total:
2336 |
Sugerir nova tradução |
PORTUGUÊS |
KANJI / ROMAJI |
contágio 1. infecção; transmissão; contagiar; transmitir (enfermidade; doença; epidemia)
2. pegar; contagioso (tendência ou situação das coisas)
|
伝染 densen 1. 伝染病: densen-byou; 病気: byouki
[類義語] 感染: kansen
2. 物事の状態・傾向: monogoto no joutai / keikou |
contaminação poluição; contaminar; poluir;
|
汚染 osen 公害; kougai |
contar computar; "incontável"; "inúmero"
|
数える kazoeru |
contar explicar; tocar; cantar; "explique para nós o know-how de vendas"
|
聞かせる kikaseru |
contar dizer; revelar; diga; informar; dar; fazer saber; transmitir; publicar; anunciar; proclamar
|
告げる tsugeru 知らせる; shiraseru; 告ぐ; tsugu |
contar com ter confiança em; confiar em; depender de; digno de confiança; contar com; "Conto com você"; "Neste país, não tem ninguém com que eu possa contar"; "Não se pode confiar na promessa dele, 'hein'?"; "Nas horas difíceis, não nada que mai ajude do que dinheiro poupado"; "Os universitários japoneses dependem demais dos pais."
|
頼り tayori を頼りにする |
contar, transmitir noticiar; comunicar; dizer; lembrar, dar lembranças; introduzir; deixar; trazer; conserver; conduzir; entregar; deixar passar
|
伝える tsutaeru |
contas a pagar contas pendentes; débito
|
未払金 mibaraikin |
contas a receber
|
売掛金 urikakekin |
contas a receber de pagamento atrasado também conhecido como circulantes ativos
|
未収金 mishuukin |
contato "entrar em contato com..."; "é melhor entrar em contato com a companhia A, o mais cedo possível"
|
接触 sesshoku |
contato pedido de informação; pedir informações; indagar
|
問い合わせ toiawase |
contato [de amizade, influência] conhecimento; costa quente; "ter costas quentes em..."; "ter acesso a..."; "ter conhecimentos em..."; "tenho conhecimentos naquela companhia"
|
こね kone |
contêiner cofre de carga
|
コンテナ kontena |
contemplação meditação; reflexão profunda; em pensamento profundo
|
沈思 chinshi 深く考え込むこと: fukaku kangae-komu koto
色々と思案すること: iroiro to shian suru koto
深く思いに沈むこと: fukaku omoi ni shizumu koto
[類義語] 瞑想: meisou; 黙思: mokushi; 静思: seishi |
contemporização concessão mútua; conciliação; compromisso
A conciliação de um desentendimento, um desacordo.
|
妥協 dakyou 対立していた者の一方が他方に,或いは双方が譲ることで意見を纏めること: tairitsu shiteita mono no ippou ga tahou ni, aruiwa souhou ga yuzuru koto de iken wo matomeru koto
[類義語] 歩み寄り: ayumi-yori; 譲歩: jouho |
contentar-se 1. estar satisfeito (satisfação)
2. resignar-se; aceitar; conformar-se (aceitação; conformidade)
3. aguentar; suportar; tolerar. aturar (tolerância; paciência)
|
甘んじる amanjiru 甘んずる: amanzuru; 満足: manzoku; 我慢: gaman |
contentar-se (amanjiru: 甘んじる)
|
甘んずる amanzuru [同じ] 甘んじる: amanjiru |
contente feliz; alegre; satisfeito; radiante
|
嬉しい ureshii |
conter incluir; "neste preço está incluído o imposto de consumo?"
|
含む fukumu |
conter segurar; "aguentar"; "conter as lágrimas"; ""esta dor, não dá pra aguentar"
|
こらえる koraeru がまん |
conteúdo "vou explicar o conteúdo do serviço para você"
|
内容 naiyou |
conteúdo "poderia me mostrar o que tem dentro da caixa?"
