total:
2336 |
Sugerir nova tradução |
PORTUGUÊS |
KANJI / ROMAJI |
confusão desordem; "virar uma confusão"; "confundir-se"; "com esse acidente, o trânsito ficou completamente congestionado"; "ele está confuso"
|
混乱 konran |
confusão constrangimento; embaraço; perplexidade; confuso; embaraçado; perplexo
|
当惑 touwaku |
confusão "ilusão"
|
惑乱 wakuran |
confuso "essa distinção (divisão) é confusa"
|
紛らわしい magirawashii |
congelamento congelar; "comida congelada"; "refrigerador"
|
冷凍 reitou |
congelar-se ficar congelado; estar congelado; "deixar congelar"; "tome cuidado que a rua está congelada"
|
凍る kooru |
congestionamento engarrafamento; "engarrafamento de trânsito"; "eu me atrasei porque o trânsito estava engarrafado"
|
渋滞 juutai |
congresso festival
|
大会 taikai |
congro (tipo de enguia; congridae; peixe com forma semelhante a cobras; zoologia)
|
穴子 anago 鰻: unagi; 動物学: doubutsu-gaku; 魚類: gyorui |
conhaque brande; aguardente (bebida destilada; drink; álcool)
|
ブランデー burandee [ブランディ: burandii]
飲み物: nomimono; ドリンク: dorinku
焼いたブドウ酒: yaita budou sake; アルコール: arukooru; 蒸留酒: jouryuu sake |
conhecido (conhecer uma pessoa)
um conhecido; uma conhecida
|
知人 chijin 互いに知っている人: tagai ni shitteiru hito
[類義語] 知り人: shiribito; 近付き: chikaduki; 知友: chiyuu; 知り合い: shiri-ai |
conhecido conhecer; conhecer-se mutuamente; "onde você o conheceu?"; ""
|
知り合い shiriai |
conhecimento 1. o saber; intelecto
2. trabalhar o intelecto; usar a cabeça; pensar
3. sabedoria; inteligência; visão; discernimento
4. sacerdote; monge budista famoso; evangelista budista; líder evangelista (budismo)
|
知識 chishiki [×智識]
1. 認識: ninshiki; 理解: rikai
2. 考える働き: kangaeru hataraki
3. 知恵: chie; 見識: kenshiki
4. 名僧: meisou; 善知識: zen-chishiki; 指導者: shidou-sha
仏語: butsu-go; 仏法: buppou |
conhecimento cognição; conhecer; reconhecer; reconhecimento
|
認識 ninshiki |
conhecimento cultura
|
素養 soyou |
conhecimento completo Conhecer detalhes, conhecer profundamente sobre um assunto.
conhecer completamente.
|
知悉 chishitsu ある物事について、細かい点まで知り尽くすこと: aru monogoto ni tsuite, komakai ten made shiri tsukusu koto
[類義語] 熟知: jukuchi; 精通: seitsuu |
conivência (para algo ruim, mal); a permissividade; consentimento tácito
|
黙許 mokkyo 目溢し; mekoboshi; 黙認; mokunin |
conjuntivite (doença, enfermidade ocular; pálpebras; olhos)
|
結膜炎 ketsumakuen 病気: byouki; 目: me |
conjunto jogo; igual; uniforme
|
そろい soroi |
conjunto 1. (combinar peças de roupas)
2. grupo musical; concerto (conjunto de música; terminologia musical)
3. efeito
|
アンサンブル ansanburu ドレス: doresu; コート: kooto; 上着: uwagi; スカート: sukaato; 音楽用語: ongaku yougo; 合奏: gassou; 合唱: gasshou; 合奏団: gassou-dan; 合唱団: gasshou-dan |
conjunto residencial complexo habitacional
(apartamentos, casas, fábricas, armazéns, empresas)
|
団地 danchi 住宅: juutaku; 集団的: shuudan-teki; 区域: kuiki; 工場: koujou; 倉庫: souko
工業団地: kougyou-danchi
流通団地: ryuutsuu-danchi |
conjunto residencial dos funcionários de uma companhia
|
社宅 shataku |
conjuntura econômica situação econômica (finanças); condições econômicas
|
経済状況 keizai joukyou 理財; rizai;情況; joukyou; 状態; joutai; 情勢; jousei |
conluio intriga; esquema, plano malígno; conspiração
|
悪計 akkei [あくけい: akukei]
[悪: aku + 計略: keiryaku]
邪悪な計略: ja-aku na keiryaku
[類義語] 謀略: bouryaku; 陰謀: inbou |
conquistar apoderar-se; capturar; apreender; confiscar; arrancar
Tirar a força.
