Login
▽ Alfabeto Japonês ▽
A B C D E F G H I J K L M
N O P Q R S T U V W X Y Z
17181920212223242526
total: 1282 Sugerir nova tradução
PORTUGUÊS KANJI / ROMAJI
desculpe, mas hoje não posso passear
sinto muito, mas hoje não posso sair com você
悪いけど今日はいっしょに遊ぶができない
warui kedo kyou wa issho ni asobu ga dekinai
Desculpe, não tenho troco
ちょっとお釣りがないのですが
chotto otsuri ga nai no desu ga
desculpe-me pelo incômodo
peço desculpas pelo trabalho que causei; desculpe-me pelo aborrecimento causado
ご厄介をお掛けしましてすみません
go yakkai wo okake shimashite sumimasen
go-yakkai; o-kake
desculpe-me por incomodá-lo de repente
desculpe-me por ter vindo assim repentinamente
突然にお邪魔して申し訳ない
totsuzen ni ojama shite moushi wake nai
申し訳ありません; moshi wake arimasen
desde o início
desde o começo, princípio; completamente
頭から
atama kara
[類義語] 始めから; hajime kara
desde tempos remotos
desde tempos imemoriais (da antiguidade)
悠久の昔から
yuukyuu no mukashi kara
desencorajar
desanimar; fazer perder a coragem, o ânimo
勇気をそぐ
yuuki wo sogu
desenhar um círculo
desenhar uma roda, formar, fazer um círculo
輪を描く
wa wo egaku
desenhar um plano
desenhar um projeto, diagramar uma idéia; criar um esboço
図案を書く
zuan wo kaku
デザイン; dezain
Desenhar um retrato
Pintar um retrato
似顔を映す
nigao wo utsusu
描写する: byousha suru
Desenvolver a força física
Treinar a aptidão física. Desenvolver o físico.
体力を養成する
tairyoku wo yousei suru
desisti de ir passear
遊ぶに行くのは止すことにした
asobu ni iku no wa yosu koto ni shita
Desistir dos planos de viagem
旅行計画を諦める
ryokou keikaku wo akirameru
Desistir inteiramente
(conformar-se)
諦めきって
akirame kitte
諦める: akirameru; 断念: dannen; 思い切り: omoi-kiri
desmascarar
mostrar; revelar, ser desmascarado
鍍金がはげる
mekki ga hageru
見せかけ; misekake
Desocupar um local
Ceder um local; Esvaziar um local
場所を空ける
basho wo akeru
despejar água sobre
水などをあびせる
mizu nado wo abiseru
1.abiseru
despejei a água no jardim
joguei a água no jardim
水を庭に巻いた
mizu wo niwa ni maita
Desperdiçar o tempo
Matar o tempo em vão.
無駄に時間を潰す
muda ni jikan wo tsubusu
Despesas de escritório
Despesas administrativas; Custos jurídicos (empresa, material de escritório, serviços)
事務的諸経費
jimu-teki sho keihi
簿記; bouki; 経済学; keizai-gaku; 経理; keiri
despesas imprevistas
despesas inesperadas
予定外の出費
yotei gai no shuppi
destinos de viagem internacional
destinos de viagens ao exterior (fora do país)
海外旅行行き先
kaigai ryokou iki saki
ゆきさき; yukisaki; 行く先; iku saki; 目的地; mokuteki chi; 行方; yukue
desviar-se
横道にそれる
yoko michi ni soreru
determinar a distribuição de trabalhos
definir a atribuição de tarefas
仕事の割り当てを決める
shigoto no wariate wo kimeru
割当; 割当て
deveria ter sido feito
出来たはず
dekitahazu
Devido ao acidente, os trens ficarão parcialmente parados
Os trens estão parcialmente paralisados devido a um acidente.
事故のため、電車は一部運休になっています
jiko no tame, densha wa ichibu unkyuu ni natte imasu
devolvi o que comprei
一旦買って返した物
ittan katte kaeshita mono
devorar o bolo
mastigar; comer com "grandes dentadas"
ケーキをむしゃむしゃ食べる
keeki wo mushamusha taberu
dia conveniente
都合の良い日
tsugou no yoi hi
dia de ação de graças ao trabalho
Feriado nacional japonês, no dia 23 de Novembro, em comemoração ao trabalho e produção em geral.
