Login
▽ Alfabeto Japonês ▽
A B C D E F G H I J K L M
N O P Q R S T U V W X Y Z
17181920212223242526
total: 1934 Sugerir nova tradução
PORTUGUÊS KANJI / ROMAJI
possuir
ter; "preparar-se para"
備える
sonaeru
準備・じゅんび・装備・そうび
poste elétrico
poste de luz (torres, cabos, fios; energia elétrica; telecomunicações)
電柱
denchuu
電線: densen; ケーブル: keeburu [類義語] 電信柱: denshin-bashira 電気通信: denki-tsuushin; テレコミュニケーション: terekomyunikeeshon
poste indicador
placa
道しるべ
michishirube
posto
"qual é o seu posto?"
持ち場
mochiba
posto
cargo; encargo; função; papel; parte; dever; serviço; ofício; lugar; proveito; utilidade

yaku
posto
função; unidade (cargo, papel concedido, responsabilidade atribuída)
部署
busho
[類義語] 持ち場: mochi-ba 役割: yakuwari; 分担: buntan; 場所: basho 割り当てられた役目; wariaterareta yaku-me 役割を定めること: yakuwari wo sadameru koto
posto de vigia
1. guichê; (cadeira em local alto, com ampla área de visão) 2. cobrador; vigilante (pessoa)
番台
bandai
入り口: iri-guchi; 銭湯: sentou; 見張り: mihari; 高い台: takai-dai; 番頭: bantou
posto escolar
pequeno posto educacional; filial escolar (local remoto; campo, fazenda, cidade pequena)
分教場
bunkyoujou
[bunkyou-jou; bun-kyoujou] [類義語] 分校: bunkou 辺地: henki; 本校: honkou; 児童: jidou; 生徒: seito; 小規模: shokibo; 教場: kyoujou
posto especial do governo
serviço público especial
特別職
tokubetsu shoku
posto policial
交番
kouban
póstumo
pós morte; depois de morrer
没後
botsugo
[類義語] 死後: shigo 人が死んでから後: hito ga shinde kara nochi [反義語] 没前: botsuzen
postura
posição; "ela tem uma boa postura"; "endireitar-se"; "numa postura relaxada"
姿勢
shisei
postura flexível
postura delicada; cintura flexível
しなやかな腰付き
shinayaka na koshi tsuki
postura política
posicão, hierarquia política (comportamento)
政治姿勢
seiji shisei
pote
jarro grande; cântaro

