total:
2336 |
Sugerir nova tradução |
PORTUGUÊS |
KANJI / ROMAJI |
cortina
|
カーテン kaaten |
cortina "puxar a cortina"
|
幕 maku |
cortina negra (impede qualquer passagem de luz)
|
暗幕 anmaku [類義語] 黒幕: kuromaku
室内: shitsunai; 暗く: kuraku |
coruja
|
ふくろう fukurou |
corvo
|
烏 karasu |
cosmético 1. produtos para cuidados com o cabelo (higiene, beleza)
2. pomada em forma de barra para lustrar cabelos, barba, etc. (abreviatura) chikku: チック
|
コスメチック kosumechikku 1. 化粧品: keshouhin; 頭髪用: touhatsu-you
2. [略] チック: chikku
棒状に練り固めた整髪料: boujou ni neri katameta seihatsu-ryou |
cosmologia estudo dos cosmos
|
宇宙論 uchuuron |
cosmopolitano pessoa urbana, cosmopolitana, de cidade grande
|
都会的な人 tokai teki na hito |
cosmos [flor]
|
コスモス kosumosu |
costas 1. parte traseira, posterior
2. retrocesso, retroceder, recuar; marcha ré
3. devolver (devolução)
4. fundo (parte de trás; pano de fundo)
5. defesa; zagueiro; retaguarda
6. protetor; patrocinador; padrinho
7. revés
8. nado de costas
|
バック bakku [類義語] 背後: haigo; 背中: senaka; 後ろ: ushiro; 後戻り: ato-modori; 逆戻り: gyaku-modori; 後退: koutai; 後衛: haikei; 後裔: kouei; 後援者: kouen-sha; 後ろ盾: ushiro-date; 背泳: haiei
[反義語] フロント: furonto; フォワード: fowaado |
costas lombo; encosto; espaldar; estatura; "encosto de cadeira"; "crescer"; "quem é mais alto, você ou ele?"; "vamos tirar uma foto com a montanha atrás (no fundo)"
|
背 se 背中・せなか |
costas "dar as costas para..."; "vamos juntar as cadeiras pelos encostos?"; "está com dor nas costas?"
|
背中 senaka |
costela
|
ろっ骨 rokkotsu |
costeleta (costela, osso; ripas; pleura)
|
肋 abara [×肋; ろく: roku; ばら, バラ: bara]
あばら骨, 肋骨: abara bone; 骨: hone
肋骨: rokkotsu; 肋木: rokuboku; 肋膜: rokumaku |
costeleta de porco carne de porco à milanesa
|
豚カツ tonkatsu |
costume hábito
|
風習 fuushuu |
costume uso; "siga os costumes desta companhia"
|
慣習 kanshuu |
costume mania; hábito; "mau costume"; "vício"; "mau hábito"; "corrigir um vício (mau hábito)"; "por força do hábito"
|
癖 kuse |
costume
|
慣わし narawashi ならわし |
costume "diferença de costumes"; "esse é um costume nosso que vem de velhos tempos"
|
習慣 shuukan 癖・くせ |
costumes usos e costumes
|
風俗 fuuzoku |
costumes bárbaros práticas rudes (grosseiro; grosseria; rudeza; barbaridade)
|
蛮風 banpuu 野蛮: yaban; 風習: fuushuu; 粗野: soya; 風俗: fuuzoku |
costura meia sem costura
|
縫い目 nuime |
costura costurar
|
裁縫 saihou |
costura ocidental
|
洋裁 yousai 和裁; wasai; 仕立て; shitate; 洋服屋; youfukuya |
costurar "coloque o botão nessa blusa"; "gostaria quie me costurasse uma saia"
|
縫う nuu |
costureiro costureira
|
ドレスメーカー doresu-meekaa |
cotação preço corrente; "cotação do dólar"
|
相場 souba |
cotação do mercado preço, valor de mercado
|
市場の相場 shijou no souba |
cotovelo (anatomia)
Liga o braço ao antebraço
|
肘 hiji [×肱; ×臂]
人間の腕の移行部で、上腕と前腕を繋ぐ肘関節: ningen no ikou-bu de, jouwan to enwan wo tsunagu chuukansetsu
解剖学: kaibou-gaku; 肘鉄砲: hiji-deppou |
couro de animal
|
皮革 hikaku |
couve-flor
|
カリフラワー karigurawaa |
cova sepultura; túmulo (caixão, lápide, cemitério; mortos; restos mortais)
|
墓穴 boketsu 棺: kan; 骨壺: kotsutsubo; 埋める: umeru; 穴: ana; 遺骨: ikotsu |
covarde você é covarde
|
意気地 ikuji |
covardia covarde; "você vai fugir? seu covarde?"
|
ひきょう hikyou |
covardia covarde; tímido
|
臆病 okubyou |
covinha (do rosto)
|
えくぼ ekubo |
coxa (anatomia; perna; carne; músculo)
A parte do joelho ao quadril.
|
股 momo [×腿]
足の膝から上の腰に続く部分: ashi no hiza kara jou no koshi ni tsudzuku bubun
大腿: daitai; 太股: futo-momo
解剖学: kaibou-gaku; 筋肉: kinniku |
coxa (anatomia; perna)
A parte da virilha até o joelho.
|
大腿 daitai 脚の付け根から膝までの部分: ashi no tsukene kara hiza made no bubun
太股: futo-momo; 股, 腿: momo; 上腿: joutai
解剖学: kaibou-gaku |
coxo par desigual; manco; não pareado
Pares de forma e tamanho irregulares.
|
跛 chinba 一方の足に障害があって,両足のつりあった歩行ができないこと: ippou no ashi ni shougai ga atte, ryouashi no tsuriatta hokou ga dekinai koto
対であるものの形や大きさが不揃いである: tsuide aru mono no katachi ya ooki-sa ga fuzoroi de aru |
cozer cozinhar; "isto está bem cozido"; "(é porque) a batata demora para cozer"
|
煮える nieru |
cozer cozinhar; "cozinhar bem em fogo lento"
|
煮る niru 煮える・にえる |
cozer cozinhar; cozinhar (fazer, cozer) o arroz; "sabe cozinhar o arroz à moda japonesa?"
|
炊く taku |
cozer ferver
|
茹でる yuderu [うでる: uderu]
湯搔く, 湯がく: yugaku |
cozer ferver (ebulição; liquido, peixe, ovo, etc)
|
ボイル boiru [類義語] 茹でる: yuderu
沸騰: futou 【液体: ekitai; 卵: tamago; 魚: sakana】 |
cozer bem, em geral em fogo lento
|
煮込む nikomu |
cozer em banho-maria
|
蒸す musu |
cozinha 1. (local onde prepara-se alimentos)
2. finanças; economia; contas (contabilidade)
|
台所 daidokoro [臺處; だいどこ: daidoko]
1. [類義語] 厨房: chuubou; キッチン: kitchin; 調理場: chouri-ba; 厨, 廚: kuriya; 勝手: katte; 炊事場: suijiba
食べ物: tabemono; 料理: ryouri; 食物: shokumotsu; 調理: chouri; 場所: basho
2. 会計: kaikei; 経済: keizai; 財政: zaisei; 理財: rizai |
cozinha
|
キッチン kitchin [kicchin]
[類義語] 調理場: chouri-ba |
cozinha cozinhar; "bateria de cozinha"
|
炊事 suiji |
|