total:
486 |
Sugerir nova tradução |
PORTUGUÊS |
KANJI / ROMAJI |
nota excelente nota máxima
|
優 yuu 優越; yuuetsu; 上品; jouhin; 淑やか; shitoyaka |
nota máxima
|
満点 manten |
nota musical
|
音符 onpu |
nota [de dinheiro] "nota de mil ienes"
|
札 satsu |
notas anotação; comentário; notas esplicativas
(texto, significado, detalhes, explicações)
|
注解 chuukai [×註解]
注釈: chuushaku; 注: chuu
本文: honbun; 説明: setsumei; 意味: imi |
notas inseridas notas de observação inseridas num texto
|
割り注 warichuu 割り書き; warigaki |
notável conspicuamente; peculiarmente; especialmente; extraordinariamente; com destaque
|
一際 hitokiwa |
notícia reportagem; noticiar; informar; "órgão de informação"; noticiário; mídia
|
報道 houdou |
notícia novidade; "noticiário"; "comentário de notícias"; "comentarista de notícias"; "locutor de notícias"; "noticiarista"; "de acordo com as últimas notícias"; "dar notícia de..."; "noticiar"
|
ニュース nyuusu |
notícia informação; carta; "aquele barco pesqueiro ainda não deu sinais de vida"
|
消息 shousoku |
notícia carta; correspondência; "Eu sempre tenho notícias dele."; "Escreva-me, quando voltar ao Brasil, sim?"
|
便り tayori |
notícia curiosa boato curioso; história estranha
|
珍聞 chinbun 珍しい内容のうわさ話: mezurashii naiyou no uwasa-banashi
[類義語] 珍談: chindan; 奇聞: kibun
珍: chin |
noticiário informativo, bloco de notícias
|
臨時ニュース rinji nyuusu 知らせ; shirase; 報道; houdou |
noticiário internacional (notícias internacionais, do exterior)
|
海外ニュース kaigai nyuusu 知らせ; shirase; 報道; houdou |
notícias de última hora noticiário rápido, do momento
|
ニュース速報 nyuusu sokuhou 知らせ: shirase; 報道: houdou |
notícias esportivas (desportivo, esportes)
|
スポーツニュース supootsu nyuusu 知らせ; shirase; 報道; houdou |
notícias importantes notícia quente, a primeira, a maior
|
トップニュース toppu nyuusu 知らせ; shirase; 報道; houdou |
notícias locais noticiário local (da região)
|
ローカルニュース rookaru nyuusu 知らせ; shirase; 報道; houdou |
notificação de encerramento aviso prévio de despedimento (emprego)
|
解雇予告 kaiko yokoku |
notificação incomum aviso, notificação especial; nota especial
|
異例通達 irei tsuutatsu |
noturno a noite, durante a noite
|
夜間 yakan 夜の間: yoru no aida
夜学: yagaku
[反義語] 昼間: chuukan |
noturno noite
|
夜行 yakou |
nova edição (publicação) "livro recém-publicado"
|
新刊 shinkan |
novamente 1. mais uma vez (de um jeito diferente; por um outro caminho; de outro modo)
2. outra vez (ocasião; "deixar para outro dia")
|
改めて aratamete [類義語] 新たに: arata ni; もう一度: mou ichido
[類義語] 別の機会に: betsu no kikai ni
改まる: aratamaru |
novamente 1. novo (advérbio de "novo" -> "atarashii")
2. recentemente, recém
|
新しく atarashiku 新しい: atarashii; 新しくする: atarashiku suru; 新しくなる: atarashiku naru |
novato debutante
|
新人 shinjin |
nove
|
九 ku 9; kyuu; きゅう |
Novembro décimo primeiro mês do ano; mês 11; calendário, data
|
十一月 juuichi-gatsu (11月; 11月)
霜月: shimotsuki; 霜降月: shimofuri-duki; ジフイチグヮツ: jifuichi-guwatsu
30日間: san juu nichikan
日付; hiduke; 月暦; gatsu kyomi; カレンダー; karendaa |
noventa
|
九十 kyuujuu 90・9十 |
novo 1. fresco; vivo; recente
2. moderno, atual
|
新しい atarashii [反義語] 古い: furui
最近: saikin; 現代的: gendai-teki |
novo "admitir novos empregados"; "novo membro [de associações, etc.]"