勤労感謝の日
kinrou kansha no hi
Dia de Respeito aos Idosos
Dia do Idoso (Semana do Idoso) Celebrado na 3ª segunda-feira de Setembro em respeito ao bem-estar dos idosos. Antigamente celebrado em 15 de Setembro antes de entrar na lei do Sistema da Segunda-Feira Feliz.
敬老の日
keirou no hi
高齢者の福祉について関心と理解を深める: kourei-sha no fukushi ni tsuite kanshin to rikai wo fukameru [日付] 9月の第3月曜日: 9-gatsu no dai-san getsuyoubi もとは9月15日: moto wa 9-gatsu no 15-nichi 日本の国民の祝日の一: nihon no kokumin no shukujitsu no ichi ハッピーマンデー制度: happii-mandee-seido [類義語] 老人の日: soujin no hi; 老人週間: soujin shuukan
Dia dos Namorados
Dia de São Valentim (14 de Fevereiro; data comemorativa)
バレンタインデー
barentain dee
[記念日: 2月14日] 男女; danjo; 愛; ai; 恋人; koibito; 彼女; kanojo; ウァレンティヌス; varentinasu; 記念日: kinenbi
Dia e horário de entrega desejado
Data e hora de entrega esperado
ご希望配達日時
go kibō haitatsu nichiji
dia e noite
de dia e de noite
昼も夜も
hiru mo yoru mo
Dia Internacional da Mulher
(Comemorado no dia 8 de Março)
国際ウーマンズデー
kokusai uumanzudee
[同じ] 国際ウーマンデー: kokusai uumandee
dicionário colaborativo
cooperativo
協力的な辞書
kyouryoku teki na jisho
Dicionário para uso de estudantes universitários
Dicionário para estudantes universitários.
大学生用の辞書
daigakusei you no jisho
diferença de idade
年齢の差
nenrei no sa
diga o seu motivo, por favor
por favor, diga a sua razão
貴方の訳を言って下さい
anata no wake wo itte kudasai
dilua três porções de água nesse remédio
dilua esse remédio com o triplo de água
この薬は水で三倍に薄めて使って下さい
kono kusuri wa mizu de sanbai ni tsumete tsukatte kudasai
diluir o café no leite
misturar o café com o leite; "beber café com leite"
コーヒーをミルクで割る
koohii wo miruku de waru
dirigir embriagado
dirigir bêbado, alcoolizado
酔っぱらい運転
yopparai unten
飲んだくれ; nondakure; 酔いどれ; yoidore
discurso inflamatório
Discurso de incitação a revolta
アジ演説
aji enzetsu
アジテーション: ajiteeshon; アジる: ajiru; 扇動: sendou; ストライキ: sutoraiku; 挑発: chouhatsu; 演説: enzetsu; 熱狂: nekkyou; 焚き付ける: taki tsukeru; 煽る: aoru; 教唆: kyousa; 舌鋒: zeppou
Discussão acadêmica
Debate acadêmico. (teorias e hipóteses)
アカデミックな議論
akademikku na giron
空論だ!: kuuron da! 教育機関: kyouiku kikan 大学: daigaku; 学級: gakkyuu; 学問: gakumon; 学術: gakujutsu
Discutir sobre o aborto
Debater sobre o aborto.
妊娠中絶を討論する
ninshin chuuzetsu wo touron suru
disparar o fuzil
atirar fogo!
鉄砲を撃つ
teppou wo utsu
disparar perguntas
fazer muitas perguntas; crivar de perguntas
質問の矢を放つ
shitsumon no ya wo hanatsu
disparates de velho
coisas de idoso
年寄りの冷や水
toshiyori hiyamizu
Dispositivo de segurança
安全装置
anzen souchi
disse uma piada
falei brincando...
冗談の積もりで言った
joudan no tsumori de itta
17181920212223242526

Multi TranslatorContatoGuia de UsoPolítica de Privacidade

JapanCaseTipui Okinawa