total:
1934 |
Sugerir nova tradução |
PORTUGUÊS |
KANJI / ROMAJI |
prevenção (prevenir; checar; verificar; impedir; defender)
|
防遏 bouatsu [類義語] 防止: boushi
侵入: shinnyuu; 拡大: kakudai; 防ぎ: fusegi |
prevenção de acidentes (proteção contra acidentes; treinamentos; tufão, tufões; terremotos; enchentes; tsunami; maremotos; incêndios)
|
防災 bousai 訓練: kunren; 対策: taisaku; 事態: jitai; 地震: jishin; 津波: tsunami; 台風: taifuu; 火災: kasai; 洪水: kouzui; 防ぐ: fusegu |
prevenção de crimes (segurança; câmera, alarme)
|
防犯 bouhan 犯罪: hanzai; 安全: anzen; 警報: keihou; カメラ: kamera |
prevenção de epidemias (medicina; quarentena; infecções)
Controle de doenças contagiosas.
|
防疫 boueki 伝染病: densen-byou; 発生: hassei; 医学: igaku; 要因: youin; 感染源: kansen-gen; 感染経路: kansen keiro; 感受性: kanjusei; 個体: kotai; 宿主: shukushu; 環境条件: kankyou jouken |
prevenção e exterminação (contramedida; controle de pragas, doenças, etc; prevenir danos)
|
防除 boujo 対策: taisaku; 予防: yobou; 災害: saigai; 取り除く: tori nozoku; 農作物: nousaku-butsu; 病害: byougai; 虫害: chuugai; 害虫: gaichuu |
prevenir tomar precaução contra; defender-se contra; resistir a; impedir
|
防ぐ fusegu |
prever predizer; prognosticar
|
予報する yohou suru |
previdência social bem-estar social
|
社会福祉 shakai fukushi |
previdente que prevê bem as coisas; "se eu enxergasse um pouco mais o futuro, não teria me demitido"
|
先見 senken |
prévio de antemão; previamente; antecipadamente; "fazer uma consulta prévia"; "sem aviso prévio"
|
事前 jizen |
previsão predição; prever; predizer; presciência; prognóstico
|
予知 yochi 予見; yoken; 予察; yosatsu; 予測; yosoku; 予言; yogen |
previsão prever; prognóstico; predição
|
予報 yohou |
previsão do tempo meteorologia; clima
|
天気予報 tenki yohou |
primário "exame eliminatório"; produto primário"; "equação linear"
|
一次 ichi-ji |
primário elementar; "ensino primário"
|
初等 shotou |
Primavera primaveril (flores; clima; estação climática)
|
春 haru 季節: kisetsu; シーズン: shiizun |
primeira consulta [médica] "preço (taxa) da primeira consulta"
|
初診 shoshin |
primeira fila fila da frente
|
前列 zenretsu 後列; kouretsu |
primeira infusão (chá)
|
出花 debana 番茶: bancha; 煎茶: sencha
最初の一煎: saisho no issen
[反義語] 出がらし, 出涸らし: degarashi |
primeira metade primeira parte (de duas)
|
前半 zenhan zenpan; 後半; kouhan |
primeira neve da estação
|
初雪 hatsu yuki 冬; fuyu |
primeira publicação publicação virgem
|
処女出版 shojo shuppan 初めて; hajimete; 最初; saisho |
primeiro primeira
|
一番 ichi-ban |
primeiro de primeira geração; emigrante (imigrante) japonês de primeira geração; "sou japonês de primeira geração, radicado no Brasil"
|
一世 issei 1世 |
primeiro ano
|
初年 shonen |
primeiro de abril dia da mentira
|
エイプリルフール eipuriiru-fuuru |
primeiro de maio "Dia do Trabalho"
|
メーデー meedee |
primeiro dia
|
初日 shonichi |
primeiro grau primeira classe; "vagão de rpimeira classe"
|
一等 ittoo 1等 |
primeiro lance (leilão)
Primeiro produto no atacado do ano.
|
初競り hatsuseri [はつセリ; 初セリ; 初せり] |
primeiro presidente o fundador (de uma empresa)
|
初代の総裁 shodai no sousai 社長; shachou |
primeiro salário [funcionário efetivo]
|
初任給 shoninkyuu |
primeiro terço de um mês "Acho que as cerejeitras vão florescer no começo de Abril"
|
上旬 joujun |
primeiro-ministro
|
首相 shushou |
primeiros estágios fase inicial; "o importante na cura do câncer é o seu diagnóstico precoce"
|
早期 souki |
primeiros passos rudimentos
|
初歩 shoho |
primitivo primitiva; povo primitivo
|
原始 genshi |
primo
|
いとこ itoko |
primogênito filho mais velho (o menino que nasceu primeiro)
|
長男 chounan 最初に生まれた男の子: saisho ni umareta otokonoko
[類義語] 嫡男: chakunan; 嫡子: chakushi; 長子: choushi; 総領: souryou (息子: musuko) |
primogênito filho mais velho
|
長子 choushi [類義語] 総領: souryou; 長男: chounan
[反義語] 末子: masshi |
princesa
|
王女 oujo |
principal "é esta a razão principal da minha demissão?"
|
主 omo |
principal importante; fundamental; essencial; básico
|
主要 shuyou |
principalmente especialmente; "eu gosto dele, principalmente da personalidade dele"
|
殊に kotoni |
principalmente "exclusivamente"; "estes artigos são principalmente para exportação"; "aos domingos, eu só jogo tênis / aos domingos eu fico jogando tênis o tempo todo"
|
もっぱら moppara 主な・おもな |
principalmente entre outras coisas; sobretudo; "a nossa companhia produz principalmente artigos eletrônicos"
|
主として shu to shite |
príncipe
|
王子 ouji |
príncipe herdeiro "princesa imperial"
|
皇太子 koutaishi |
principiante novato
|
初心者 shoshin sha |
princípio (em física)
|
原理 genri |
|