total:
1665 |
Sugerir nova tradução |
PORTUGUÊS |
KANJI / ROMAJI |
espertalhão descarado; cara-de-pau; atrevido; "safado"
|
図太い zubutoi 図図しい; 図々しい; 厚かましい; atsukamashii; 図太い; zubutoi |
esperteza "ele é vivo (esperto)"
|
機転 kiten |
esperto astuto; "com astúcia"
|
抜け目 nukeme |
espessura frondosidade
|
茂み shigemi |
espetar cravar; bater; oprimir; apertar; apoiar-se; enfrentar; desafiar; cutucar
|
突く tsuku 衝く |
espeto brochete
|
串 kushi |
espião espiã
|
スパイ supai |
espião agente secreto; espia
|
間諜 kanchou スパイ; supai |
espiar espreitar; "espiar o quarto (a sala)"
|
のぞく nozoku |
espiga
|
穂 ho |
espinafre [japonês]
|
ほうれん草 houren-sou |
espingarda caçadeira; rifle (arma para caçar aves)
|
鳥銃 choujuu 小銃のこと: shoujuu no koto
鳥: tori; 撃つ: utsu |
espinha acne
|
にきび nikibi |
espinha dorsal coluna vertebral (coloquial)
(anatomia; ossos)
|
背骨 sebone [俗称; 同じ] 脊柱: sekichuu
脊椎: sekitsui; 骨: hone; 解剖学: kaibou-gaku; 椎骨: tsuikotsu |
espinha dorsal coluna vertebral (anatomia; ossos; dorso; vertebrados)
|
脊柱 sekichuu [類義語] 背骨: sebone; 脊椎: sekitsui; バックボーン: bakku-boon
解剖学: kaibou-gaku; 骨: hone; 脊椎動物: sekitsui-doubutsu |
espinho
|
刺 toge 棘 |
espiral "escada de caracol"
|
らせん rasen |
espiral (força; espiral de metal; hélice; relógio; mola; corda); helical; espiralado
|
発条 zenmai [撥条]
ばね; bane; 渦巻き状; uzumaki-jou; 巻いたばね; maita bane; 動力; douryoku |
espiral espiralado
|
螺旋 razen スパイラル; supairaru; 渦巻き; uzumaki |
espírito humor; "é importante ter bastante espírito e humor"
|
機知 kichi |
espírito mente, alma, coração (mental; espiritual; psicológico; moral; aura; interior da pessoa; vida, energia; senso, idéia, princípios; significado, filosofia; forma de consciência)
estado subjetivo; estado emocional
(calmante; quietude; higiene mental)
|
精神 seishin [類義語] 心: kokoro
主観的: shukan-teki; 情緒的: joucho-teki
個人の内面: kojin no naimen; 人間: ningen
知的な働き: chi-teki na hataraki; 生命: seimei; 気力: kiryoku; 意義: igi; 理念: rinen; 意識形態: ishiki keitai
[反義語] 肉体: nikutai; 物質: busshitsu |
espírito de luta espírito combativo
|
闘志 toushi |
espírito de rivalidade (concorrência) emulação; "ela não gosta de perder de ninguém"
|
負けん気 makenki |
espírito e matéria o material e o espiritual (mente e coração; metal, moral; físico, alma)
|
物心 busshin 物と心: mono to kokoro
物質と精神: busshitsu to seishin |
espírito malevolente demônio; malígno; espírito demoníaco (mesmo que "rei")
|
悪霊 akuryou [悪; aku + 霊; rei] |
Espíritos malígnos de rios de montanhas (folclore japonês; Japão; mitos; monstros; ciraturas; bestas; demônios; gênios do mal; assombrações)
|
魑魅魍魎 chimimouryou 山川の精霊: yamagawa no seirei
いろいろな化け物: iro-iro na bake-mono
川: kawa; お化け: obake; 怪物: kaibutsu
[類義語] 妖怪変化: youkaihenge
神話: shinwa; 民話: minwa |
espiritualismo (filosofia)
|
唯心論 yuishinron 哲学; tetsugaku |
espiritualista (filosofia)
|
唯心的 yuishin teki 唯心論; yuishinron; 哲学; tetsugaku |
espirro espirrar; esternutação (sistema respiratório)
(atchim; atcho)
|
嚏 kushami [嚔]
くしゃみをする声: kushami suru oto
呼吸器: kokyuu-ki
(擬音語) はくしょん: hakushon; はっくしょん, ハックション: hakkushon |
esplêndido espetacular; brilhante; alegre; risonho
|
はなやか hanayaka |
esponja
|
スポンジ suponji |
esponjoso 1. espumoso; borbulhar (imperativo; água, espuma, líquido); (som de bolhas, gás, etc)
2. (imperativo de gordo)
gorducho; "cheinho"; rechonchudo
[例] ぶくぶくと太った人: bukubuku fototta hito
|
ぶくぶく bukubuku 1. 泡などが次々と出る音: wa nado ga tsugitsugi deru oto
沸く: waku
2. ふっくら: fukkura
締まりなく太っている; shimari naku futotteiru sama |
espontâneo voluntário; "por espontânea vontade"; "ele se ofereceu a colaborar"
|
自発的 jihatsu teki |
espora apressar; acelerar
|
拍車 hakusha |
esporte "esportista"; "carro esportivo"; "traje esportivo"; "camisa esporte"; "qual é o seu esporte predileto?"
