Login
▽ Alfabeto Japonês ▽
A B C D E F G H I J K L M
N O P Q R S T U V W X Y Z
33343536373839404142
total: 2336 Sugerir nova tradução
PORTUGUÊS KANJI / ROMAJI
curvar
encurvar; arquear; entortar; torcer; dobrar; distorcer; curvar-se; "ele nunca volta atrás quando decide alguma coisa"
曲げる
mageru
curvar-se
"dobrar-se"; "inclinar-se"; "virar"; "esquina"; "vire (dobre) a terceira esquina à esquerda"; "cuidado! curva perigosa adiante"
曲がる
magaru
curvatura
curva; curvo; arqueamento
湾曲
wankyoku
彎曲
cuspir
vomitar
吐く
haku
custar
levar; ficar com; consultar; ir; depender de; "quanto custa o trem bala daqui até Osaka?"; "quanto tempo se leva da sua casa até a companhia?"; "ele é uma pessoa que fica doente à toa?"; "quantas vezes ao ano você vai ao médico?"; "o sucesso ou fracasso desse projeto vai depender do seu esforço"
掛かる
kakaru
custe o que custar
de qualquer forma; sem falta; de qualquer maneira
是非とも
zehi tomo
どうしても; dou shite mo; 必ず; kanarazu; きっと; kitto
custo
despesas; "preço de fábrica"; "alta do preço de fábrica"; "redução do preço de fábrica"; "reduzir o preço de fábrica"
コスト
kosuto
custo dos materiais
despesas com material
材料費
zairyou hi
原料; genryou; 資材; shizai; 資料; shiryou; 素材; sozai
custos de mão-de-obra
人件費
jinken hi
custos de transporte
despesas com transporte
輸送費
yusouhi
運搬; unpan; 運送; unsou
cutucar
picar; bicar; tocar; dar pancadinhas, pancadas leves
つつく
tsutsuku
chapinhar
chape! (respingar água; bater na superfície da água, salpicando-a, espalhando-a, fazendo som, barulho)
ばちゃんと
bachan to
[類義語] ばしゃんと: bashan to; ばたんと: batan to
chapinhar
("bachan to": ばちゃんと)
ぼちゃんと
bochan to
[同じ] ばちゃんと: bachan to
chiado
1. chiar; pio, piar; guincho; rangido; gorjeio Representa sons de gritos e chiados. (ratos, pássaros, etc) 2. sons de líquido sorvido; bebendo água; gole
ちゅうちゅう
chuuchuu
[チュウチュウ] 1. 鳴き声を表す語: nakigoe wo arawasu-go (ネズミ, 鼠: nezumi; スズメ, 雀: suzume; 鶏: tori) 2. 液体をすする声を表す語: ekitai o susuru oto wo arawasu-go
choque de espadas
1. o som produzido pelos golpes (plim, tilim, zzzup, frow!) 2. a luta; a peleja; rixa
ちゃんちゃんばらばら
chanchan barabara
1. [擬音語] 刀で斬り合う音やその様子を表す語: katana de kiri-au oto ya sono yousu wo arawasu-go 2. [同じ] ちゃんばら: chanbara 乱闘: rantou; 喧嘩: kenka
claro!
naturalmente!; sim!; está bem!; pois!; ok!
ああ
aa
câmara solitária
独房
dokubou
[同じ] 独居監房: dokkyo-kanbou [類義語] 独居房: dokkyobou [反義語] 雑居監房: zakkyo-kanbou; 雑居房: zakkyobou
câmara solitária
独居房
dokkyobou
[同じ] 独居監房: dokkyo-kanbou [反義語] 雑居監房: zakkyo-kanbou; 雑居房: zakkyobou
cerâmica antiga
万古
banko
[同じ] 万古焼: banko-yaki
chirinabe
ensopado de peixe (chiri-nabe)
ちり
chiri
[略] ちり鍋: chiri-nabe
circuito elétrico
passagem de corrente elétrica (energia, eletricidade)
電路
denro
[類義語] 電気回路: denki-kairo; 回路: kairo 電流の通路: denryuu no tsuuro
Comunismo chinês
1. China comunista; Partido comunista chinês 2. China; chineses (povo, nação)
中共
chuukyou
中華: chuuka; 中国: chuugoku 1. 中国共産党: chuugoku-kyou sentou (略) 2. 中華人民共和国: chuuka-jinmin kyouwakoku
contrução (civil)
construtora; construtores Construção e engenharia civil.
