Login
▽ Alfabeto Japonês ▽
A B C D E F G H I J K L M
N O P Q R S T U V W X Y Z
38394041424344454647
total: 2336 Sugerir nova tradução
PORTUGUÊS KANJI / ROMAJI
Com qual motivo?
Com que razão? Por quê? O quê quer dizer? Como assim?
どう言う訳で
dou iu wake de
[どういうわけで] 如何言う, 如何いう: dou iu
com várias preocupações não consegui trabalhar direito
私はいろいろな事を心配で仕事が手に付かなかった
watashi wa iroiro na koto wo shinpai de shigoto ga te ni tsukanakatta
付く; tsuku
combinar uma reunião
acertar previamente um encontro, uma reunião
会合を打ち合わせる
kaigou wo uchi awaseru
Começando um novo serviço
Iniciando novo emprego, trabalho
新しい仕事に取り掛かっています
atarashii shigoto ni torikakatteimasu
取る: toru
começar a faltar
ficar escasso
乏しくなる
toboshiku naru
Começar a vida
Sair para começar a vida. Sair para o mundo. Sair mundão a fora. (figurativo)
世の中へ出る
yo no naka he deru
Começou o ano novo
年が明けた
toshi ga aketa
明ける; akeru
comer com os dedos
comer petiscando com os dedos
指でつまんで食べる
yubi de tsumande taberu
抓る; tsuneru; 摘む; 撮む; tsumamu
comer sem pagar
beber sem pagar
無銭飲食
musen inshoku
Comerciante desonesto
(ladrão, falso, corrupto)
悪徳商人
akutoku shounin
Comércio eletrônico
Transação comercial eletrônica; e-commerce (websites; internet)
電子商取引
denshi shou-torihiki
イーコマース, e-コマース: ii-komaasu ECサイト, イーシーサイト: ii-shii-saito ウェブサイト: webusaito: インターネット: intaanetto
comércio promissor
negócio promissor, de futuro, viável
有望な商売
yuubou na shoubai
cometer um crime
cometer um pecado, pecar.
罪を犯す
tsumi wo okasu
comi carne assada demais ontem
ontem comi muita carne assada (excesso, demasia, exagero)
昨日は焼き肉食べ過ぎました
kinou wa yaki niku tabesugimashita
食べる: taberu
comida gordurosa
(alimento gordurento, refeição gordurenta, oleosa; com muito azeite, muito óleo)
脂濃い食べ物
abura-koi tabemono
脂っ濃い; aburakkoi
como esperado
exatamente como
とおりどおり
toori doori
como esperado
conforme se esperava; como era de se esperar
案の定
an no jou
果して; hatashite; 思う; omou; 予想; yosou
como esperado, ele chegou atrasado
conforme disse, ele chegou atrasado
予想どおりに彼は遅れてきた
yosou doori ni kare wa okurete kita
como isto aqui
assim, desse modo
このように
kono you ni
como o mundo é pequeno!
(expressão popular); geralmente expressa quando encontra-se um amigo ou conhecido de forma inexperada
世の中は広いようで狭い
yo no naka wa hiroi you de semai
Como se escreve o seu nome?
Como que se soletra o seu nome?
貴方の名前はどう綴るのですか?
anata no namae wa dou tsudzuru no desu ka?
Como um todo, esse plano é bom
Esse plano é bom, no geral.
全体としてその計画は良いです
zentai to shite sono keikaku wa ii desu
como vai indo?
você vai bem?; está indo bem?; e aí? tudo tranquilo?
どうやっているか?
dou yatte iru ka?
遣って行く; やって行く; yatte yuku; yatte iku
comoveu o meu coração
mudou o meu coração
私の心は動いた
watashi no kokoro wa ugoita
動く; ugoku
comparando ao ano anterior
em relação ao ano passado
前年比で
zennen hi de
去年; kyonen; 翌年; yokunen; 先年; sennen
comparar a tradução com o original
翻訳を原文に照らすする
honyaku wo genbun ni terasu suru
completamente separado
para além; particular
全く別に
mattaku betsuni
completar as vagas
atingir a quota, quórum
定員に達する
tei'in ni tassuru
Completo estranho
(pessoa) completamente estranha (desconhecido)
赤の他人
aka no tanin
知らない人; shiranai hito; 完全; kansen; 全く; mattaku
Compor um poema
Escrever uma poesia.
詩を作る
shi wo tsukuru
compor uma canção
recitar um poema; fazer uma poesia
歌を作る
uta wo tsukuru
comportamento anormal
atos anormais
アブノーマルな行為
abunoomaru na koui
異常; ijou; ノーマル; noomaru
comportamento esperado
valor esperado; expectativa
期待動作
kitai dousa
Comportamento no momento da ocorrência
発生時の挙動
hassei-ji no kyodou
Compra da colheita
1. comprar de uma colheita ainda verde (arroz, arrozal); colher verde 2. recrutamento de pessoas antes do prazo oficial (geralmente universitários que ainda não se formaram); quando uma empresa quer assegurar um profissional talentoso, de muito valor
青田買い
aota-gai
買う: kau; 稲の収穫前: ine no shuukaku mae; 企業が人材確保: kigyou ga jinzai kakuho; 卒業予定の学生: sotsugyō yotei no gakusei; 青田刈り: aota-gari
compra e venda de ações
compra e venda de títulos (bolsa de valores)
株の売り買い
kabu no urikai
売る; uru; uri-kai; uri kai; 買う; kau;売り買う; urikau
comprar a marmita fiada
comprar fiado, pagar depois
お弁当を付けで買う
obentou wo tsuke de kau
comprei um livro para um amigo
友達に本を買ってあげた
tomodachi ni hon wo katte ageta
2.ageru
compromisso de honra
juro sobre minha a honra; dou a minha palavra de honra
名誉にかけて誓います
meiyo ni kakete chikaimasu
computador analógico
calculadora analógica
アナログ計算機
anarogu keisan-ki
[同じ] アナログコンピュータ: anarogu konpyuuta
comunicação foi interrompida
corte de comunicação
通信は途絶した
tsuushin wa tozetsu shita
conceder privilégios
dar regalias
特権を与える
tokken wo ataeru
concordar sem pensar
aceitar, concordar sem refletir
迂闊にも賛成する
ukatsu ni mo sansei suru
Condições de tráfego
Situação de trânsito. (trânsito, transporte)
交通事情
koutsuu jijou
conduta prudente
prudência na conduta; cauteloso; moderado
言動を慎む
gendou wo tsutsushimu
conduza o cliente até o quarto
お客様を部屋に通して下さい
okyaku sama wo heya ni tooshite kudasai
Conferência Ásia África
Conferência de Bandung
アジア・アフリカ会議
ajia afurika kaigi
[アジアアフリカ] AA会議: eiei kaigi バンドン: bandon
confiar na sorte
deixar a sorte ao acaso; confiar na providência, no destino
運を天に任せる
un wo ten ni makaseru
conforme a idéia de cada um
銘々の考えで
meimei no kangae de
銘銘
conforme a situação
dependendo das circunstâncias
状況次第で
joukyou shidai de
状態; joutai; 情勢; jousei
38394041424344454647

Multi TranslatorContatoGuia de UsoPolítica de Privacidade

JapanCaseTipui Okinawa