total:
1665 |
Sugerir nova tradução |
PORTUGUÊS |
KANJI / ROMAJI |
estripar o porco remover as entranhas, o intestino, as vísceras do porco
|
豚の腸を抜く burta no wata wo nuku 豚の腸を取る; buta no wata wo toru |
Estudar literatura Dedicar-se a literatura.
|
文学を遣る bungaku wo yaru |
Esvazie a panela, por favor
|
鍋を空けてください nabe wo aketekudasai 空ける; akeru |
eu acenei positivamente gesticulei positivamente
|
私は承知の手まねをした watashi wa shouchi no temane wo shita |
Eu acertei o relógio do computador Consertei o horário do relógio do computador.
|
時計をパソコンの時報に合わせました tokei wo pasokon no jihou ni awasemashita |
eu ainda não sei ler kanji eu não sei ler os ideogramas japoneses
|
私はまだ漢字が読めない watashi wa mada kanji ga yomenai 読む; yomu |
Eu apaguei as luzes e saí
|
私は明かりを消してでかけました watashi wa akari wo keshite dekakemashita |
Eu deixei a chamada em espera por um momento (telefone; ligação)
|
私は一旦その通話を保留した watashi ha ittan sono tsuuwa wo horyuu shita |
Eu desisti de voltar para o Brasil
|
ブラジルに帰る事を諦めた burajiru ni kaeru koto wo kirameta |
Eu e ele nos damos bem Eu me entendo bem com ele; Ele tem afinidade comigo
|
私と彼とは相性がいい watashi to kare to wa aishou ga ii 相い性; aishou; 親近感; shinkin-kan; 親和性; shinwa-sei; 合性; 合い性; ai-sei; 姻戚; inseki; 類縁; ruien |
Eu entendo muito bem o que o senhor sente, mas...
|
田中さんのお気持ちはよく分かりますが tanaka san no okimochi wa yoku wakarimasu ga |
eu estava com tanta pressa que esqueci a carteira
|
私はとても急いでいたので財布を忘れてしまった watashi wa totemo isoide ita no de saifu wo wasurete shimatta 忘れる; wasureru; 忘れました; wasuremashita |
Eu estou bem, obrigado! Expressão que demonstra humildade ou gratidão a uma pessoa. Pode ser interpretada também como
"Graças a Deus, estou bem."
"Vou bem, graças a Deus."
|
お蔭様で元気です okage sama de genki desu |
eu estou encarregado disso
|
それは私が受け持っている sore wa watashi ga ukemotteiru |
eu fiquei com a pele arrepiada
|
私は鳥肌が立ってしまった watashi wa torihada ga tatte shimatta 取る; toru |
eu fiquei confuso eu acabei ficando perplexo, confuso
|
私は当惑してしまいました watashi wa touwaku shite shimaimashita |
Eu fiquei enjoado de jogo Eu cansei de games
|
私はゲームに飽きた watashi wa geemu ni akita 飽きる; akiru |
Eu fui ao banco e acabei de voltar Voltei do banco agora há pouco.
