total:
1099 |
Sugerir nova tradução |
PORTUGUÊS |
KANJI / ROMAJI |
miasma 1. Ar / gás tóxico / venenoso.
2. malícia (ferir sentimentos de outrem)
|
毒気 dokki [どっけ: dokke; どくけ: dokuke]
1. 毒性のある気体: dokusei no aru kitai
毒を含んだ気: doku wo fukunda ki
毒の成分: doku no seibun
2. [類義語] 悪意: akui; 毒: doku
他人の気持ちを傷つけるような心: tanin no kimochi wo kizutsukeru youna kokoro |
miasma
|
毒気 dokuke [どっき: dokki; どっけ: dokke]
[同じ] 毒気: dokki |
miçanga missanga; contas (pequeno objeto decorativo; decoração, artesanato; colar, pulseiras, roupas, ornamentos; vestimenta, enfeite)
|
ビーズ biizu 装飾: soushoku; 手芸: shugei; 糸: ito; 穴: ana; 飾り: kazari; 数珠玉: juzudama; 服飾: fukushoku; 衣服: ifuku |
micróbio 1. bactéria; germes; vermes (microorganismos)
2. algo prejudicial, nocivo; sujo, desagradável (figurativo)
|
黴菌 baikin [ばい菌; バイキン]
[類義語] 細菌: saikin
微生物: biseibutsu; 有害: yuugai; 人体: jintai; 厄介: yakkai |
micróbio vírus; bacilo (vermes)
|
病菌 byoukin [同じ] 病原菌: byougen-kin
[類義語] 細菌: saikin |
microcosmos o microcosmo
|
小宇宙 shou uchuu |
microfone "falar no microfone"
|
マイクロホン mikurohon |
microorganismo (micróbio; zoologia; biologia; microscópio; microscópico; bactérias; fungos; protozoários; unicelulares)
micro-organismo
|
微生物 biseibutsu [bi-seibutsu]
動物学: doubutsu-gaku; 生物学: seibutsu-gaku; 顕微鏡: kenbikyou; 細菌: saikin; 菌類: kinrui; 原虫: genchuu; 単細胞: taisaibou |
microscópico (microscópio)
|
微視的 bishi-teki [類義語] ミクロ的: mikuru-teki
[反義語] 巨視的: kyoshi-teki
微細: bisai; 顕微鏡: kenbiyou; 観察; kansatsu |
microscópico insignificante (minúsculo; muito pequeno)
|
微小 bishou [類義語] 微細: bisai; 小さい: chiisai
[反義語] 巨大: kyodai
極めて小さい: kiwamete chiisai; 認められる: mitomerareru |
microscópio
|
顕微鏡 kenbikyou |
microssismo (pequeno abalo sísmico; pequeno terremoto)
pequeno tremor de terra; ligeiro abalo, tremor
|
微震 bishin 地震: jishin; 軽震: keishin; 強さ: tsuyo-sa; 階級: kaikyuu; 震度: shindo |
migalha (refere-se ao pó, poeira)
um pouquinho; mínimo (significância); muito pequeno
|
塵っ葉 chirippa [×塵っ葉; ×塵っ端]
塵を強めていう語: chiri wo tsuyomete iu-go
きわめて小さい物事: kiwamete chiisai monogoto
ごくわずか: gokuwazuka |
migração mudança; "migração de povos"; "anticiclone migratório"
|
移動 idou |
mil "milhares de..."; "em mil novecentos e noventa / no ano de mil novecentos e noventa"
|
千 sen |
mil agradecimentos 1. (profundos agradecimentos)
2. mil desculpas
|
万謝 bansha [類義語] 深謝: shinsha; 多謝: tasha
厚く: asuku; 感謝: kansha; 深く: fukaku; 詫びる: wabiru |
mil anos período muito longo; muitos anos
|
千代 chiyo [類義語] 千年: chitose; 永遠: eien; 永久: eikyuu; 万代: yorozuyo
非常に長い年月: hijou ni nagai nengetsu |
mil braços grande profundidade, altitude
|
千尋 chihiro [千仞; せんじん: senjin]
非常な深さ: hijou na fukusa
両手を左右に広げた長さ: hiroute wo saiyuu hirogeta nagasa |
mil e uma dificuldades a todos os custos; quaisquer que sejam os riscos
|
万難 bannan [類義語] 万障: banshou; 困難: konnan; 艱難: kannan
あらゆる障害: aruyuru shougai |
milagre "desta vez tivemos bons resultados por um verdadeirio milagre"
|
奇跡 kiseki |
milagroso (milagre, maravilha)
|
灼たか arataka [x灼たか]
奇跡: kiseki; 霊験: reigen |
milhafre ave de rapina falcão; gavião
|
鳶 tobi |
milhares de anos muitos anos; mil anos; muito longo; muito comprido
|
千歳 chitose [千年; せんざい: senzai; せんねん: sennen]
長い年月: nagai nengetsu
[類義語] 永遠: eien; 千代: chiyo; 百年: momotose |
milhares de ossos milhares de mortos, ossadas; milhares de vidas
|
万骨 bankotsu 人: hito; 骨: kotsu; 多く: ooku |
milhares de quilômetros longínquo, longe, distante (distância; milhas)
|
万里 banri 遠い: tooi; 距離: kyori; 彼方: kanata |
milho
|
玉蜀黍 toumorokoshi |
milho "flocos de milho"; "maizena"
|
コーン koon |
milhões de trovões trovoada; estrondo (som, barulho); revoada (aplausos)
|
万雷 banrai 多く: ooku; 雷: kaminari; 大きくとどろく音: ookiku todoroku oto; 拍手: hakushu |
miliamperes Unidade de corrente elétrica.