|
中身 nakami |
contexto "relação", sentido (analisado pela frente e por trás)
|
前後関係 zengo kankei |
contexto 1. conteúdo (de um tema; livro, documento, sentença, etc)
relacionamento lógico (texto; frases, letras, etc); relação semântica
2. (suji-michi: 筋道)
razão; lógica; tópico
|
文脈 bunmyaku 1. [類義語] コンテクスト: kontekusuto
文章の流れ: bunshou no nagare
意味内容: imi naiyou; 具合: guai; 繋がる: tsunagaru; 論理的関係: ronri-teki kankei; 意味的関連: imi-teki kanren
2. [同じ] 筋道: suji-michi
物事の背景: monogoto no haikei |
continente continental; "plataforma continental"; "descontraído"; "despreocupado"
|
大陸 tairiku |
Continente Europeu
|
ヨーロッパ大陸 yooroppa tairiku 欧州; oushuu |
continuação seguimento; renovação; continuar; prolongar; renovar; contínuo; seguido; "renovar o contrato"
|
継続 keizoku |
continuação contínuo; sequência; sucessão; continuar; continuidade
|
続き tsudzuki [tsuduki; tsuzuki]
続く: tsudzuku |
continuament sempre
|
絶えず taezu |
continuamente em seguida; sucessivamente; sem parar; continuar
|
続けて tsudzukete [tsudukete; tsuzukete]
続ける: tsudzukeru |
continuar sem interromper; deixar passar (algo, alguém); perseverar até o fim (sem parar)
|
打っ通す buttoosu [打っ通す; 打通す; ぶっ通す; uchi-toosu]
[同じ] 通す: toosu
打通し: buttooshi
ある行為を最後までやり抜く: aru koui wo saigo made yari nuku |
continuar ficar; manter-se; restar; continue; fique; proceder
|
続ける tsudzukeru [tsudukeru; tsuzukeru] |
continuar durar; seguir; ter uma sequência; seguir uma após o outro; continua; vir logo atrás
|
続く tsudzuku [tsuduku; tuzuku] |
continuidade sucessão; contínuo; sucesivo; continuamente; sucessivamente; "novela de televisão (seriada)"; "durante sete dias seguidos"; "eu fiz horas extras essa semana inteira"; "o mesmo acidente aconteceu várias vezes seguidas"
|
連続 renzoku |
contínuo "garçom"; "garçonete"
|
給仕 kyuuji |
contínuo incessante; "sem parar"; "sem intervalos"; "continuamente"; "os carros estão passando sem parar, não?"
|
絶え間 taema |
contínuo consecutivo; sem interrupção; initerrupto; sem parar; do começo ao fim
|
打っ通し buttooshi [ぶっ通し; 打通し; 打ち通し: uchi-tooshi
[類義語] 打っ続け: buttsuduke; 連続: renzoku |
contínuo (buttooshi: 打っ通し)
seguido, sem parar, sem interromper; até o fim
|
打っ続け buttsudzuke [buttsuduke; buttsuzuke; ぶっ続け]
[同じ] 打っ通し: buttooshi
続くこと: tsuduku koto
ずっと続けること: zuto tsudukeru koto |
conto estória; história; falatório; conversa; discurso; conferência
|
話 hanashi |
conto "fime de curta metragem"
|
短編 tanpen |
conto de terror
|
怪談 kaidan |
contorno perfil; "esboçar o perfil de..."; "comecei a enxergar o contorno de..."
|
輪郭 rinkaku |
contra, a, com "comércio com o Japão"; "o Brasil venceu de cinco a três no jogo de futebol"
|
対 tai |
contra-espionagem contraespionagem; prevenção de espionagem; contra-inteligência (política; militar; polícias políticas)
|
防諜 bouchou [類義語] スパイ防止: supai-boushi
敵の諜報活動: teki no chouhou katsudou; 秘密: himitsu; 漏れる: moreru; 兵役: heieki; 政府: seifu |
contra-partida fazer algo diretamente, face a face, cara a cara; (diferente de "soutai", cujo ideograma é o mesmo)
|
相対 aitai [類義語] 差し向かい: sashi-mukai
対等: taitou; 合意: goui; 納得: nattoku; 連歌: renga; 俳諧: haikai
民事裁判: minji saiban |
contra-senso absurdo; disparate; mentira; bobagem; tolice; besteira; sem noção; inconsistente; sem fundamento
|
出鱈目 detarame 根拠がないこと: konkyo ga nai koto
首尾一貫しないこと: shubi ikkan shinai koto
[類義語] 目茶苦茶: mechakucha; いい加減: iikagen |
contra-veneno antídoto
|
毒消し dokkeshi [どくけし: dokukeshi]
[毒: doku + 消す: kesu]
毒の作用を消すこと: doku no sayou wo kesu koto
[類義語] 解毒 gekodu; 解毒剤: gedoku-zai; 毒除け: doku-yoke |
contrabando
|
密輸 mitsuyu |
contração contair-se; encolher
|
収縮 shuushuku |
|