|
私は銀行へ行って来たところです watashi wa ginkou he itte kita tokoro desu |
eu gosto muito de você você é muito querido pra mim; "eu amo você"; "te amo"
|
私は貴方を大好きです watashi wa anata wo daisuki desu |
eu me beneficiei com este trabalho eu saí ganhando com este trabalho
|
この仕事で私は得をしました kono shigoto de watashi wa toku wo shimashita |
eu me dou bem com ela eu convivo bem com ela
|
私は彼女と馬が合う watashi wa kanojo to uma ga au |
eu meu arrepio só de ver essa imagem eu tremo de medo ao ver essa imagem
|
私はその画を見るだけでぞっとする watashi wa sono e wo miru dake de zotto suru ぞくぞく; zoku zoku; すくむ; sukumu |
eu não carrego ressentimento sobre ele eu não tenha nada contra ele; eu não guardo rancor sobre ele
|
私は彼に何の恨みを持っていません watashi wa kare ni nan no urami wo motte imasen |
eu não sei como usar essa máquina direito
|
私はこの機械の正しい使い方が分からない watashi wa kono kikai no tadashii tsukaikata ga wakaranai |
eu não tenho coragem de confessar essa falha ao chefe eu não me atrevo a mostrar esse erro ao chefe
|
私はこの失敗を社長に打ち明ける勇気がない watashi wa kono shippai wo shachou ni uchi akeru yuuki ga nai |
eu não tenho dinheiro em mãos agora não tenho dinheiro disponível agora
|
私は今手もとにお金がない watashi wa ima temoto ni okane ga nai |
eu não tenho tempo para descansar esta semana neste semana não terei tempo para descanso
|
今週私は休む暇もないです konshuu watashi wa yasumu hima mo nai desu 休み; yasumi |
eu passei a noite em claro
|
私は眠らずに一夜を明かした watashi wa nemurazu ni ichiya wo akashita 5.akasu |
eu prefiro chá do que café
|
私はコーヒーよりお茶の方がいい watashi wa koohii yori ocha no hou ga ii |
eu quero me separar eu quero separação (findar um namoro)
|
私は別れたい watashi wa wakaretai 別れる; 分かれる; wakareru; 離婚; rikon |
eu quero tirar a carta de motorista
|
私は運転免許を取りたいです watashi wa unten menkyo wo toritai desu 取る; toru |
eu reservei este lugar para mãe guardei este assento para a mamãe
|
お母さんの貯めにこの席を取っておきました okaasan ni kono seki wo totte okimashita |
eu revelei um segredo
|
私は秘密を明かした watashi wa himitsu wo akashita 5.akasu |
Eu sonho com ela (admiração; admirar uma pessoa)
|
彼女にあこがれる kanojo ni akogareru 憧れ; akogare |
eu sou brasileiro
|
私はブラジル人です watashi wa burajiru jin desu |
Eu te amo Eu estou apaixonada por você
|
私は貴方を愛しています watashi wa anata wo aishiteimasu 愛する; ai suru; 愛している; ai shiteiru |
eu tenho medo de ser ridicularizado eu tenho receio de que dêem risada de mim (virar alvo de chacota)
|
私は笑われるのが怖い watashi wa warawareru no ga kowai 笑う; warau |
eu tenho pouca intimidade com ela tenho pouca familiaridade com ela; conheço-a muito pouco (não ter muito confiança)
|
私は彼女と馴染みが薄い watashi wa kanojo o najimi ga usui |
eu trabalhei até tarde da noite eu trabalhei até altas horas da noite
|
私は夜更けまで働いた watashi wa yofuke made hataraita 夜遅; yoruchi |
eu trabalho com produtos alimentícios
|
私は食品を商っています watashi wa shokuhin wo akinatte imasu 5.akinau |
eu vi até a metade do filme eu assisti só a primeira parte do filme
|
私は映画の前半まで見た watashi wa eiga no zenhan made mita |
Eu vou a academia 3 vezes por semana e faço alguns exercícios leves
|
ジムには週3で通って軽く運動をしています jimu ni ha shuu 3 de kayotte karuku undou wo shiteimasu |
Eu vou ao trabalho de trem, todas as manhãs
|
私は毎朝電車で通勤しています watashi wa mai asa densha de tsuukin shite imasu |
eu vou escalar o monte fuji neste verão
|
私はこの夏は富士登山行く watashi wa kono natsu wa fuji tozan iku |
eu vou para casa uma vez
|
一旦家へ戻るつもりです ittan uchi he modoru tsumori desu |
eu, você e ele
|
私と貴方と彼 watashi to anata to kare |
Europa Medieval (História da Europa; Era antiga)
|
中世ヨーロッパ chuusei yooroppa ヨーロッパ史: yooroppa-shi; 古代: kodai; 歴史: rekishi |
evento anual
|
年中行事 nenjuu gyouji |
Evidência clara Uma prova evidente
|
明らかな証拠 akiraka na shouko |
Exame de prevenção para câncer doença; tratamento
|
がん予防防検査 gan yobou kensa 癌: gan; 病気: byoki |
|