Login
▽ Alfabeto Japonês ▽
A B C D E F G H I J K L M
N O P Q R S T U V W X Y Z
24252627282930313233
total: 2336 Sugerir nova tradução
PORTUGUÊS KANJI / ROMAJI
contágio
1. infecção; transmissão; contagiar; transmitir (enfermidade; doença; epidemia) 2. pegar; contagioso (tendência ou situação das coisas)
伝染
densen
1. 伝染病: densen-byou; 病気: byouki [類義語] 感染: kansen 2. 物事の状態・傾向: monogoto no joutai / keikou
contaminação
poluição; contaminar; poluir;
汚染
osen
公害; kougai
contar
computar; "incontável"; "inúmero"
数える
kazoeru
contar
explicar; tocar; cantar; "explique para nós o know-how de vendas"
聞かせる
kikaseru
contar
dizer; revelar; diga; informar; dar; fazer saber; transmitir; publicar; anunciar; proclamar
告げる
tsugeru
知らせる; shiraseru; 告ぐ; tsugu
contar com
ter confiança em; confiar em; depender de; digno de confiança; contar com; "Conto com você"; "Neste país, não tem ninguém com que eu possa contar"; "Não se pode confiar na promessa dele, 'hein'?"; "Nas horas difíceis, não nada que mai ajude do que dinheiro poupado"; "Os universitários japoneses dependem demais dos pais."
頼り
tayori
を頼りにする
contar, transmitir
noticiar; comunicar; dizer; lembrar, dar lembranças; introduzir; deixar; trazer; conserver; conduzir; entregar; deixar passar
伝える
tsutaeru
contas a pagar
contas pendentes; débito
未払金
mibaraikin
contas a receber
売掛金
urikakekin
contas a receber de pagamento atrasado
também conhecido como circulantes ativos
未収金
mishuukin
contato
"entrar em contato com..."; "é melhor entrar em contato com a companhia A, o mais cedo possível"
接触
sesshoku
contato
pedido de informação; pedir informações; indagar
問い合わせ
toiawase
contato [de amizade, influência]
conhecimento; costa quente; "ter costas quentes em..."; "ter acesso a..."; "ter conhecimentos em..."; "tenho conhecimentos naquela companhia"
こね
kone
contêiner
cofre de carga
コンテナ
kontena
contemplação
meditação; reflexão profunda; em pensamento profundo
沈思
chinshi
深く考え込むこと: fukaku kangae-komu koto 色々と思案すること: iroiro to shian suru koto 深く思いに沈むこと: fukaku omoi ni shizumu koto [類義語] 瞑想: meisou; 黙思: mokushi; 静思: seishi
contemporização
concessão mútua; conciliação; compromisso A conciliação de um desentendimento, um desacordo.
妥協
dakyou
対立していた者の一方が他方に,或いは双方が譲ることで意見を纏めること: tairitsu shiteita mono no ippou ga tahou ni, aruiwa souhou ga yuzuru koto de iken wo matomeru koto [類義語] 歩み寄り: ayumi-yori; 譲歩: jouho
contentar-se
1. estar satisfeito (satisfação) 2. resignar-se; aceitar; conformar-se (aceitação; conformidade) 3. aguentar; suportar; tolerar. aturar (tolerância; paciência)
甘んじる
amanjiru
甘んずる: amanzuru; 満足: manzoku; 我慢: gaman
contentar-se
(amanjiru: 甘んじる)
甘んずる
amanzuru
[同じ] 甘んじる: amanjiru
contente
feliz; alegre; satisfeito; radiante
嬉しい
ureshii
conter
incluir; "neste preço está incluído o imposto de consumo?"
含む
fukumu
conter
segurar; "aguentar"; "conter as lágrimas"; ""esta dor, não dá pra aguentar"
こらえる
koraeru
がまん
conteúdo
"vou explicar o conteúdo do serviço para você"
内容
naiyou
conteúdo
"poderia me mostrar o que tem dentro da caixa?"
中身
nakami
contexto
"relação", sentido (analisado pela frente e por trás)
前後関係
zengo kankei
contexto
1. conteúdo (de um tema; livro, documento, sentença, etc) relacionamento lógico (texto; frases, letras, etc); relação semântica 2. (suji-michi: 筋道) razão; lógica; tópico
文脈
bunmyaku
1. [類義語] コンテクスト: kontekusuto 文章の流れ: bunshou no nagare 意味内容: imi naiyou; 具合: guai; 繋がる: tsunagaru; 論理的関係: ronri-teki kankei; 意味的関連: imi-teki kanren 2. [同じ] 筋道: suji-michi 物事の背景: monogoto no haikei
continente
continental; "plataforma continental"; "descontraído"; "despreocupado"
大陸
tairiku
Continente Europeu
ヨーロッパ大陸
yooroppa tairiku
欧州; oushuu
continuação
seguimento; renovação; continuar; prolongar; renovar; contínuo; seguido; "renovar o contrato"
継続
keizoku
continuação
contínuo; sequência; sucessão; continuar; continuidade
続き
tsudzuki
[tsuduki; tsuzuki] 続く: tsudzuku
continuament
sempre
絶えず
taezu
continuamente
em seguida; sucessivamente; sem parar; continuar
続けて
tsudzukete
[tsudukete; tsuzukete] 続ける: tsudzukeru
continuar
sem interromper; deixar passar (algo, alguém); perseverar até o fim (sem parar)
打っ通す
buttoosu
[打っ通す; 打通す; ぶっ通す; uchi-toosu] [同じ] 通す: toosu 打通し: buttooshi ある行為を最後までやり抜く: aru koui wo saigo made yari nuku
continuar
ficar; manter-se; restar; continue; fique; proceder
続ける
tsudzukeru
[tsudukeru; tsuzukeru]
continuar
durar; seguir; ter uma sequência; seguir uma após o outro; continua; vir logo atrás
続く
tsudzuku
[tsuduku; tuzuku]
continuidade
sucessão; contínuo; sucesivo; continuamente; sucessivamente; "novela de televisão (seriada)"; "durante sete dias seguidos"; "eu fiz horas extras essa semana inteira"; "o mesmo acidente aconteceu várias vezes seguidas"
連続
renzoku
contínuo
"garçom"; "garçonete"
給仕
kyuuji
contínuo
incessante; "sem parar"; "sem intervalos"; "continuamente"; "os carros estão passando sem parar, não?"
絶え間
taema
contínuo
consecutivo; sem interrupção; initerrupto; sem parar; do começo ao fim
打っ通し
buttooshi
[ぶっ通し; 打通し; 打ち通し: uchi-tooshi [類義語] 打っ続け: buttsuduke; 連続: renzoku
contínuo
(buttooshi: 打っ通し) seguido, sem parar, sem interromper; até o fim
打っ続け
buttsudzuke
[buttsuduke; buttsuzuke; ぶっ続け] [同じ] 打っ通し: buttooshi 続くこと: tsuduku koto ずっと続けること: zuto tsudukeru koto
conto
estória; história; falatório; conversa; discurso; conferência

