total:
1099 |
Sugerir nova tradução |
PORTUGUÊS |
KANJI / ROMAJI |
motor
|
発動機 hatsudou-ki |
motor órgão [institucional]; meio; maquinista; "qual o meio de transporte mais rápido para se ir ao aeroporto de Narita?"; "qual a condução mais rápida para o aeroporto de Narita?"
|
機関 kikan |
motor "lancha"
|
モーター mootaa |
motor de arranque
|
スターター sutaataa |
motorista 1. chofer (condutor de veículo)
2. dispositivo de software ou hardware (driver, informática)
3. chave de fenda (ferramenta)
|
ドライバー doraibaa 1. 運転者: untensha
2. パソコン: pasokon; ソフトウェア: sofutowea; ハードウェア: haadowea
3. 螺子回し: neji-mawashi |
motorista condutor (veículos, máquinas, etc)
|
運転手 untenshu 運転者; untensha; 操縦; soujuu; ドライバー; doraibaa |
mover inquietamente para lá e para cá (inquietação; preocupação)
movimenta-se constantemente
|
ちょこまか chokomaka ちょこちょこ: chokochoko
落ち着きなく: ochitsuki naku
絶えず動き回る: taezu ugoki-mawaru |
mover-se, andar mexer-se; mudar; transferir; funcionar; atuar, actuar; comover-se; andando, funcionando
|
動く ugoku 活動; katsudou; 運転; unten; はたらく; hataraku; 作動; sadou; 変わる; kawaru |
mover; mexer mudar de lugar; deslocar; impulsionar; pôr a andar, colocar pra andar
|
動かす ugokasu 移動させる: idou saseru |
movimento ação; comportamento; maneiras;
|
動作 dousa |
movimento tendência; funcionamento; a mudança; o andamento; a corrente, direção, fluxo, rumo
|
動き ugoki |
movimento contrário a algo boicote
|
不買運動 fubai undou 非買運動; hibai undou; ボイコット; boikotto |
movimento democrático democratização; (direitos civis, do povo)
|
民権運動 minken undou 自由; jiyuu |
movimento do pêndulo deslocamento do pêndulo
|
振り子の運動 furiko no undou |
movimento dos astros celeste
|
天体運動 tentai undou |
Movimento dos Direitos Civis e Liberdade do Povo (movimento sócio-político japonês; Japão)
|
自由民権運動 jiyuu minken undou 政党; seitou; 公党; koutou |
movimento estudantil
|
学生運動 gakusei undou |
movimento linear rectilíneo; retilíneo, circular, vertical; movimento em linha reta
|
直線運動 chokusen undou 円運動: en-undou, en'undou
上下運動: jouge-undou |
movimento mundial rumo do mundo; acontecimentos pelo mundo
|
世界の動き sekai no ugoki |
Movimento Social (povo; nação; política; sociedade)
|
社会運動 shakai undou 民主; minshu; 政治; seiji; 政府; seifu; 人民; jinmin; 国民; kokumin; 社会問題; shakai mondai |
movimento vertical movimento para cima e para baixo
|
上下運動 jouge undou |
mucosa membrana
|
粘膜 nenmaku |
muda
|
苗 nae |
mudança alteração; modificação; transformação; mudar; alterar; transformar; variar
|
変化 henka |
mudança mudar-se; "sou o Yamada, que se mudou para a casa vizinha"; "o novo endereço é o seguinte"
|
引越し hikkoshi |
mudança mudar-se; "minha família mudou-se para kawasaki"
|
移転 iten [類義語] 譲渡: jouto |
mudança mudar-se de endereço
|
転居 tenkyo 引越し; hikkoshi |
mudança 1. mudar; troca, trocar
2. câmbio, cambiar (troca de moeda, pequenas quantias)
|
チェンジ chenji 1. 変わる: kawaru; 変える: kaeru; 取り替える: tori-kaeru; 切りかえる: kiri-kaeru
2. 釣り銭: tsuri-sen; 小銭: kozeni |
mudança de ares
|
転地 tenchi |
mudança de profissão troca de carreira; mudança de emprego; carreiras
