Login
▽ Alfabeto Japonês ▽
A B C D E F G H I J K L M
N O P Q R S T U V W X Y Z
17181920212223242526
total: 1282 Sugerir nova tradução
PORTUGUÊS KANJI / ROMAJI
dormir até tarde
"dormir tarde demais e perder a hora"; "dorminhoco"
寝坊
nebou
dormir cedo
"dormir cedo e acordar cedo"
早寝
haya-ne
dormir junto
(com alguém, na mesma cama)
同衾
doukin
一つの夜具に一緒に寝ること: hitotsu no yagu ni issho ni neru koto [類義語] 共寝: tomone
dormir profundamente
sono profundo
ぐっすり眠る
gussuri nemuru
寝る; neru; 眠い; nemui
dormitório
quarto
寝室
shinshitsu
douramento
dourar; revestir com ouro; banhar a ouro
金鍍金
kin-mekki
[金めっき; 金メッキ] ゴールド; goorudo
doutor
博士
hakase
博士・はくし
doutor [que defendeu tese de doutoramento]
"tese de doutoramento"
博士
hakushi
doutrina
dogma
教理
kyouri
教義; kyougi; 教条; kyoujou
dragagem
(rios, lagos, lagoas, etc)
浚渫
shuunsetsu
泥さらい; doro-sarai
dragão

ryuu
drama
ドラマ
dorama
drive-in
(no japão, em geral, um restaurante comum com estacionamento)
ドライブイン
doraibu-in
droga!
(mas que) diabos!; (oras) bolas!; merda!; diacho! 1. (som emitido quando algo não vai bem; quando quer expressar raiva, uma queixa, desacordo) 2. (estalo de língua)
ちぇっ
che
[chē; チッ; ちぇ; チェッ; ちっ] [同じ] ちょっ: cho 1. 物事がうまくいかなかったときなどに発する声: monogoto ga umaku ikanakatta toki nado ni hassuru koe 2. 舌打ちをする音: shitauchi wo suru oto
dropes
ドロップ
doroppu
duas dimensões
二次元
nijigen
dublagem
1. gravação; cópia; duplicação (réplica) 2. regravação (som, vídeo; filme; radiotransmissão)
ダビング
dabingu
1. 複製: fukusei; 録音: rokuon; 録画: rokuga; アフレコ: afureko 2. 再録音: sai-rokuon 音: oto; ビデオ: bideo; オーディオ: oodio; 映画: eiga; 放送: housou; 台詞: serifu
ducking
No boxe, é uma técnica de defesa que consiste em levantar e abaixar a cabeça. Como o movimento de um pato na superfície da água. (esportes; luta)
ダッキング
dakkingu
ボクシングの防御技術の一つ: bokushingu no bougyo gijutsu no hitotsu 頭を素早く下げて相手の打撃を避けること: atama wo subayaku sagete aite no dageki wo yokeru koto アヒルが水面を潜るよう: ahiru ga suimen wo kuguru you スポーツ: supootsu
duelo
決闘
kettou
dueto
デュエット
dyuetto
duna
砂丘
sakyuu
duodeno
十二指腸
juunishichou
dupla
duplo; casal; casado (coincidir); dobro; duas vezes
ダブル
daburu
二重: nijuu; 二倍: nibai 同じ物事が二つ重なること: onaji monogoto ga futatsu kasanaru koto [反義語] シングル: shinguru デュプル: dyupuru
dupla
duplas (pares) dois em conjunto (esportes; jogadores)
ダブルス
daburusu
[反義語] シングルス: shingurusu 二人: futari; 一組: hitokumi 複試合: fukushiai
dupla nacionalidade
dupla cidadania
二重国籍
nijuu kokuseki
dupla personalidade
二重人格
nijuu jinkaku
dupla tributação
bi-tributação
二重課税
nijuu kazei
duplicação
1. dobrar; duplicar (aumentar o dobro; quantidade, capacidade) 2. redobrar (intensidade)
倍加
baika
[倍: bai + 追加: tsuika]
duplicar
dobrar (duplicação); aumentar, adicionar o dobro (salários; preços)
倍増し
baimashi
倍増: baizou; 増す: masu; 2倍: ni-bai; 賃金: chingin; 値段: nedan
duplo
duplicação; dobro
二重
nijuu
重複: choufuku; ふたえ: futae
durabilidade
resistência; resistente
耐久力
taikyuuryoku
duramente
incisivamente; incisivo; violentamente; implacavelmente; mordaz; severamente; cruelmente
痛烈に
tsuuretsu ni
durante
1. em; dentro de; entre; dentre 2. meio (ação) ex: no meio de uma conversa ex: no meio de uma reunião 3. acertar um alvo