tsubo
potência
capacidade
出力
shutsuryoku
potência

beki
[×冪; ×羃; 巾] [同じ] 累乗: ruijou
potência econômica
nação de alto poder econômico
経済大国
keizai taikoku
potencial elétrico
(tensão elétrica; coulomb; carga elétrica; energia; quantidade; eletricidade; unidade de medida)
電位
den'i
静電ポテンシャル: seiden potensharu 電圧: den'atsu; クーロン: kuuron; 電位差: tan'i-sa; 電荷: denka; エネルギー: enerugii; 電気量: denki-ryou; 単位: tan'i
pouca força
1. fraco, sem força 2. pobre habilidade (pouca influência)
微力
biryoku
1. 力: chikara; 弱く: yowaku; 足りない: tarinai 2. 力量: rikiryou; へりくだって: herikudatte
poucas possibilidades
chances mínimas, pequenas
僅かな可能性
wazuka na kanousei
pouco a pouco
paulatinamente; gradualmente
徐徐に
jojoni
pouco a pouco
gradativamente
小刻み
kokizami
pouco a pouco
("botsubotsu": ぼつぼつ)
ぼちぼち
bochibochi
[同じ] ぼつぼつ: botsubotsu
pouco a pouco
1. aos poucos; gradualmente 2. salpicado; buraquinhos (furos, furinhos; buracos) 3. começando a chover; caindo gotas d'água aos poucos
ぼつぼつ
botsubotsu
1. [類義語] ぼちぼち: bochibochi; 段段: dandan; 少しずつ: sukoshizutsu 2. [類義語] そろそろ: sorosoro 物事: monogoto; 徐々: jojo; 小さい点: chiisai ten; 小さい穴: chiisai ana 粒状のものがあちこちにある: ryuujou no mono ga achi-kochi ni aru 3. 雨の降り始める: ame no furi hajimeru ぽつぽつ: potsupotsu; ゆっくり: yukkuri
pouco numeroso
pouco; menos; pelo menos; ao menos; "isto tem pouco valor prático"; "gostaria que entregasse o relatório pelo menos uma vez por semana"
少ない
sukunai
pouco sal
甘塩
ama-jio
[甘い; amai + 塩; shio] [類義語] 薄塩; usu-jio [反義語] 辛塩; kara-shio
pouco satisfatório
que deixa a desejar; insatisfatório
物足りない
monotarinai
akitaranai; akkenai
poupança
economia; depósitos (os fundos; o aforro) (economia; finanças; dinheiro; renda; banco)
貯蓄
chochiku
経済: keizai; 理財: rizai; お金: okane; 所得: shotoku 通貨性: tsuuka-sei; 預貯金: yochokin; 銀行: ginkou [類義語] 蓄財: chikuzai; 貯金: chokin; 預金: yokin
poupança
dinheiro, depósito de aforro
貯金
chokin
金銭を貯めること: kinsen wo tameru koto 貯蓄: chochiku; 積み立て: tsumitate 預金: yokin; 金: kane
poupar
economizar; ajuntar; reservar; armazenar; encher; "eu fiz um bico e ajuntei cinquenta mil ienes"; "encha a banheira de água, por favor"; "se você acumula tanto serviço assim, depois vai sofrer, hein?"
ためる
tameru
pousada
pensão; hotel; alojamento; hospedaria
宿屋
yadoya
ホテル; hoteru; 旅籠屋; hatagoya; 旅館; ryokan
pousar
hospedar-se; permanecer; ficar; pernoitar
泊まる
tomaru
povo
"característica nacional"; "o povo japonês"; "dizem que o povo japonês é um povo educado e diligente"; "seguro saúde do governo"; "carteira de seguro-saúde do governo"; "pensão nacional"
国民
kokumin
povo
民衆
minshuu
人民; jinmin
povo
popular
庶民
shomin
人民; jinmin
povo
nação; as pessoas; o povo; a raça; pessoas comuns

tami
自民: jinmin; 国民: kokumin; 民族: minzoku; 臣民: shinmin 一般の人々: ippan no hitobito 普通の人: futsuu no hito
povo ignorante
a massa ignorante (pessoas cegas, burras, sem informação)
愚民
gumin
愚民政策; gumin seisaku; 人民; jinmin
povo local
população local
地元民
jimoto min
pow!
bump!; thump! (imperativo de pancada, batida)
ボカン
bokan
[ボカンと, ぼかんと: bokan to; ボカッ] ポカン: pokan
praça
lago
広場
hiro-ba
praça circular
rotatória
ロータリー
rootarii
praia
浜辺
hamabe
praia
"você não quer passar o fim de semana numa praia (com a gente)?"
海岸
kaigan
praia
beira-mar; costa marítima; uma aldeia; dar um passeio; litoral
海辺
umibe
ビーチ; biichi; beach
praia
(mar, sol, água salgada)
ビーチ
biichi
[類義語] 海辺: umibe; 海岸: kaigan 海浜: kaihin; 渚: nagisa
pranto
brado (lamentação); choro em voz alta
慟哭
doukoku
悲しみのあまり、声をあげて泣くこと: kanashimi no amari, koe wo agete naku koto [類義語] 号泣: koukyuu; 哭慟: kokudou
pranto
哭慟
kokudou
[同じ] 慟哭: doukoku
prata
prateado;

gin
prateamento
pratear; revestir com prata; banhar com prata; chapeamento de prata; cromagem de prata
銀鍍金
gin-mekki
[銀めっき; 銀メッキ] シルバー; shirubaa
17181920212223242526

Multi TranslatorContatoGuia de UsoPolítica de Privacidade

JapanCaseTipui Okinawa