|
転職 tenshoku 転業; tengyou |
mudança oculta 1. trocaras escuras (num teatro, quando abaixa as cortinas para troca de cenário)
2. mudança repentina (situação tornar-se pior; ficar ruim de repente)
|
暗転 anten 演劇: engeki; 幕: maku; 舞台: butai; 場面: bamen; 変える: kaeru; 事態: jitai; 悪い: warui; 急: kyuu; 変化: henkou; 状況: joukyou |
mudança total mudança radical, completa
|
全面的変更 zenmen teki henkou |
mudar transformar; mudar-se; "mudar de casa"; "mudar de endereeço"; "vamos mudar de assunto"
|
変える kaeru |
mudar variar; "muito variável"; inconstante; "o tempo está muito inconstante esses dias"
|
変わる kawaru |
mudar 1. alterar; modificar
2. enganar-se; errar; trocar
3. quebrar; romper (uma expectativa, uma promessa; um acordo)
4. atravessar; cruzar
5. deslocar; desconjuntar; tirar, remover; desviar da posição normal (músculos; articulações, etc)
|
違える chigaeru 1. [類義語] 変更する: henkou suru; 変える: kaeru; 違わせる: chigawaseru
2. [類義語] 間違える: machigaeru; 違える: tagaeru; 誤る: ayamaru
3. 破る: yaburu; 違える: tagaeru; 背く: somuku; 反する: hansuru
[反義語] 守る: mamoru
4. 交差させる: kousa saseru
5. 外す: hazusu
正常な位置からはずれる: seijou na ichi kara hazureru (筋や関節など: suji ya kansetsu nado) |
mudar completamente mudança notável; ser, estar diferente (de um dia para outro); mudar de repente
|
打って変わる utte kawaru 打つ変わる; utsu kawaru |
mudar-se trasladar; transladar; transferir; mover; ir para outro lugar; alastrar; passar, contagiar, transmitir; decorrer, andar
|
移る utsuru 移動: idou; 移転: iten; 伝染する: densen suru |
mudo mudez; roco (ronquidão)
|
啞 oshi 哑; 無口; mu-kuchi |
mugem espécie de tainha (peixe; zoologia; peciformes; águas salgadas)
|
鯔 bora [ボラ; ×鰡; ×鯔; ×鮱]
魚; sakana; 動物学; doubutsu-gaku; スズキ目: suzuki-moku; ボラ科: bora-ka; 海水魚: kaisui-gyo |
muitas emoções (coração, sentimentos)
|
万感 bankan 心: kokoro; 気持ち: kimochi; 思い: omoi |
muitas vezes não sei quantas vezes; "eu telefonei não sei quantas vezes, mas"
|
何度も nandomo 何べんも・なんべんも |
muito bastante; consideravelmente; enorme; extremo
(quantidade; grau; nível)
|
大分 daibu [だいぶん: daibun]
[類義語] かなり: kanari; 相当: soutou; 余程: yohodo; 随分: zuibun; 沢山: takusan
数量: suuryou; 程度: teido; 多い: ooi |
muito um tanto; muito obrigado; não sei por quê
|
どうも doumo |
muito de todo jeito
|
どうしても doushite とても |
muito "ser muito bonito (interessante, gentil)"; "estar muito assustado (cansado; contente)"
|
非常に hijou ni |
muito bastante; considerável; "dizem que a sua companhia paga bem, não é?"; "esse serviço vai ser bastante demorado, não?"
|
かなり kanari |
muito espantoso; terrível; terrivelmente; "eu estou terrivelmente cansado"
|
ものすごい monosugoi |
muito grandemente; completamente; "ele está bastante envolvido neste caso"; "estou completamente de acordo"
|
大いに ooini |
muito bastante; corresponder a...; "a sua casa fica muito longe da estação?"; "nós lhe pagaremos um salário à altura da sua capacidade"
|
相当 soutou |
muito extraordinariamente; tremendamente; "ele é bem rápido para trabalhar"; "ela sabe fazer pacotes muito bem / ela é muito boa na embalagem"
|
すごく sugoku 凄く |
|