chuu
1. 。。。のうち: ... no uchi 2. 最中: saichuu [例] お話中: ohanashi chuu [例] 会議中: kaigi chuu 3. 命中すること: meichuu suru koto
durante a noite
"meia-noite"; "madrugada"
夜中
yachuu
yonaka; 夜分; yabun; 夜間; yakan; 夜; yoru
durante a noite toda
varar a noite; passar a noite em claro
徹夜
tetsuya
durante uma chamada
telefone ocupado
通話中
tsuuwa chuu
durante uma jornada
1. Ao longo de uma viagem. Enquanto viaja. 2. No meio do caminho; No meio da estrada; Na rua
道中
douchuu
1. 旅行の途中: ryokou no tochuu 旅に出ている間: tabi ni deteiru aida [類義語] 旅行: ryokou; 旅路: tabiji 2. 道路のまん中: douro no mannaka [類義語] 路上: rojou
duro
pesado; hard
ハード
haado
duro
sólido; firme; sério; firmemente; endurecer; tornar duro; "a minha convicção é firme"
堅い
katai
dúvida
pergunta; suspeita; "não se sabe se ele vai alcançar êxito ou não"
疑問
gimon
dúvida
suspeita; acusação, desconfiança
疑い
utagai
嫌疑; kengi; 疑う; utagau
duvidar
1. suspeitar; estranhar; desconfia; ter dúvidas 2. estranhar; admirar-se
怪しむ
ayashimu
[類義語] 怪しい: ayashii; 疑う: utagau; 不思議がる: fushigigaru
duvidar
ser cético, céptico; acusar, desconfiar; suspeitar
疑う
utagau
疑い; utagai; 嫌疑; kengi
duvidoso
1. suspeito; incerto 2. misterioso; estranho; esquisito
怪しい
ayashii
[類義語] 不安: fuan; 覚束無い: obotsukanai; 疑問: gimon; 信じ難い: shinjigatai; 疑わしい: utagawashii; 不気味: bukimi; 不可思議: fukashigi; 神秘的: shinpi-teki; 如何わしい: ikagawashii; 胡乱: uron; 胡散: usan; 胡散臭い: usan-kusai; 嫌疑: kengi; 疑う: utagau; 疑わしい: utagawashii
dúzia
(11; doze) Coleção de doze. (sistema de numeração duodecimal)
ダース
daasu
同一種類の物品12個を1組として数えるときの単位: dou isshu-rui no buppin 12-ko wo 1-kumi toshite kazoeru toki no tan'i 十二進法: juuni shinhou
deflação
デフレ
defure
[同じ] デフレーション: defureeshon (略) [反義語] インフレ: infure リフレ: rifure
desinflação
ディスインフレ
disuinfure
[同じ] ディスインフレーション: disuinfureeshon (略)
Dia da grande sorte
Dia da grande fortuna. Dia muito auspicioso.
大吉日
daikichi-nichi
大吉の日: daikichi no hi 大吉である日: daikichi de aru hi 非常に縁起のよい日: hijou ni engi no yoi hi 天赦日: tensha-nichi
Direito de concorrência
Lei antitrust.
独禁法
dokkinhou
[同じ] 独占禁止法: dokusen kinshi-hou
disco
1. (abreviatura) disco de vinil 2. (abreviatura) discoteca (balada; danceteria; boite; boate; casa noturna; club; música)
ディスコ
disuko
1. レコード: rekoodo 2. ディスコテック: disukotekku (略) 音楽: ongaku; ダンス: dansu; クラブ: kurabu
17181920212223242526

Multi TranslatorContatoGuia de UsoPolítica de Privacidade

JapanCaseTipui Okinawa