Login
▽ Alfabeto Japonês ▽
A B C D E F G H I J K L M
N O P Q R S T U V W X Y Z
13141516171819202122
total: 1099 Sugerir nova tradução
PORTUGUÊS KANJI / ROMAJI
melhor do que o esperado
superar as expectativas
予想を上回る
yosou wo uwamawaru
推量; suiryou; 推測; suisoku; 予測; yosoku
melhorar a aparência
ficar bem melhor; progredir; estar com melhor estado, aspecto
風采が上がる
fuusai ga agaru
進歩; shinpo; 下がる; sagaru
Melhorar de posição
Subir de posto; Ser promovido; Aumentar o status (trabalho; grupo social, etc)
地位が上がる
chii ga agaru
社会: shakai; 身分: mibun; 立場: tachiba 落ちる: ochiru; 下がる: sagaru
melhorar o procedimento
手順強化を行う
tejun kyouka wo okonau
melhorar os resultados
melhorar as notas (escola, por exemplo)
成績が上がる
seiseki ga agaru
mentir
inventar (algo falso, falsidade, metiroso); fazer, contar uma mentira
嘘を付く
uso wo tsuku
嘘をつく
mentira as vezes é necessária
às vezes uma mentira é justificável
嘘も方便
uso mo houben
mentira descarada
pura mentira; mentira deslavada
真っ赤な嘘
makka na uso
Mercado de verduras
Comércio de produtos hortículas (hortaliças, legumes, frutas)
青物市場
aomono-ichiba
野菜; yasai; 果物; kudamono
Meses do ano
(data)
年の月
toshi no tsuki
ねん: nen; げつ: getsu 日付: hiduke; 年月: nengetsu
mesmo assunto
同じ件名
onaji kenmei
mesmo mês do ano anterior
comparação do mesmo mês do ano anterior; ano a ano
前年同月比
zen'nen dougetsu-hi
year-one-year
metade do ano não é suficiente
meio ano não é suficiente
一年の内半分は足りない
ichinen o uchi hanbun wa tarinai
metal difícil de derreter
metal que não se funde facilmente; metal de difícil fundição
解けにくい金属
toke nikui kinzoku
meter-se onde não é chamado
ser indiscreto
余計な世話を焼く
yokei na sewa wo yaku
388.sewa
Meu pai e minha mãe
Pai e mãe.
父や母
chichi ya haha
父または母: chichi mata wa haha など: nado
mexer-se durante o sono
virar-se enquanto dorme
寝返りを打つ
negaeri wo utsu
感動する; kandou suru; 寝床; nedoko; 寝る; neru
milho cozido
ゆで玉蜀黍
yude toumorokoshi
湯で
mimar as crianças
子供を甘やかす
kodomo wo amayakasu
minha esposa deu à luz um menino
妻は男の子を生んだ
tsuma wa otoko no ko wo unda
minha irmã mais nova mandou lembranças
minha irmã enviou cumprimentos a vocês
妹がよろしくとのことです
imouto ga yoroshiku to no koto desu
minha mãe plantou rosas no jardim
a mamãe plantou uma roseira no jardim
母は薔薇を庭に植えました
haha wa bara wo niwa ni uemashita
バラ
Minha mãe tem cultivado hortaliças
母は野菜を栽培しています
haha wa yasai wo saibai shiteimasu
青物; ao-mono
minhas forças se esgotaram
minha força chegou ao limite
私の力が尽きた
watashi no chikara ga tsukita
Ministério da Educação, da Cultura, dos Esportes, da Ciência e da Tecnologia do Japão
日本文部科学省
nihon monbu kagaku-shou
[monbukagakushou] 文部省; monbushou
Ministério de Terras, Infra-estrutura, Transporte e Turismo
(Órgão administrativo do governo japonês) (Ministério da Construção, Ministério dos Transportes, Agência Nacional de Terras; Guarda costeira do Japão; Agência de Turismo do Japão; Agência Meteorológica do Japão, JMA; Comitê gestor de segurança do transporte do Japão; Agência de Desenvolvimento de Hokkaidou)
