Login
▽ Alfabeto Japonês ▽
A B C D E F G H I J K L M
N O P Q R S T U V W X Y Z
13141516171819202122
total: 1099 Sugerir nova tradução
PORTUGUÊS KANJI / ROMAJI
mulher divorciada
1. que volta para a casa dos pais 2. Aquele que retorna ao emprego após ser demitido ou pedir demissão.
出戻り
de-modori
[demodori] [出る: deru + 戻る: modoru] 1. 結婚した女性が,離婚して生家に帰ること: kekkon shita josei ga, rikon shite seika ni kaeru koto 2. 一度出た職場などにもう一度戻ること: ichido deta shokuba nado ni mou ichido modoru koto
mulher feia
1. horrível (aparência caseira, simplória; desajeitada, pobre) 2. ogro, demônio; mulher dos inferno
醜女
bu-onna
[buonna] 容姿のみにくい女性: youbou no minikui josei 1. 容貌 : youbou; 醜い: minikui 不細工: bu-saiku 2. 鬼: oni; 黄泉: yomi 恐ろしい女の鬼: oroshii onna no oni [類義語] しこめ: shikome; しゅうじょ: shuujo; ぶす: busu [反義語] 醜男; bu-otoko
mulher mais velha
(idade superior ao marido)
姉さん女房
anesan-nyoubou
夫より年上の妻: otto yori toshi-ue no tsuma
mundo do crime
mundos dos vícios, da desordem; submundo
暗黒街
ankoku-gai
[ankokugai] 犯罪: hanzai; 悪事: akuji; 無秩序: mu-chitsujo; 地域: chiiki
munição
munições (bala; armas; pólvora)
弾薬
dan'yaku
[弾丸: dangan + 火薬: kayaku] 弾丸とそれを発射するための火薬: dangan to sore wo hassha suru tame no kayaku アムニッション: amunisshon; アムニション: amunishon; アモ: amo 火器: kaki; 火砲: kahou
musculação
ginástica para ganho muscular; exercícios para ganhar, aumentar os músculos (fisiculturismo; culturismo; esporte; treinamento com pesos)
ボディービル
bodii-biru
ジム: jimu; ウエイトトレーニング: ueito-toreeningu; スポーツ: supootsu
muscular
musculoso; musculosa
筋肉質な
kinniku shitsu na
música eletrônica
(som eletrônico; electronic music; sintetizador)
電子音楽
denshi-ongaku
[類義語] エレクトロニック音楽: erekutoronikku ongaku [類義語] エレクトロニック·ミュージック, エレクトロニックミュージック: erekutoronikku myuujikku [類義語] エレクトロニックサウンド: erekutoronikku saundo 電子音響機器: denshi onkyou kiki 作曲: sakkyoku; 演奏: ensou; シンセサイザー: shinsesaizaa
Médio e próximo oriente
Oriente Médio
中近東
chuukintou
中東と近東の総称: chuutou to kintou no soushou 中東の別名: chuutou no betsumei
M
Ême; Êmi (13ª letra; décima terceira letra do alfabeto romano com pronúncia em inglês; gramática)
エム
emu
M; M; m アルファベット; arufabetto; ABC順; eebishii-jun; ローマ字; rooma-ji; 文法; bunpou; 第13字; dai 13-ji; 英語; eigo
Magna Carta
Magna Carta Libertatum Em Latim significa "A Grande Carta". Grande Carta das Liberdades. (História Ocidental) Concórdia entre o rei João e os Barões para a outorga das liberdades da Igreja e do rei Inglês, do ano de 1215, na Inglaterra.