|
スポーツ supootsu |
esportes de inverno desportos de inverno
|
ウインタースポーツ uintaa supootsu |
esposa mulher
|
妻 tsuma 奥さん; okusan |
esposa
|
ワイフ waifu 妻; tsuma; 奥さん; okusan |
esposa amada querida esposa (respeitada pelo marido); esposa devotada
|
愛妻 aisai 妻: tsuma; 良妻: ryousai; 奥さん: okusan; ワイフ: waifu; 愛し: aishi; かわいい妻: kawaii tsuma; 愛妻家: aisai-ka |
esposo cônjuge; "escreva também o nome da esposa"
|
配偶者 haiguu-sha |
espuma bolhas
|
泡 awa あぶく: abuku; バブル: baburu |
esquadro régua triangular
|
三角定規 sankaku jougi |
esquecer
|
忘れ wasure 忘れる; wasureru |
esquecer
|
忘れる wasureru 忘れ; wasure |
esquecido desmemoriado; memória fraca; esquecidiço
|
忘れっぽい wasureppoi 忘れる; wasureru |
esquecimento (esquecer, não memorizar; retenção de memória; aprendizado)
|
忘却 boukyaku 忘れる: wasureru; 経験内容を想起できないこと: keiken naiyou wo souki dekinai koto; 学習効果: gakushuu kouka; 減弱: genjaku; 記憶: kioku; 減少: genshou; 保持: hoji |
esqueleto (anatomia; ossos; ossada; restos mortais)
ossos de animal ou pessoa morta ou em estado de decomposição
|
骸骨 gaikotsu [がい骨]
[類義語] 骨格: kokkaku; スケルトン: sukeruton
骨: hone; 髑髏: dokuro
脊椎動物の死骸が腐敗し、有機成分が消失した結果、骨格のみが残存している状態。
sekitsui-doubutsu no shigai ga fuhai shi, yuuki seibun ga shoushitsu shita kekka, kokkaku nomi ga zanzon shite iru joutai. |
esqueleto 1. (anatomia; esqueleto humano, animais vertebrados; exoesqueleto; insetos; carcaça; carapaça; cartilagem)
2. constituição física; arcaboiço; compleição; o corpo físico
|
骨格 kokkaku [×骨骼]
1. [類義語] 骸骨: gaikotsu; スケルトン: sukeruton
動物体を支持: doubutsu karada wo shiji
骨組み: hone-gumi; 解剖学: kaibou-gaku; 外骨格; soto kokkaku; 昆虫: konchuu; 脊椎動物: sekitsui-doubutsu; 甲羅: koura; 軟骨組織: nankotsu soshiki
2. 体つき: karada-tsuki |
esqueleto 1. animais vetebrados (anatomia); mesmo que "gaikotsu"
2. estrutura de construções, navios, etc.
3. cilindro de combustão e dissipação de calor do aquecedor a gás
4. espécie de trenó feito de ferro; prancha de ferro
5. estrutura interna vista por transparência
|
スケルトン sukeruton 1. [同じ] 骸骨: gaikotsu
2. 骨組み: hone-gumi; 建物: tatemono; 船: fune
3. ガスストーブガスストーブの放熱用の燃焼筒: gasu sutoobu no hounetsu-you no nenshou-tou
4. 鉄製のそりの一種: tessei no sori no issho
5. 内部の構造が透けて見えること: naibu no kouzou ga sukete mieru koto |
esquentar 1. aquecer; tornar morno
2. sentir alegria, emoção, satisfação
|
暖める atatameru [温める; あっためる: attameru]
[反義語] 冷やす: hiyasu |
|