hanashi
conto
"fime de curta metragem"
短編
tanpen
conto de terror
怪談
kaidan
contorno
perfil; "esboçar o perfil de..."; "comecei a enxergar o contorno de..."
輪郭
rinkaku
contra, a, com
"comércio com o Japão"; "o Brasil venceu de cinco a três no jogo de futebol"

tai
contra-espionagem
contraespionagem; prevenção de espionagem; contra-inteligência (política; militar; polícias políticas)
防諜
bouchou
[類義語] スパイ防止: supai-boushi 敵の諜報活動: teki no chouhou katsudou; 秘密: himitsu; 漏れる: moreru; 兵役: heieki; 政府: seifu
contra-partida
fazer algo diretamente, face a face, cara a cara; (diferente de "soutai", cujo ideograma é o mesmo)
相対
aitai
[類義語] 差し向かい: sashi-mukai 対等: taitou; 合意: goui; 納得: nattoku; 連歌: renga; 俳諧: haikai 民事裁判: minji saiban
contra-senso
absurdo; disparate; mentira; bobagem; tolice; besteira; sem noção; inconsistente; sem fundamento
出鱈目
detarame
根拠がないこと: konkyo ga nai koto 首尾一貫しないこと: shubi ikkan shinai koto [類義語] 目茶苦茶: mechakucha; いい加減: iikagen
contra-veneno
antídoto
毒消し
dokkeshi
[どくけし: dokukeshi] [毒: doku + 消す: kesu] 毒の作用を消すこと: doku no sayou wo kesu koto [類義語] 解毒 gekodu; 解毒剤: gedoku-zai; 毒除け: doku-yoke
contrabando
密輸
mitsuyu
contração
contair-se; encolher
収縮
shuushuku
24252627282930313233

Multi TranslatorContatoGuia de UsoPolítica de Privacidade

JapanCaseTipui Okinawa