total:
486 |
Sugerir nova tradução |
PORTUGUÊS |
KANJI / ROMAJI |
não [+presente do indicativo] "ele não estuda"
|
しない shinai ない |
não [+pretérito perfeito ou imperfeito do indicativo] "ontem eu não lavei roupa"
|
しなかった shinakkata |
não [negação de um imperativo] não fale! (iu na)
|
するな suru na |
não-ficção obra baseada em fatos verídicos; não fictício
|
ノンフィクション non fikushon |
não... tão não... tanto; muito; o ônibus está custando para vir, não?"; "isso é tão fácil assim?"; "você fizeram muito bem"; "eu não consigo fazer este serviço / eu estou custando para aprender ete serviço"
|
なかなか nakanaka |
narinas (anatomia; nariz)
cavidade, entrada nasal; fossas nasais
|
鼻孔 bikou [類義語] 鼻の穴: hana no ana
鼻: hana; 解剖学: kaibou-gaku; 鼻腔: bikuu; 入り口: iri-guchi |
nariz 1. narinas (anatomia; órgão; nasal)
focinho (animal); tromba (elefante)
2. olfato; fato (sentido)
|
鼻 hana 1. 鼻孔: bikkou; 解剖学: kaibou-gaku; 器官: kikan; 人: hito; 動物: doubutsu; 鼻炎: bien; 鼻音: bion; 鼻息: hanaiki; 鼻腔: bikuu
2. 嗅覚: kyuukaku
受容器: juyouki |
narração
|
ナレーション nareeshon |
narração de histórias infantis com exibição de gravuras
|
紙芝居 kamishibai |
narrador
|
ナレーター nareetaa |
nascer do sol
|
日の出 hi-no-de |
nascimento nascer; "aniversário"; "presente de aniversário"; "cartão de aniversário"; "quando é o seu aniversário?"; "parabéns pelo aniversário! / feliz aniversário!"
|
誕生 tanjou |
nascimento nascido em...; nasceu em...; origem; linhagem (familiar); estirpe; ascendência; família
|
生まれ umare |
nata do leite de soja (em estado seco); coalhada do leite de soja
|
湯葉 yuba 豆乳; tounyuu |
natação nadar; maiô; "calção de banho"
|
水泳 suiei |
natação
|
遊泳 yuuei 水泳; suiei; 泳ぐ; oyogu; スイミング; suimingu |
Natal
|
クリスマス kurisumasu X'mas; サンタクロース; santa kuroosu |
nativo aborígene; indígenas
|
土人 dojin 土地の人: tochi no hito
土着の人: dochaku no hito
[類義語] 土着民: dochaku-min; 原住民: genjuu-min; 先住民: senjuu-min; ネイティブ: neitibu |
natural óbvio; claro
|
当然 touzen |
naturalização naturalizar-se; "eu queria me naturalizar japonês e ficar no Japão para sempre"
|
帰化 kika |
naturalmente é claro; sem dúvida; como não?; "é claro que eu vou (estar presente) / vou participar, sim, como não?"
|
もちろん mochiron 言うまでのなく |
naturalmente obviamente
|
無論 muron もちろん |
naturalmente obrigatoriamente; obviamente
|
須く subekaraku 当然; touzen |
natureza natural; "naturalmente"; "de um modo natural"; "fenômeno natural"; "lei natural"; "morte natural"; "ela é muito espontânea"; "vamos deixar que as cosias sigam o seu curso"
|
自然 shizen |
natureza natural
|
天然 tennen |
natureza característica; propriedade; particularidade
|
特質 tokushitsu |
natureza humana característico dos seres humanos
|
人間本性 ningen honshou |
navalha gilete; "barbeador elétrico"
|
かみそり kamisori |
nave espacial astronave; veículo espacial
|
宇宙船 uchuusen |
nave-mãe navio-mãe (base móvel; abastecimento, pouso, decolagem; acoragem; militar)
|
母艦 bokan 航空機: koukuuki; 潜水艦: sensuikan; 移動基地: idou kichi; 兵器: heieki; 燃料: nenryou; 補給: hokyuu; 兵員: heiin; 休養: kyuuyou; 設備: setsubi; 軍艦: gunkan |
nave-mãe navio mãe; navio de abastecimento (porta aviões); navio-fábrica; (frota de pesca; armazenamento, processamento; fornecimento)
|
母船 bosen 遠洋漁業: en'you gyogyou; 船団: sendan; 補給: hokyuu; 物資: busshi; 漁獲物: gyokaku-butsu; 処理: shori; 加工: kakou; 保存: hozon; 船: fune; 小型漁船: kogata gyosen
親船: oya-bune; 独航船: dokkousen |
navegação viagem de navio; navegar; viajar de navio
|
航海 koukai |
navegação aérea aéreo; "companhia aérea (de aviação)"; "avião"; "correio aéreo"; "(por) via aérea"; "correio aéreo"; "(por) via aérea"; ""
|
航空 koukuu |
navio barco
|
船 fune |
navio a vapor
|
蒸気船 joukisen 船; fune; 汽船; kisen |
navio cargueiro (transporte de cargas)
|
輸送船 yusousen 運搬; unpan; 運送; unsou |
navio de carreira "avião de carreira"
|
ライナー rainaa |
navio de guerra
|
軍艦 gunkan ミリタリー; miritarii; 軍人; gunjin; 兵役; heieki; 海軍; kaigun |
navio de partida (conveniência; conveniente)
O navio que está partindo, saindo do porto (ex: pegar o primeiro navio, o que está partindo)
|
便船 binsen 出る船: deru fune; 都合よく: tsugou yoku; 乗る: noru |
navio fantasma navio assombrado
|
幽霊船 yuurei sen |
navio mercantil
|
商船 shousen |
navio pesqueiro
|
漁船 gyosen |
navio petroleiro
|
タンカー tankaa |
neblina nevoeiro; cerração; "hoje a cerração está forte"
|
霧 kiri |
neblina brumoso; nevoento
|
もや moya |
neblina fumaça; "[english] smog"
|
スモッグ sumoggu |
neblina fina
|
薄い霧 usui kiri |
necessário
|
入用 nyuuyou |
necessidade necessário; desnecessário; "precisar de..."; "necessitar de..."; "eu preciso de..."; "esta saia está precisando de uma lavada"
|
必要 hitsuyou |
necessidade desejo; ânsia, anseio; sede; afã
|
欲求 yokkyuu 欲望; yokubou |
|