total:
2336 |
Sugerir nova tradução |
PORTUGUÊS |
KANJI / ROMAJI |
café gelado
|
アイスコーヒー aisu koohii aisu-koohii |
cair de bruços cair de barriga; cair com a barriga voltada para baixo
|
俯せに倒れる utsubuse ni taoreru 俯き; utsumuki; 仰向け; ao-muke; 仰向く; ao-muku |
cair de cara
|
俯きに倒れる utsumuki ni taoreru |
cair de um cavalo cair do cavalo
|
馬から落ちる uma kara ochiru |
cair no mar bater no mar
|
海中に墜落する kaichuu ni tsuiraku suru |
caiu orvalho
|
露が降りた tsuyu ga orita |
caixão coberto de flores
|
花で埋められた棺 hana de umerareta hitsugi |
calamidade súbita
|
降って湧いた災難 futte waita saidan 湧く; 涌く; waku |
calça folgada
|
緩やかなズボン yuruyaka na zubon 緩い; yurui |
cálculo de dias quantidade de dias (agendamento, prazo, etc)
|
日数計算 nissuu keisan |
caldo do sobá
|
そばの汁 soba no tsuyu |
calendário com relógio
|
カレンダー付いた時計 karendaa tsuita tokei |
Caminhada lenta Caminhando devagar
|
遅々たる歩み chichitaru ayumi [遅遅たる歩み] |
caminhar pelo lado de dentro do percurso andar pela parte interna da pista
|
内側のコースを散歩する uchigawa no koosu wo sanpo suru |
caminho dos deuses (xintoísmo)
|
神ながらの道 kannagara no michi 神道; shintou |
campo plantado de uvas vinhedo
|
ぶどうが植えてあるの畑 budou ga uete aru no hatake |
cancelar um compromisso cancelar um encontro
|
約束を取り消す yakusoku wo torikesu |
Cancelar um pedido Cancelar a encomenda
|
注文を取り消す chuumon wo torikesu 取る: toru; キャンセル: kyanseru |
cancelar uma reserva
|
予約を取り消す yoyaku wo torikesu |
Cantar uma canção Cantar um cântico, uma cantiga
|
歌を歌う uta wo utau 音楽: ongaku; 曲: kyoku |
cão abandonado cão de rua; cães de rua
|
宿無しの犬 yado nashi no inu 宿なし; 野良犬; nora inu |
Capacete de segurança (usado geralmente em obras de construção ou locais onde há queda de objetos)
|
安全帽 anzen-bou 工事現場; kouji-genba; 落下物; rakka-mono; 衝撃; shougeki; 頭部; toubu; 帽子; boushi |
capacidade de pensamento crítico questionar; duvidar; interrogar; pensar
|
批判的思考力 hihanteki shikouryoku [hihan-teki shikou-ryoku] |
Capital Social Indireto Capital Social de Sobrecarga (portos, estradas, praças, obras públicas) (sociedade; economia)
|
社会的間接資本 shakai-teki kansetsu shihon 社会資本; shakai shihon; 道路; douro; 港湾; kouwan; 公園; kouen; 公共; koukyou; 社会学; shakai-gaku; 経済学; keizai-gaku |
capturar um pássaro pegar, caçar uma ave
|
鳥を捕らえる tori wo toraeru |
cara ou coroa (moeda)
|
裏か表か ura ka omote ka うらかおもてか; コイン; koin |
característica única
|
類を見ない特徴 rui wo minai tokuchou |
carga acumulada mercadoria estagnada
|
停滞した貨物 teitai shita kamotsu |
carne de pato (comida; alimento)
|
アヒルの肉 ahiru no niku アヒル肉; ; 鶩; アヒル; 真鴨; makoto-kamo; 間鴨; マガモ; magamo; アイガモ; aigamo; 軽鴨; カルガモ; karugamo; 栄養; eiyou; 食べ物; tabemono; 食; shoku |
carregar o cachimbo colocar o tabaco, o fumo, no cachimbo
|
パイプにタバコを詰める paipu ni tabako wo tsumeru 煙草 |
Casa arejada e iluminada Casa com iluminação solar e ventilada; Casa bem arejada com luz e vento
|
光と風が通る家 hikari to kaze ga tooru ie |
casa com terreno
|
土地つきの家 tochi tsuki no ie |
casamento por apresentação
|
見合い結婚 miaikekkon |
cativar o coração
|
心を掴む kokoro wo tsukamu 攫む |
causar uma desgraça causar uma calamidade, infortúnio
|
禍いを招く wazawai wo maneku 災い |
Cavidade marítima do Japão Fossa marítima japonesa
|
日本海溝 nihon kaikou |
ceder a tentação sucumbir, cair na tentação
|
誘惑に負ける yuuwaku ni makeru |
Ceder um horário
|
時間を空ける jikan wo akeru |
celebrar um casamento dar uma festa de casamento
|
結婚式を挙げる kekkonshiki wo ageru 2.ageru |
cem ienes de troco são 100 ienes de troco
|
百円のお釣りです hyaku en no otsuri desu 100円 |
certamente, sem dúvidas provavelmente, sem erros (sem sombra de dúvidas)
|
恐らく間違いない osoraku machigawanai [類義語] 多分; tabun
憚り乍ら; habakari-nagara |
céu chuvoso tempo nublado (nuvens carregadas; prestes a chover)
|
雨曇り ama-gumori [雨; ame + 雲り; kumori] |
céu e inferno o céu e o inferno
|
天国や地獄 tengoku ya jigoku |
chá preto gelado
|
アイスティー aisu-tii お茶; ocha; 飲み物; nomimono; 冷たく; tsumetaku; 冷たい; tsumetai; 紅茶; koucha |
chamar a atenção de... pegar no pé de.. (alguém, por algo minucioso; por entender, interpretar ao pé da letra, muitas vezes erroneamente);
|
揚げ足を取る age-ashi wo toru age-ashi |
Chamar atenção Atentar com urgência. (avisar, aviso, advertência)
|
注意を促す chuui wo unagasu |
Chamar por telefone Chamar ou receber alguém por telefone.
|
電話口に呼び出す denwa-guchi ni yobi-dasu |
Chamar um táxi
|
タクシーを呼ぶ takushii wo yobu |
chegar a uma conclusão concluir; determinar
|
片がつく kata ga tsuku 付く; けり; keri |
Chegar ao topo Conquistar o ponto mais alto
|
頂上を極める choujou wo kiwameru 征服: seifuku |
|