国土交通省
kokudo koutsuu-shou
[kokudo-koutsuu-shou; こくど こうつうしょう] [略] 国交省: kokukou-shou 国の行政機関: kuni no gyousei kikan 日本: nihon; 政府: seifu 建設省: kensetsu-shou; 運輸省: un'yu-shou; 国土庁: kokudo-chou; 海上保安庁: kaijou hoan-chou; 観光庁: kankou-chou; 気象庁: kishou-chou; 運輸安全委員会: un'yu anzen iinkai; 北海道開発庁: hokkaidou kaihatsu-chou
Míssil balístico intercontinental
ICBM (inglês) (sigla)
大陸間弾道ミサイル
tairiku-kan dandou misairu
アイシービーエム, アイ・シー・ビー・エム: ai-shii-bii-emu (ICBM) ロケット: roketto; 潜水艦: sensuikan; 発射: hassha
mistérios do universo
mistério do espaço
宇宙の神秘
uchuu no shinpi
modo de acariciar
maneira de como apalpar, pegar
愛撫の仕方
aibu no shitaka
愛撫テクニック; aibu tekunikku
montante total
valor total
総合計額
sou goukei-gaku
montar no cavalo
andar a cavalo
馬に乗る
uma ni noru
morrer em terra estrangeira
falecer, ser sepultado em solo estrangeiro
異国の土と成る
ikoku no tsuchi to naru
motivo de preocupação
"dor de cabeça" (causado por algum problema); causa da preocupação
頭痛の種
zutsuu no tane
悩み; nayamil; 心配; shinpai
motivo especial
razão particular, a parte
特別な理由で
tokubetsu na riyuu de
movendo os motores
colocar o motor a andar; "ligar os motores"
エンジンを動かす
enjin wo ugokasu
mover a cadeira
trocar a cadeira de lugar
椅子を動かす
isu wo igokasu
Mudar a atenção para outra coisa
(interesse, foco)
注意を他に移す
chuui wo hoka ni utsusu
興味: kyoumi
mudar a situação completamente
alterar todo o aspecto (o estado de coisas, as circunstâncias)
様相を一変する
yousou wo ippen suru
変わる; kawaru; 激化; gakika; 様子; yousu; 有様; arisama; 形相; keisou
muitas vezes
não sei quantas vezes; "eu expliquei várias vezes, hein?"
何べんも
nanbenmo
Muito amável com crianças
Ser permissivo com crianças (indulgente; permissividade)
子供と甘くする
kodomo to amaku suru
Muito boa idéia!
Grande idéia! Ótima idéia!
とてもいいアイディア
totemo ii aidia
案: an; アイデア: aidea; 着想: chakusou; 考え: kangae; 思いつき: omoi-tsuki
Muito curto
(insatisfatório; insuficiente)
短すぎる
mijika sugiru
呆気ない; akkenai
muito estranho
esquisito
可笑しい過ぎる
okashii sugiru
muito obrigado pela gentileza
どうも御丁寧に有難う御座います
doumo goteinei ni arigatou gozaimasu
muito quente
bastante calor
随分熱い
zuibun atsui
Muito vago
Muito ambíguo, obscuro; pouco claro
曖昧模糊
aimai moko
はっきりせず; hakkirisezu; 不明瞭; fu-meiryou; 不確か; fu-tashika; 有耶無耶; うやむや; uyamuya; 態度; meikaku; 明瞭; meiryou; 如何わしい; ikagawashii; やふや; ayafuya; 不自然; 曖昧さ; aimai-sa; 状況; joukyou
muitos danos do terremoto
地震のずいぶん被害
jishin no zuibun kaiga
Muitos para poucos
(quantidade numérica superior contra uma quantidade numérica inferior)
多勢に無勢
tazei ni buzei
大勢に対するに少人数であること: oozei ni taisuru ni shounin-zuu de aru koto
mulher de charme
mulher que tem simpatia, graça
愛嬌のある女性
aikyou no aru josei
愛敬; aikyou; にこやか; nikoyaka; かわいらしい; kawairashii; 愛想; aisou
13141516171819202122

Multi TranslatorContatoGuia de UsoPolítica de Privacidade

JapanCaseTipui Okinawa