土建
doken
土木と建築: doboku to kenchiku
Copa do mundo
(world cup soccer)
W杯
daburuhai
[W杯; だぶるはい; daburu-hai] [同じ] ワールドカップ: waarudo-kappu
cronograma
1. Tabela de horários de trens. 2. diagrama (abreviatura) 2. diamante (abreviatura)
ダイヤ
daiya
1. 列車のスケジュール: ressha no sukejuuru 2. ダイヤグラム: daiyaguramu (略) 3. ダイヤモンド: daiyamondo (略)
Circuito Integrado
(eletrônica; IC)
アイシー
aishii
[頭字語] IC 集積回路: shuuseki kairo; 電子機器: denshi kiki
cambista
revendedor de bilhetes; escalpador de ingressos
だふ屋
dafuya
[dafu-ya; ダフ屋; ダフや; だふ屋] 入場券: nyuujou-ken; 転売: tenbai; 再販: saihan
cheio de furos
repleto de cavidades; cova; buraco (rua, queijo, papel, superfície, solo)
穴ぼこ
ana-boko
[anaboko] [同じ] 穴: ana (俗語) グラウンド: guraundo; くぼみ: kubomi
cheio de...
Usado como sufixo de substantivos. ex: vale de rochas (cheio de rochas) ex: cheio de dívidas
だらけ
darake
[-だらけ: -darake] [接尾] 名詞に付く: meishi ni tsuku [例] 岩だらけの谷: iwa-darake no tani [例] 借金だらけである: shakkin-darake de aru
coincidir com
1. repetir; duplicar-se; sobrepor-se; tornar-se duplo; duplicado; repetido ex: cair no mesmo dia e hora 2. repetir o ano (falhar, ser reprovado na escola, etc) 3. dupla jogada (bêisebol); eliminar dois numa jogada (duplo golpe)
ダブる
daburu
1. [類義語] 重なる: kasanaru; 重複: choufuku; 重なり合う: kasanari-au 二重になる: nijuu ni naru 2. 落第: rakudai; 留年: ryuunen 3. 併殺: heisatsu (野球: yakyuu) ダブルプレー: daburu puree
corpulência
ficar gordo, corpulento / corpulenta (que marca presença)
でっぷり
deppuri
よく太って貫禄のあるさま: yoku futotte kanroku no aru sama [類義語] ずんぐり: zunguri
cabaça
1. cabaço verde; porongo 2. (figurativo) pessoa magricela, homem magricelo, magro, magrelo, pálido, pálida
青瓢箪
ao-byoutan
瓢簞, ひょうたん, ヒョウタン: hyoutan 顔色: kao-iro; 青白い人: ao-jiroi hito
cabeçudo
1. cabeça grande, monstro (algo monstruoso, enorme) 2. algo teórico (apenas teoria)
頭でっかち
atama-dekkachi
知識: chikishi; 理論: riron; 大き: ookii
cabelo crespo
(curvo, enrolado; encaracolado)
縮れ毛
chidire-ge
[ちぢれけ: chidireke; chidjireke; 縮れっ毛, ちぢれっ毛: chidirekke; chidjirekke; chidirege; chidjire-ge; chidjirege; ×chijire-ge; ×chijirege; ×chijirekke; ×chijireke] 縮れた毛: chidireta ke 髪: kami; 毛: ke; 縮れる: chidireru
cabelo recém lavado
洗い髪
arai-gami
[araigami] [洗う: arau + 髪: kami]
caber em
1. ajustar-se; aplicar-se; ser aplicável a 2. corresponder 3. adequar-se; ser conveniente
当て嵌まる
ate-hamaru
[当てはまる; atehamaru] 当てる: ateru; 適用: tekiyou; 該当: gaitou; うまく合う: umaku-au; 当て嵌める: ate-hameru
cabine telefônica
Caixa telefônica. Estrutura em forma de caixa que protege um telefone público do meio ambiente.
