)"; "eu concordo com a proposta, desde que seja nestas condições"
|
条件 jouken |
condição estado (saúde); aparência, ar, aspecto
|
容体 youdai 病状; byoujou; 有様; arisama; うわべ; uwabe |
condição física estado de saúde
|
体調 taichou 健康: kenkou |
condição prévia pré-requisito
|
前提条件 zentei jouken |
condicionador de ar ar condicionado
|
エアコン ea-kon |
condições de vida condição de vida
|
生活状態 seikatsu joutai 状況; joukyou; 情勢; jousei; 形勢; keisei; 様相; yousou; 様子; yousu |
condições de vida do povo situação do povo, dos civis
|
民情 minjou |
condimentar condimento; condimentação; temperar; tempero
(gosto, sabor; comida; alimento)
|
調味 choumi 飲食物に味をつけること: inshokumotsu ni aji wo tsukeru koto
食材: shokuzai; 料理: ryouri
調味料: choumiryou |
condolências lamentações; lamentar; pesar; pranto; prantear; pêsames
|
追悼 tsuitou |
condolências (lamento; morto; falecido; pessoa; sentimentos; pêsames)
|
弔意 choui [弔慰]
哀悼の心: aitou no kokoro
気持ち: kimochi; 人: hito; 死: shinu; 悲しみ: kanashimi; 悼む: itamu
[類義語] 哀悼: aitou; 弔問: choumon; おくやみ: o-kuyami |
condolências dar os pêsames; prestar condolências; estar de luto; lamento (morte; falecido)
|
弔する chousuru 痛む: itamu; 弔う: tomurau
悔やみを述べる: kuyami wo noberu
人の死を悲しみ弔う: hito no shi wo kanashimi tomurau |
condolências fúnebres cortejo fúnebre, elogio fúnebre
|
追悼演説 tsuitou enzetsu |
condução transmissão; condutividade elétrica / térmica
(física; energia, calor)
|
伝導 dendou 伝え導くこと: tsutae michibiku koto
(物理学: butsuri-gaku)
熱伝導: netsu-dendou; 電気伝導: denki-dendou |
conduta comportamento; comportar-se; portar-se
|
振る舞い furumai |
conduta comportamento
|
品行 hinkou |
conduta exemplar comportamento exemplar
|
品行方正 hinkou housei 行状; gyoujou |
conduzir dirigir; guiar; guia; responsável
|
引率 insotsu |
conduzir levar a; ser entendido; ser versado; ligar; ser conhecedor de; informar, comunicar; manter relações secretas; comunicar secretamente; transmitir, passar; abranger; aplicar-se; estender-se
|
通じる tsuujiru |
cone cônico
|
円錐 ensui |
cone casquina [comestível, de sorvete]
|
コーン koon |
conectar em série (circuito, linhas, ligamentos, fios, dipositivos eletrônicos; circuito elétrico; fiação elétrica)
|
直列 chokuretsu シリーズ: shiriizi
[反義語] 並列: heiretsu
電気機器: denki-kiki; 連結: renketsu; 電気回路: denki-kairo; 一直線: itchokusen; 電気配線: denki haisen |
conexão relação direta; ligação
estar diretamente ligado com; comunicar-se diretamente
|
直結 chokketsu 直接関係があること: chokusetsu kankei ga aru koto
直接に結び付けること: chokusetsu ni musubitsukeru koto |
conexão ligação; união; conectar; ligar... por conexão; estabelecer conexão entre...; "isto aqui é para ligar com o fio da direita?"
|
接続 setsuzoku |
conexão link; relação; ligação; vínculo; relacionamento; relacionado; próximo; ter algo a ver; parentesco; laços de sangue
|
繋がり tsunagari 繋がること: tsunagaru koto
関係があること: kankei ga aru koto
結びつき: musubitsuki
血縁関係: ketsuen kankei; 絆: kizuna; 親戚: shinseki |
conferência reunião; discução; conversa
|
会談 kaidan |
conferência reunião
|
会議 kaigi |
conferência "fazer conferência"; "conferencista"
|
講演 kouen |
conferência palestra
|
講演会 kouenkai |
confessar arrepender-se
|
懺悔する zange suru 告白; kokuhaku |
confiança confiar em; "esta notícia eu ouvi de fonte fidedigna"
|
信頼 shinrai |
confiança crédito; acreditar (em); "eu não confio muito no que ele fala"; "aquela é uma loja de confiança, viu?"; "todo o mundo confia nele / ele goza da confiança de todos"
|
信用 shin'you |
confidencial documento secreto, particular
|
部外秘 bugaihi |
confidencial [em cartas, etc]
|
親展 shinten |
configuração de cena conjunto de cenário; peças de stage / palco
(arte; teatro; cinema; tv)
|
大道具 oodougu |
confirmar verificar; averiguar; "averiguar a verdade"; "vou verificar esta conta de novo"; "verifique o endereço desta pessoa aqui, por favor"
|
確かめる tashikameru |
confissão confessar-se; culpado; "confessar que..."; "ele confessou que quebrou essa máquina"; "ele confessou o crime"
|
自白 jihaku |
confissão confessar
|
告白 kokuhaku |
confissão arrependimento; penitência; contrição
|
懺悔 zange 告白; kokuhaku |
confito conflitar; competir; competição
|
競合 kyougou |
conflito litígio
|
紛争 funsou |
conflito disputa; "disputa trabalhista"
|
争議 sougi |
confluência
|
合流 gouryuu |
conformar-se saber perder, desistir (não ser teimoso; não insistir); resignação, aceitação
|
諦め akirame 断念: dannen; 観念: kannen; 思い切り: omoi-kiri |
Conformar-se com a situação atual Aceitar o estado corrente (aceitação; conformidade)
|
現状に甘んじる genjou ni amanjiru |
conforme de acordo com...
|
よれば yoreba によれば; ni yoreba; より; yori |
confortável peque e jeitoso, cômodo
|
ちんまり chinmari ちんまりと: chinmari to
小さくまとまっているさま: chiisaku matomatteiru sama
[類義語] 小ぢんまり: kodinmari |
confronto nos tribunais confronto judicial; confrontação em tribunal
|
対審 taishin |
confronto policial conflito com a polícia
|
警察の衝突 keisatsu shoutotsu 警察対立; keisatsu tairitsu |
Confucionismo (doutrina, filosofia)
|
儒教 jukyou 儒学; jugaku; 哲学; tetsugaku |
confusão confundir; "confundir A com B"; "essas duas coisas são sempre confundidas"
|
混同 kondou |
|