Login
▽ Alfabeto Japonês ▽
A B C D E F G H I J K L M
N O P Q R S T U V W X Y Z
28293031323334353637
total: 2336 Sugerir nova tradução
PORTUGUÊS KANJI / ROMAJI
corrente marítima
1. maré (fluxo de águas do oceano) 2. onda (mar, corrente, tendência; movimento; moda)
潮流
chouryuu
1. 潮汐: chouseki 海水の流れ: kaisui no nagare 2. 時勢の動き: jisai no ugoki 時代の傾向: jidai no keikou 時流: jiryuu
corrente quente
(corrente de ar marítima; corrente equatorial)
暖流
danryuu
流域外に比べ水温の高い海流: ryuuiki-gai ni kurabe suion no takai kairyuu 黒潮: kuroshio [反義語] 寒流: kanryuu
correr
percorrer; "sair correndo"; "o ônibus que eu tomei endava muito devagar"; "eu vim correndo até aqui"; "o trem bala corre a uma velocidade de duzentos quilômetros a hora"
走る
hashiru
correr
fluir; circular; "este rio corre em direção ao sul"; "o esgoto está entupido"; "os veículos estão circulando normalmente?"
流れる
nagareru
correr a toda velocidade
疾走
shissou
correr atrás de...
seguir a pista de...
追いかける
oikakeru
correr com toda a força
correr o máximo que puder; "arrancada"
全力疾走
zenryoku shissou
correr de um lado para outro
andar aleatoriamente
飛び歩く
tobi aruku
飛ぶ; tobu
correr por outro
(bêisebol; softball) 1. Correr no lugar de outro, em substituição. 2. (abreviatura) corredor substituto (daisou-sha)
代走
daisou
(野球: yakyuu; ソフトボール: sofutobooru) 1. 塁に出た走者に代わって走ること: rui ni deta sousha ni kawatte hashiru koto 2. 代走者: daisou-sha (略) [類義語] ピンチランナー: pinchi-rannaa
correspondência
corresponder-se (carta; comunicação escrita)
文通
buntsuu
手紙: tegami; コミュニケーション: komyunikeeshon; 文書: bunshou; 遣り取り: yaritori [類義語] 音信: onshin; 通信: tsuushin
correspondência
corresponder a; suporte (prover suporte); lidar com
対応
taiou
correspondência
(correio, cartas)
郵便物
yuubin butsu
yuubinbutsu
correspondência por escrito
comunicação por escrito
通信文
tsuushin bun
correspondente
de jornal, emissora de tv, etc.
特派員
tokuhain
correspondente
o repórter
通信員
tsuushin in
tsuushin-in
corretamente
exatamente; sem desvio; bem; propriamente, apropriado; perfeitamente (direitinho; direito, correto; firme, forte, seguro, sólido, bom) (indubitável, confiável (confiança); certo, certeza; suficiente; rápido, eficiente)
ちゃんと
chanto
[チャンと; chan-to] 少しも乱れがなく: sukoshi mo midare ga naku 確実で間違いのない: kakujitsu de machigai no nai 間違いなく: machigai naku 結果が十分である: kekka ga juubun de aru 素早く動作をする: subayaku dousa wo suru [類義語] きちんと: kichinto; 確と: shikato 丁度: choudo; しっかり: shikkari
correto
exato; pontual; preciso; corrertamente; exatamente; pontualmente; precisamente; com precisão; "gostaria que fosse um pouco mais pontual"; "pese isto aqui com precisão / meça isto aqui com precisão"
正確
seikaku
corrida
"apostar uma corrida"
競走
kyousou
corrida
"camiseta"
ランニング
ranningu
corrida
automobilismo; corrida de carro
レース
reesu
corrida
1. andar de um carro, de um veículo; viagem (quilmetragem, milhagem) 2. execução de um programa (o software está executando, rodando) ação, em movimento, tarefa em andamento
走行
soukou
1. 自動車などが走ること: jidousha nado ga hashiru koto 2. プログラムの遂行: puroguramu no suikou 実行する: jikkou suru ジョブの走行: jobu no soukou ランニング: ranningu
corrida de cavalos
hipismo; turfe; "hipódromo"; "prado"
競馬
keiba
corrida de cavalos
(grande desafio; desafiar) 1. (competição) 2. corrida de motos (competição) 3. chapéu-coco (feito de feltro)
ダービー
daabii
(挑戦: chousen; チャレンジ: charenji; 挑む: idomu) 1. 競馬: keiba (オークス: ookusu) 2. オートバイレース: ootobai reesu 3. ハンチングキャップ: hanchingu kyappu
corrida de revezamento
リレー
riree
corrida por todo o circuito, sem parada
"home run"; "homerun"
ホームラン
hoomu-ran
corrimão
欄干
rankan
corrimão
grade
手すり
tesuri
corrosão eletrolítica
corrosão galvânica (metal; eletrólise; ferrugem; enferrujar)
電食
denshoku
電解腐食: denkai-fushoku 金属物体: kinzoku butai 電気分解: denki-bunkai
corrupção
1. depravação; corromper-se; preverter-se; corromper; perverter; corrompido; pervertido; vil, sujo, sórdido; perda de boa conduta; sem humildade; degradação; deterioração; apostasia; relaxação; degenerar; degradar-se; extraviar-se; corromper-se; perder-se 2. (termo budista) Cair no mau caminho.
