Login
▽ Alfabeto Japonês ▽
A B C D E F G H I J K L M
N O P Q R S T U V W X Y Z
9101112131415161718
total: 1665 Sugerir nova tradução
PORTUGUÊS KANJI / ROMAJI
espada japonesa
a catana (katana)
日本刀
nihon tou
かたな
espaguete
macarronada; macarrão [massa]; "cozinhe o macarrão, por favor"
スパゲッチ
supagetti
espalhar
estender; alongar; alargar; propagar; difundir; "agora estão alargando a rua lá perto de casa"; "ela me acolheu de braços abertos"
広げる
hirogeru
espalhar
borrifar; espargir
まき散らす
makichirasu
espalhar
borrifar
まく
maku
まき散らす・まきちらす
espalhar
esparramar por todos os lados
飛び散る
tobichiru
飛ぶ; tobu
espalhar
1. distribuir (flyers; panfletos); disseminar (boatos; publicidade, propaganda; publicar; divulgar) 2. distribuir (bens, dinheiro, pertences)
散蒔く
bara-maku
[x散撒く; baramaku] ばらばら: barabara; 散らし: chirashi; 配る: kubaru; 金銭: kinsen; 物品: buppin
espalhar-se
estender-se; alongar-se; alargar-se; propogar-se; difundir-se
広がる
hirogaru
espanador
"passar espanador em"; "tirar o pó de"
はたき
hataki
espancamento
espancar; dar pancadas (bater, esbofetear, dar porrada; esmurrar, machucar)
打擲
chouchaku
[類義語] 打撲: daboku 殴る: naguru; 叩く: tataku; 打つ: utsu 打ち叩く: uchi-tataku
espansivo
1. vasto; crescer abundante (cabelos; vegetação, etc) 2. fogo ardente, forte; som de ondas, ventos fortes (imperativo; labaredas)
茫々
boubou
[×茫々; ×茫茫] 1. 髪: kami; 草: kusa; 毛: ke; 伸びて: nobite 2. 波: nami; 風: kaze; 音: oto; 激しい: hageshii; 火が燃える: hi ga moeru
esparadrapo
adesivo (plástico)
絆創膏
bansoukou
プラスチック: purasuchikku; テープ: teepu
esparramar
(*ampla gama de significados) 1. espalhar; dispersar ex: Espalhar flores (ao chão) ex: Lançar faíscas (centelhas de fogo) 2. disperso (desespero; distração; sem concentração) 3. agir com rudeza; de forma bruta, áspera; violência; zangar-se 4. desarrumar; bagunçar
散らす
chirasu
[*広い範囲: hiroi han'i] 散る: chiru; 散らし: chirashi; 1. ばらばらに散るようにする: barabara ni chiru you ni suru 散乱させる: sanran sareru あちらこちらに配る: achira kochira ni kubaru 振り撒く: furi-maku [例] 花を散らす: hana wo chirasu [例] 火花を散らす: hibana wo chirasu 2. 気持ちをあちこちへ向けて集中力をなくする: kimochi wo achikochi he mukete shuuchuu-ryoku wo naku suru [例] 気を散らす: ki wo chirasu 3. 荒荒しく: ara-arashiku; 無闇: muyami 4. 散らかす: chirakasu
esparsamente
aqui e lá; aqui e acolá; esporadicamente; de vez em quando; aos poucos
ちらほら
chirahora
そちこちに: sochi kochi ni; 少しずつ: sukoshi zutsu; まばらに: mabara ni; 点点: tenten; 時時: tokidoki ちらりほらり: chirari-horari
especial
particular; excepcional
特別
tokubetsu
especial
destaque especial; edição especial
特集
tokushuu
especialidade
campo; "especializar-se em..."; "especialista"; "o senhor é especialista em engenharia eletrônica?"; "a minha companhia é especialista na fabricação de lentes de câmeras"
専門
senmon
especialista em previsões
bom em papites (apostas, jogos em geral)
予想屋
yosouya
推量; suiryou; 推測; suisoku; 予測; yosoku
especialização
campo; "especializar-se em..."
専攻
senkou
especialmente
particularmente
別して
besshie
特別: tokubetsu
especialmente
とくに
toku ni
tokuni
especiaria
condimento; tempero
香味料
koumi-ryou
香辛料; koushin-ryou; スパイス; supaisu
espécie
gênero; único; sem par; sem precedentes