(eletricidade, eletrônica)
(sigla) MA; mA
|
ミリアンペア mirianpea 電流の単位: denryuu no tan'i
電気: denki; 電子工学: denshi-kougaku
[記号] mA |
miligrama mg (sigla)
|
ミリグラム miriguramu |
milímetro
|
ミリ miri |
milionário 1. pessoa muito rica (que tem muitos bens, muito dinheiro)
2. pessoa mais velha (superior)
3. pessoa serena (calma, quieta)
4. líder; comandante; patriarca (família, grupo, tribo, clã)
|
長者 chouja 1. [類義語] 金持ち: kanemochi; 富豪: fugou
2. 長上: choujou; 年長者: nenchousha; 目上: meue
年上の人: toshi-ue no hito
3. 穏やかな人: odayaka na hito
徳のすぐれている人: toku no sugureteiru hito
4. 統率者: tousotsusha
一門: ichiman; 一族: ichizoku |
milionário 1. pessoa rica (dinheiro, bens); plutocrata
2. pessoa gastadora (gasta muito dinheiro, geralmente com coisas supérfluas)
|
大尽 daijin 1. [類義語] 大金持ち: ookanemochi; 財産家: zaisanka; 金満家: kinmanka
2. 金を多く使う家: kane wo ooku tsukau-ka |
militar
|
軍人 gunjin |
militar militarismo
(militares; exército; ditadura; política)
|
武断 budan 武断主義: budan-shugi
[類義語] ミリタリー: miritarii
[反義語] 文治: bunchi
武力: buryoku; 政治: seiji; 軍事: gunji |
militarismo (exército, marinha, aeronáutica)
|
軍国主義 gunkoku-shugi ミリタリー; miritarii; 軍人; gunjin; 兵役; heieki; 空軍; kuugun; 海軍; kaigun; 国家主義者; kokka-shugisha; 民族主義者; minzoku-shugisha |
mimado 1. ter mimo; ser mimado
2. abusar (de ajuda; da boa vontade de alguém)
|
甘える amaeru [類義語] 甘ったれる: amattareru; 媚びる: kobiru |
mimado (amaeru: 甘える)
|
甘ったれる amattareru [同じ] 甘える: amaeru |
mimar ser permissivo; dar mimo
|
甘やかす amayakasu 甘い: amai; 末っ子: suekko; 子供: kodomo |
mimar acariciar; dar mimo; fazer festinhas (crianças; bebês)
|
あやす ayasu あやせる: ayaseru; 機嫌: kigen; 赤ん坊: akanbou; 子供: kodomo |
mimar amimalhar, lisonjear (uma criança)
(estragar a educação) com mimos, festinhas de adulação
|
ちやほや chiyahoya 機嫌: kigen; 煽て: odate |
mimar mimo; carinho
|
寵する chousuru [同じ] 可愛がる: kawaigaru
愛する: ai suru; 慈しむ: itsukujimu |
mimar 1. mimo; carinho; acariciar; amar; tratar carinhosamente, com cuidado
2. (gíria) dar algo fictício; um sentido inverso
ex: Seu bastardo! Venha aqui que te mostro uma coisa!
|
可愛がる kawaigaru 1. 可愛らしい: kawairashii; 優しく扱う: yasashiku atsukau
2. 反語的に用いて: hango-teki ni mochiite
甚振る: itaburu
[略] 可愛がってやるから外へ出ろ!: kawaigatte yaru kara soto e dero! |
mimeografia mimeógrafo é um instrumento utilizado para fazer cópias de papel escrito em grande escala e utiliza na reprodução um tipo de papel chamado estêncil e álcool
|
謄写版 toushaban |
mímica
|
ものまね monomane |
mimoso gracioso(a); bonitinho(a); bonito(a); "(de um modo) bonito (limpo)"; "as suas mãos estão sempre limpas, não?"; "limpe aqui, por favor"; "mulher bonita"
|
きれい kirei |
mina
|
鉱山 kouzan |
mina de carvão
|
炭坑 tankou |
mineiro "mineiro de carvão"
|
抗夫 koufu |
mineral
|
鉱物 koubutsu |
|