|
奪取 dasshu 奪い取ること: ubai-toru koto
力ずくで取ること: chikarazuku de toru koto
強奪: goudatsu; 略奪: ryakudatsu |
consagração 1. colocação (restos mortais; estátua solene; imagens religiosas); depósito (cadáver; corpo)
2. velório
|
安置 anchi 神仏の像などを据え祭ること: shinbutsu no zou nado wo sue-matsuru koto |
consagrado 1. com um rei, como uma divindade de um local
2. Sentado como Buda (imponente)
|
鎮座 chinza 1. 神霊が一定の場所にしずまっていること: shinrei ga ittei no basho ni shizumatteiru koto
2. どっしりと場所を占めていること: dosshiri to basho wo shimeteiru koto
どっかり坐っていること: dokkari suwatteiru koto |
consciência que está consciente; tomando consciência de...; consciente de...; "eu desmaiei (recobrei os sentidos)"
|
意識 ishiki |
consciência consciencioso
|
良心 ryoushin |
conseguir realizar; alcançar; cumprir
|
遂げる togeru |
conseguir algo 1. encontrar um emprego, uma coisa, etc)
2. arranjar, achar um motivo (para brigar, reclamar, faltar serviço, etc)
3. dar com (alguém, casar-se)
|
有り付く aritsuku [在り付く]
在る, 有る: aru
働き口: hataraki-guchi; 結婚: kekkon; 似合う: niau; ぴったりする: pittari suru |
conselheiro orientador educacional; psicólogo
|
カウンセラー kaunseraa |
conselheiro consultor
|
顧問 komon |
conselheiro assessor; consultor
|
コンサルタント konsarutanto |
conselheiro
|
アドバイザー adobaizaa 助言者: jogensha |
conselheiro mor Conselheiro chefe de Estado
Grande Conselheiro
(Japão Antigo)
|
大納言 dainagon 大臣に次ぐ官で、正三位相当: daijin ni tsugu tsukasa de, shousanmi soutou
律令: ritsuryou; 太政官: daijoukan; 日本史: nihon-shi |
conselho advertência, advertir; aconselhar; dar conselho; avisar, aviso
(falhas, erros)
|
忠告 chuukoku [類義語] 諫め: isame; 忠言: chuugen; 注意: chuui; 助言: jogen
過ち: ayamachi; 欠点: ketten; 真心 magokoro; 戒め: imashime; 諭す: satosu |
conselho aviso; advertência; aconselhar; advertir; avisar; "dar um conselho a..."; "pedir um conselho a..."; "eu pude terminar (o serviço) graças ao conselho do senhor (do chefe)"
|
助言 jogen |
conselho recomendação; aconselhar; recomendar; "o médico me recomendou ir descansar em alguma estação de repouso"
|
勧め susume |
conselho aviso
|
アドバイス adobaisu 忠告: chuukoku; 助言: jogen |
conselho privado (cidade, corte imperial, tribunal)
|
朝議 chougi 朝廷での評議: choutei de no hyougi |
consenso
|
コンセンサス konsensasu |
consentimento "sim, senhor! / entendido!"; "você concorda?"
|
承知 shouchi |
consentimento consentir; concordar; aceitar; "a companhia A concordou em assinar o contrato nestas condições?"
|
承諾 shoudaku |
consertar "queria que você me consertasse esta televisão"; "corrija os erros da minha redação, por favor"; "deixar de, corrigir, emendar"; "é melhor você largar esse mau hábito, viu?"; "traduzir, passar do... para o..."; "não qur me traduzir isto aqui para o japonês?"
|
直す naosu |
conserto reparo; consertar; reparar
|
補修 hoshuu |
conserto consertar; "preço do conserto"; "reparável"; "que dá para consertar"; "irreparável, que não dá para consertar"; "este processador de textos está precisando de conserto"
|
修理 shuuri |
conserto reparo; consertar
|
修繕 shuuzen 修理・しゅうり |
conservador conservadorismo
|
保守 hoshu |
consideração considerar; "levar... em consideração"; "por favor, leve também em consideração as nossas opiniões"
|
考慮 kouryou |
|