rui
espécie
"neste pomar estão plantadas muitas espécies de macieiras"; "separe isso aí, conforme a espécie"
種類
shurui
espécie de atestado de idoneidade moral
boletim de avaliação pessoal
内申書
naishinsho
espécie de cogumelo
(Flammulina velutipes)
榎茸
enoki dake
エノキタケ; enokitake; キノコ; kinoko
espécie de cogumelo miúdo
えのきだけ
enoki-dake
espécie de cogumelo pequeno
しめじ
shimeji
espécie de colherão para servir o arroz cozido
しゃもじ
shamoji
espécie de guizado
cozido
煮込み料理
nikomiryouri
espécies raras protegidas por lei
animais, plantas raros
天然記念物
tennen kinenbutsu
especificação de um conteúdo
detalhes; ítens de uma conta
内訳
uchiwake
明細; meisai
especificações da fatura
detalhes da fatura
請求内訳
seikyuu uchiwake
明細; meisai
espécime
amostra; herbário
標本
hyouhon
espectador
audiência
観客
kankyaku
espectador
mirone, curioso, observador, pessoa que só fica olhando sem fazer nada
傍観者
boukan-sha
人: hito
espectadores
観覧者
kanransha
見学者; kengakusha; 観客; kankyaku
espectro
ilusão

maboroshi
espectro
difração espectral; decomposição da luz (através de um prisma) (física; espectroscopia)
分光
bunkou
物理学: butsuri-gaku; 分光法: bunkou-hou; 光: hikari; スペクトル: supekutoru; 分ける: wakeru; プリズム: purizumu
especulação
especular
投機
touki
especulação
(filosófica, filosofia)
思弁
shiben
especulação
1. exploração 2. roubo; extorsão
荒稼ぎ
arakasegi
荒い: kasegu + 稼ぐ: kasegu 強盗: goutou; 追剥ぎ: oihagi
espelho
"ver-se no espelho"; "refletir-se no espelho"

kagami
espelho convexo
凸面鏡
totsumen kyou
かがみ; kagami
espera
espectativa; "esperar, ter a esperança de..."; "contra as espectativas"; "corresponder" às expectativas de..."; "decepção"; "espero que devolvam novos produtos"
期待
kitai
esperança
"hope"
ホープ
hoopu
esperança
desejar; esperar; "conforme o desejo de..."; "contra o desejo de..."; "gostaria de satisfazer o seu desejo, mas..."; "que tipo de serviço você gostaria de fazer?"; "seria bom se você conseguisse entrar na comanhia desejada (que você quer), não?"
希望
kibou
esperança
possibilidade; promissor; de futuro; que tem futuro; "que não tem futuro"; "não comprometedor"; "há possibilidade de se realizar este plano? / este plano é viável?"; "a doença dele é quase incurável"
見込み
mikomi
有望・ゆうぼう
esperança
desejo; esperar; desejar; promissor; prometedor; desesperador; irrealizável; "vou realizar o seu desejo"; "não perca ainda as esperanças"
望み
nozomi
有望な・ゆうぼうな
esperar
"eu espero aqui"; "esperá-lo"; "esperar o trem"; "esperar a vez"; "eu vou esperar até ele vir (até que ele venha)"; "eu estou esperando a sua resposta"; "espera um momentinho, por favor"; "não é bom fazer os outros esperarem tanto assim, viu?"; "desculpe fazê-lo esperar"; "estou esperando opr você, viu?"; "espere na linha, por gentileza"
待つ
matsu
9101112131415161718

Multi TranslatorContatoGuia de UsoPolítica de Privacidade

JapanCaseTipui Okinawa