total:
486 |
Sugerir nova tradução |
PORTUGUÊS |
KANJI / ROMAJI |
nevoeiro noturno nevoeiro à noite
|
夜霧 yogiri |
nicotina "nicotinismo"
|
ニコチン nikochin |
nidação implantação; fixação (ovo fecundado; óvulos; fecundação; útero; trompa; ovário; parede uterina; biologia; medicina)
|
着床 chakushou 胚が子宮壁の一定部位に定着し、胚の発育の準備を始める現象である: hai ga shikyuu kabe no ittei bui ni teichaku shi, hai no hatsuiku no junbi wo hajimeru genshou dearu
生物学: seibutsu-gaku; 医学: igaku |
niilismo O ato de ser passivo, não ser a favor nem contra, não fazer nada.
|
ニヒリズム nihirizumu 虚無主義; kyomu shugi; ニヒル; nihiru; ニヒリスト; nihirisuto |
niilista É um termo filosófico que expressa aquele que desvaloriza o sentido, o significado de algo. Aqueles que não é nem a favor nem contra, estando sempre num estado passivo
|
ニヒリスト nihirisuto 虚無主義者; kyomu shugisha; ニヒル; nihiru; ニヒリズム; nihirizumu |
nimbo nuvem chuvosa; nuvem pesada (cor escura, padacenta)
|
雨雲 ama-gumo [雨; ame + 雲; kumo] |
ninfa crisálida
|
さなぎ sanagi |
ninho colméia; "teia de aranha"
|
巣 su |
ninho artificial colméia [em apicultura]
|
巣箱 subako |
nirvana iluminação
(sânscrito; Buda; budismo; calma; tranquilidade)
É o estado de libertação do sofrimento.
Superação do apego aos sentidos, do material e da ignorância; tanto como a superação da existência, a pureza e a transgressão do físico.
|
涅槃 nehan ニルバーナ: nirubaana; 仏教: bukkyou
解脱: gedatsu
泥曰: naiwatsu (ないわつ); 泥洹: naion (ないおん)
滅度: metsu; 滅度: metsudo; 寂滅: jakumetsu; 寂静: jakujou; 最初釈迦: saisho shaka |
nítido claro; nitidamente; claramente; "easta impressão está bem nítida, não?"
|
鮮明 senmei |
nitrogênio azoto (química; N7; ar)
|
窒素 chisso (科学: kagaku)
空気: kuuki |
nível level [english]; "de nível baixo"; "para elevar o nível"
|
レベル reberu |
nível padrão; "nível (padrão) de vida"; "artigo de alta qualidade"; "este produto é de uma qualidade um pouco inferior"
|
水準 suijun |
nível da maré (maré alta; superfície do mar)
|
潮位 choui [類義語] 潮高: choukou
潮汐: chouseki; 海面: kaimen
潮の満ち引き: shio no michi-hiki |
nível da maré
|
潮高 choukou [同じ] 潮位: choui |
nível intermediário (grau; posição; level; classe)
|
中級 chuukyuu 中位: chuui; 程度: teido; 等級: toukyuu
[類義語] 中程度: chuu-teido; 中等: chuutou
上級: joukyuu; 下級: kakyuu; 高級: koukyuu; 初級: shokyuu |
nível médio classe média (entre o superior e o inferior)
secundário (entre o primário e o superior)
|
中等 chuutou 中くらいの程度: chuu-kurai no teido
上等と下等との間: jouto to katou to no ma
高等と初等との間: koutou to shoutou to no ma
[類義語] 中級: chuukyuu |
nó
|
結び目 musubime |
no caminho percorrendo um caminho
|
途中 tochuu |
no começo "imediatamente após"; "logo após"; "no começo do mês que vem"; "imediatamente após a abertura (inauguração) da loja"
|
早早 sousou |
no dia mesmo dia; hoje mesmo
|
当日 toujitsu |
no fundo do coração pensar consigo mesmo...; dizer com os próprios botões que...
|
内心 nishin |
no máximo "na melhor das hipóteses"; "na pior das hipóteses"; "acho que isso custa no máximo dois mil ienes"; "na pior das hipóteses, a multa seria em torno de seis mil ienes, sabe?"
|
精々 seizei 随分: zuibun |
no máximo
|
多くとも ooku tomo |
no máximo no muito; quando muito; na medida do possível; no máximo possível
|
精精 seizei [精々]
多くても: ookute mo; 出来るだけ: dekiru dake; 精一杯: sei ippai |
no meio de... durante...; em plena reunião
|
最中 saichuu |
no mínimo pelo menos; ao menos
|
少なくとも sukunaku tomo |
no momento precisamente; na hora; quando, assim que
|
とたん totan 途端 |
no momento na hora; enquanto
|
際に saini [sai-ni]
[類義語]時に: tokini |
no último momento em momentos de crise
|
土壇場 dotan-ba |
nobreza nobre; "pessoa com bom salário que, por ser solteira, pode levar vida de rico"
|
貴族 kizoku |
nobreza de caráter bom de espírito
|
高潔 kouketsu 卑劣; hiretsu |
noção errada idéia falsa, pensamento errôneo; engano (falácia; sugestão equivocada)
|
謬見 byuuken 間違った考え: machigatta kangae
間違っている見解: chigau kenkai
誤った考え: ayamatta kangae
[同じ] 謬説: びゅうせつ: byuusetsu
意見: iken |
nocaute
|
ノックアウト nokkuauto |
nocivo pernicioso; prejudicial
|
有害 yuugai 無害; mugai |
nódulo intumescência; melodia
|
節 fushi |
nódulo 1. protuberância; massa (volume protuberante)
2. (abreviatura) Geração baby-boom (nascidos pós guerra); torrão; montão
|
団塊 dankai 1. 塊: katamari
固まっているもの: katamatteiru mono
2. 団塊の世代: dankai no jidai (略) |
nogueira (do Japão)
|
いちょう ichou |
noite (anoitecer, tardinha; fim do dia)
|
晩 ban [類義語] 夜: yoru; 夕方: yuugata; 夕暮れ: yuugure |
noite
|
夜 yoru 晩; ban; yo; 昼; hiru; 真夜中; mayonaka; 深更; shinkou; 夜更け; yofuke; 夜中; yonaka; 夕方; yuugata; 宵; yoi |
noite de luar
|
月夜 tsukiyo |
noite escura noite sem lua
|
闇夜 yamiyo やみ夜 |
noite escura (trevas; escuridão)
|
暗夜 an'ya [×闇夜; an-ya]
[類義語] 夜陰: yain; 闇夜: yami-yo
闇, やみ: yami |
noite longa 1. longo sono
2. toda a noite; a noite toda
|
長夜 chouya 1. [類義語] 夜長: yo-naga
長い夜: nagai yo
[反義語] 短夜: tan'ya
2. [類義語] 夜通し: yodooshi; 徹夜: tetsu-ya; 夜明かし: yo-akashi |
noite passada ontem à noite
|
昨夜 yuube 昨晩; sakuban |
noite seguinte
|
翌晩 yokuban |
noiva
|
嫁 yome 花嫁; hana yome; 婿; muko |
noiva [no dia do casamento] "vestido de noiva"
|
花嫁 hana-yome |
noiva [no dia do casamento]
|
新婦 shinpu 花嫁・はなよめ |
|