|
新規 shinki |
novo (aspecto, impressão)
renovar
|
新た arata 新しい: atarashii; 局面: kyokumen; 感動: kandou |
novo empregado novato; recém-admitido
|
新入社員 shinnyuu shain |
novo modelo "esse carro é último modelo?"
|
新型 shingata |
novo visual (moda, fashion)
|
ニュールック nyuu rukku ファッション; fasshon |
noz "quebra-nozes"
|
くるみ kurumi |
nu nua; "ficar sem roupa"; "estar sem roupa"
|
裸 hadaka |
nu nua; nudez
|
ヌード nuudo |
nublar "ficar nublado"; "estar nublado"; "ficar embaçado"; "embaçar"; "nublado"; "embaçado"; "hoje está nublado"
|
曇る kumoru |
nuca cogote
|
首筋 kubisuji |
nuca cerviz (anatomia); parte de trás do pescoço, nas costas
|
項 unaji [脰]
[類義語] 襟首; erikubi
[同じ] 首筋: kubi-suji
項背: kou-se
人体の首の後ろの部分。
jintai no kubi no ushiro no bubun |
núcleo nuclear
|
核 kaku |
núcleo caroço, talo [de frutas]; pavio; mecha; torcida; ponta [grafite de lápis]
|
芯 shin |
núcleo grupo; caroço, miolo; cerne; âmago
O centro das coisas.
Parte importante.
|
中核 chuukaku 物事の中心: monogoto no chuushin
重要な部分: juuyou na bubun
[類義語] 核心: kakushin; 核: kaku; 心: shin |
nudez completa ficar nu por completo; ficar pelado, pelada; "sem roupas"
|
全裸 zenra ヌード; nuudo; 赤裸; akahadaka; 真っ裸; mappadaka; 丸裸; maruhadaka; 素っ裸; suppadaka |
númeração 1. (plataforma do trem; ferroviária)
2. expessura de uma linha, um fio (arame)
|
番線 bansen 駅のプラットホーム: eki no purattohoomu
線路: senro; 列車: ressha; 番号: bangou; 針金: harigane |
numeração [sufixo] (classificador numeral; gramática)
sufixo de número cardinal; ordenação
Usado como sufixo para representar a ordem das coisas.
ex: (5番目: go ban-me) quinto (5º)
|
番目 banme [ban-me]
[助数詞: josuushi]
ものの順序を表すのに用いる: mono no junjo wo arawasu no ni mochiiru
[例] 10番目: juu ban-me; 2番目: ni ban-me; |
numeral 1. Contagem de coisas finas e compridas.
(violino; shamisen; vela; enxada; lança)
2. contagem de veículos
(jinrikisha, riquixó; cestas; palanquim; liteira)
3. contagem de barris
(óleo; shoyu; saquê)
|
挺 chou [×挺; ×梃; 丁]
1. 細長い物を数えるのに用いる: hosonagai mono wo kazoeru no ni mochiiru
(バイオリン: baiorin; 三味線: shamisen; 墨: sumi; 蝋燭: rousoku; 鍬: kuwa; 鋤: suki; 槍: yari; 銃: juu)
2. 乗り物を数える: norimono wo kazoeru
(人力車: jinrikisha; 駕籠: kago; 輿: koshi)
3. 樽を数える: taru wo kaoeru
(酒: sake; 醤油: shouyu) |
numeral para contagem de aves e coelhos
|
羽 wa [-wa]
鳥; tori; 兎, ウサギ; usagi |
número 1. numeração
2. vez; hora (ordem, tempo, sequência)
3. vigia; guarda
4. classificação, lugar (posição, ranking)
5. numeral (jogo, partidas)
|
番 ban [類義語] 見張り: mi-hari; 順番: junban; 順序: junjo; 当番: touban; 順位: jun'i; 番号: bangou |
|