堕落
daraku
1. 節操を失うこと: sessou wo ushinau koto 生活が崩れ、品行が卑しくなること: seikatsu ga kuzure, hinkou ga iyashiku naru koto 正しい姿や価値を失うこと: tadashii sugata ya kachi wo ushinau koto 罪を犯す: tsumi wo okasu 汚れる: kegareru; 醜くなる: minikuku naru; 下劣になる: geretsu ni naru; 卑しくなる: iyashiku naru; 零落: reiraku 落ちぶれること: ochibureru koto 落ちること: ochiru koto; 墜落: tsuiraku 2. 道心を失って悪道に落ちること: doushin wo ushinatte akudou ni ochiru koto (仏語: butsugo)
corrupção
corrupto; perversidade, perverso; desonestidade, desonesto
悪徳
akutoku
[類義語] 不道徳; fudoutoku; いんちき; inchiki [反義語] 美徳; bitoku
cortador de cabelo
máquina de cortar cabelo (equipamento; cabeleireiro, barbeiro; barbearia)
バリカン
barikan
散髪: sanpatsu; 髪: kami; 理容: riyou; 器具: kigu; 毛髪: mouhatsu; 切る: kiru
cortador de unhas
爪切り
tsumekiri
cortar
aparar; ceifar; "ceifar o arroz"; "cortar (aparar) a grama"; "cortar (aparar) o cabelo"
刈る
karu
cortar
arrebentar; cortar-se; acabar; faltar; esgotar-se; inteligente; queimar; "esta faca corta bem"; "a corda arrebentou com o peso"; "a gasolina acabou e o carro parou"; "o prazo de validade do meu passe de ônibus vai esgotar (expirar, vencer)"; "é difícil (de) encontrar um homem tão inteligente como ele"
切れる
kireru
cortar
desligar; baralhar; picotar; "cortar o papel com tesoura"; "desligar a tomada"
切る
kiru
cortar e polir
1. entalhar e polir; (entalhar, esculpir; polimento; escultura; jóias 2. polir obra literária (textos, frases; poesia; poemas)
彫琢
choutaku
1. 彫り磨くこと: hori migaku koto 宝石など: houseki nado 2. 詩文、文章などを練り上げること: shibun, bunshou nado wo neri-ageru koto
cortar em pedaços
fatiar sem considerar o tamanho; esses pedaços; cortar em pedaços grossos (cozinha, culinária)
打つ切り
butsugiri
[ぶつ切り] 切り: kiri; 切る: kiru 料理: ryouri; 大きく厚く切ること: ookiku atsuku kiru koto
corte
カット
katto
corte
errado; marca de X (indicando resposta errada; asterisco, falha; omissão)
ばつ
batsu
[罰] [類義語] 罰点: batten; 罰印, ばつ印, バツ印: basu-jiushi [反義語] 丸: maru 不可: fuka; 伏せ字: fuseji
corte de água
Suspensão do fornecimento de água. O interrompimento da distribuição de água.
断水
dansui
水道の給水が止まること: suidou no kyuusui ga tomaru koto 水道の給水が止めること: suidou no kyuusui ga tomeru koto 送水: sousui; 水: mizu; 配給: keikyuu; 水道局: suidou-kyoku
corte de cabelo
barbeiro; "barbearia"
理髪
rihatsu
corte de cabelo
(estilo, beleza)
調髪
chouhatsu
[類義語] 整髪: seihatsu; 理髪: rihatsu 髪: kami; 整える: totonoeru
corte e costura
alfaiate
仕立て
shitate
corte imperial
宮中
kyuuchuu
禁中; kinchuu; 禁裏; kinri; 宮廷; kyuutei; 急転; kyuuten
corte imperial
1. (realeza; monarquia; nobreza) 2. imperador
朝廷
choutei
1. 君主制: kunshu-sei; 官僚: kanryou 2. [類義語] 天皇: tennou; 貴族: kizoku; 天子: tenshi
corte [ferimento]
切り傷
kirikizu
cortesã
prostituta; meretriz
遊女
yuujo
女郎; jorou; 花魁; oiran; 娼妓; shougi
cortesia
polidez; estiquetas; boas maneiras; "ele é muito educado (cortês)"; "você é um pouco mal educado, hein?"; "respeite um pouco as regras da sociedade, por favor"
礼儀
reigi
cortesia
go-chisou: ごちそう
馳走
chisou
[同じ] 御馳走: go-chisou
cortiça
rolha
コルク
koruku
28293031323334353637

Multi TranslatorContatoGuia de UsoPolítica de Privacidade

JapanCaseTipui Okinawa