大憲章
dai-kenshou
[daikenshou] [類義語] マグナカルタ: maguna karuta 西洋史: seiyou-shi 1215年、イングランド王ジョンが封建貴族たちに強制されて承認、調印した文書: 1215-Nen, Ingurando ou Jon (John) ga houken kizoku-tachi ni kyousei sarete shounin, chouin shita bunsho
Magna Carta
マグナカルタ
maguna-karuta
[マグナ・カルタ; マグナ-カルタ] [同じ] 大憲章: dai-kenshou
Matthiola
goiveiro (botânica, planta perene)
紫羅欄花
araseitou
[アラセイトウ; ara-seitou] 植物学: shokubutsu-gaku; アブラナ科: aburana-ka; ストック: sutokku; 多年草: tanensou
má condição física
pobre condições de saúde
体調不良
taichou furyou
má língua
boca suja, língua suja; sarcástico; diz coisas ruins; fala maldades
口が悪い
kuchi ga warui
Má simpatia
antipatia; ser antipático; anti-social; frio; inóspito; inospitaleiro
愛想の悪い
aisou no warui
má sorte
a sorte está ruim
運が悪い
un ga warui
Machucar o tendão de Aquiles
Ferir o calcanhar
アキレス腱を痛める
akiresu-ken wo itameru
mãe irritante
mãe que não para de falar, reclamar; ranzinza, resmungona
口やかましい母親
kuchi yakamashii hahaoya
煩い; うるさい; urusai; 喧しい
Mãe permissiva
(em relação aos filhos, crianças; educação) Pais permissivos (que mimam os filhos, não impõem limites)
甘い母親
amai hahaoya
magro
esguio; ficando magro (emagrecendo)
ほっそりしている
hossori shite iru
mal uso
uso indevido; não saber usar; usar de modo errado
用法を誤る
youhou wo ayamaru
使用法; shiyouhou; 使い方; tsukai kata
mandar as crianças à escola
enviar as crianças para a escola
子供を学校へ遣る
kodomo wo gakkou he yaru
mandar chamar
pedir para chamar
呼びに遣る
yobi ni yaru
呼びに行く; yobi ni iku, yuku; 呼びに来る; yobi ni kuru
maneira boa de ganhar dinheiro
um negócio lucrativo, rendoso, rentável
旨い金儲け
umai kane mouke
mania de perseguição
complexo; paranóia
被害妄想
higai mousou
mania de velho
que tem cheiro de velhice
年寄り臭い
toshiyori kusai
mantenha esta máquina em bom estado
mantenha limpo; bem cuidado
この機械を手入れしておいて下さい
kono kikai wo teire shite oite kudasai
manter a esperança
望みを繋ぐ
nozomi wo tsunagu
manter a juventude
permanecer jovem; conservar-se jovem
若さを保つ
wakasa wo tamotsu
若い; wakai
manter a promessa
cumprir a palavra; cumprir a promessa; cuidar do combinado / acordo
約束を守る
yakusoku wo mamoru
manter o domínio
manter a superioridade, a predominância, vantagem
優勢を保つ
yuusei wo tamotsu
劣勢; ressei
manter o equilíbrio
釣り合いを保つ
tsuriai wo tamotsu
manter relações amigáveis com ela
彼女と友好関係を保つ
kanojo to yuukou kankei wo tamotsu
mãos rachadas
rachaduras nas mãos; frieiras
手があかぎれ
te ga akagire
皸; 皹; ひび; hibi
mar calmo sem ondas
mar em paz
海波を上げず
umi nami wo agezu
marque com um círculo, por favor
por favor, marque com círculos
丸印で付けてください
marujirushi de tsuketekudasai
付ける; tsukeru
más condições
condições adversas, desfavoráveis
悪条件
aku-jouken
[反義語] 好条件; kou-jouken
Mas que mulher de sorte!
Que garota sortuda!
何と運のいい女だろう!
nanto un no ii onna darou!
matar a fome com um pedaço de bolinho de arroz
tapear a fome com um pedaço de "oniguiri"
一切れのお握りで飢えをしのぐ
hitokire no onigiri de ue wo shinogu
matar o frango
matar a galinha
鶏を潰す
niwatori wo tsubusu
matar o tempo
matando o tempo; passar o tempo fazendo nada
暇を潰す
hima wo tsubusu
Matriz extracelular
(Células do estroma; zoologia; células; citoplasma)
細胞間質
saibou-kanshitsu
[類義語] 細胞外マトリックス; saibougai matorikkusu 細胞質; saibou-shitsu; 動物学; doubutsu-gaku
me distraí e deixei passar o ponto de ônibus
por distração perdi o ponto do ônibus, onde deveria descer
うっかりしてバスを乗りすごした
ukkari shite basu wo norisugoshita
média de idade dos funcionários da empresa
faixa etária dos empregados da companhia
会社の従業人の平均年齢
kaisha no juugyounin no heikin nenrei
medida orçamental
medidas orçamentais
予算措置
yosan sochi
Medidas de segurança
(precaução)
安全策
anzen-saku
安保; anpo; 安泰; antai; 無事; buji; 無難; bunan
medir a capacidade
medir o volume
容積を量る
youseki wo hakaru
体積; taiseki; 容量; youryou
Medir consumo de combustível
Medição do consumo de combustível
燃費を計測
nenpi wo keisoku
meia-noite
à 0 hora
夜の12
yoru no juuni
13141516171819202122

Multi TranslatorContatoGuia de UsoPolítica de Privacidade

JapanCaseTipui Okinawa