電話ボックス
denwa-bokkusu
街頭公衆電話を設置保護するために設けられた箱型の構造物: gaitou koushuu-denwa wo setchi hogo suru tame ni mouke rareta hako-gata no kouzou-butsu
Caça aos comunistas ou socialistas
Macartismo; Macarthismo, McCarthyism (inglês); Joseph McCarthy; perseguição dos governos aos comunistas ou socialistas (socialismo; comunismo)
赤狩り
aka-gari
[akagari] マッカーシズム: makkachizumu ジョセフ・レイモンド・マッカーシー: josefu reimondo makkaashii 共産主義: kyousan-shugi; 社会主義: shakai-shugi
caçador de novidades
1. (pessoa que busca, procura sempre algo novo; gosto por coisas novas) 2. Pessoa que está sempre com o último modelo, a versão mais recente (eletrônicos, automóveis, moda). Acompanha a moda, a popularidade.
新しがり屋
atarashigari-ya
最新: saishin; 流行: ryuukou
caçamba basculante
tombador; caminhão caçamba basculante (cargas pesadas); tombador
ダンプカー
danpu-kaa
荷台を傾けて積み荷を一度に降ろせるトラック: nidai wo katamukete tsumini wo ichido ni oroseru torakku トラック: torakku; 自動車: jidousha; 大型: oogata; ダンプトラック: danpu-torakku [略] ダンプカー: danpu
cada caso
cada tema; cada assunto
各案件
kaku anken
café da manhã
desjejum; refeição matutina; pequeno almoço
朝ご飯
asagohan
[朝ごはん: asa-gohan] 朝食: choushoku
cair espalhado
esparramar, cobrindo o chão
散り敷く
chiri-shiku
[chirishiku; 散敷く] 散る: chiru 散ってあたり一面,敷きつめたようになる: chitte atari ichimen, shiki-tsumeta you ni naru
caixa de ferramentas
Utensílio onde guarda-se ferramentas, geralmente pequenas. (martelo, prego, alicate)
道具箱
dougu-bako
工作道具や大工道具を入れておく箱: kousaku dougu ya daiku dougu wo irete oku hako 道具一式を入れておく箱: dougu isshiki wo irete oku hako [類義語] 道具入れ: dougu-ire ハンマー: hanmaa; 釘: kugi; ペンチ: penchi
caixa de ferramentas
Saco de ferramentas. Estojo de ferramentas. *Termo genérico para referir-se a utensílios para guardar ou organizar ferramentas.
道具入れ
dougu-ire
[同じ] 道具箱: dougu-bako 入れる: ireru
caixa de marmita
lancheira (refeição; bóia fria; comida; alimento; merenda, lanche)
弁当箱
bentou-bako
[辨当箱; bentoubako] 箱: hako; 持ち運び器: mochi hakobi-ki; 運ぶ: hakobu
caixa de papelão
ボール箱
boru-bako
ボール紙で作った箱: booru-gami de tsukutta hako ボール紙製の箱: booru-kamisei no hako ぼっくす: bokkusu; カートン: kaaton
caixa surpresa
びっくり箱
bikkuri-bako
[吃驚箱]
calcografia
Técnica de impressão em cobre. Gravura em cobre.
銅版
douban
[dou-ban] 版: han 印刷技法の一: insatsu gihou no ichi 腐食銅版: fukushou-douban
calculadora eletrônica
computador eletrônico; computadora
電気計算器
denki-keisanki
[電気計算機] [類義語] 電算機: densanki; コンピューター: konpyuutaa
33343536373839404142

Multi TranslatorContatoGuia de UsoPolítica de Privacidade

JapanCaseTipui Okinawa