Login
▽ Alfabeto Japonês ▽
A B C D E F G H I J K L M
N O P Q R S T U V W X Y Z
24252627282930313233
total: 1934 Sugerir nova tradução
PORTUGUÊS KANJI / ROMAJI
prontidão
rapidez (rapidamente; rápido); vivacidade (agilmente, ágil; vivo)
敏活
binkatsu
[類義語] 敏速: binsoku 行動: koudou; 働き: hataraki
pronto
imediato; prontamente; de imediato; "tive que decidir prontamente"
即座
sokuza
pronúncia
pronunciar; "transcrição fonética"
発音
hatsuon
propagação
1. difusão; disseminação; divulgação; propagar; difundir; disseminar; divulgar ex: Propagação do Cristianismo. 2. transmissão, propagação (som, calor, dados, etc) ex: Propagação do calor.
伝播
denpa
1. 広く伝わること: hiroku tsutawaru koto 伝わり広まること: tsutawari hiromaru koto [例] キリスト教伝播: kirisuto-kyou no denpa 2. 波動が広がっていくこと: hadou ga hirogatte iku koto [例] 熱の伝播: netsu no denpa
propaganda
comercial; publicidade; anúncio; "fazer propaganda"; "página de anúncios"; "eu vi o anúncio no jornal e vim"
広告
koukoku
propaganda
publicidade; comercial; "fazer propaganda"
宣伝
senden
proporção
"proporção inversa"; "proporcionalmente a..."
比例
hirei
proporção
simetria; "bem proporcionado"; "desproporcionado"
均整
kinsei
proporção
taxa; índice; possibilidade; "taxa de natalidade (mortalidade)"; "a sete por cento / a uma taxa de sete por cento"; "esta doença tem uma granmde possibilidade de cura"

ritsu
proporção
taxa, razão; porcentagem, percentagem; a vantagem, o ganho, a compensação
割り
wari
パーセント; paasento
proporção direta
正比例
seihirei
proporção relativa
razão
割合
wariai
比較的; hikaku teki; 案外; angai
propositadamente
de propósito; deliberadamente; intencionalmente
態と
wazato
濃いに; koi ni; 態とらしい; wazato rashii; 態態; 態々; 殊更に; kotosara ni
propositadamente
(sufixo) 1. performar; propósito 2. atrelar ex: Uma carruagem com 4 cavalos 3. classificador numeral programa; sessão (tv, cinema, etc) composição, paginação (revista, jornal) ex: Vou assistir a 3 sessões de cinema. 4. simultaneamente; ao mesmo tempo ex: Atacar, ao mesmo tempo, por terra e por mar.
立て
date
[-立て; -だて; -date] (接尾) 立てる: tateru 1. あるいは特にそうする意を表す: aruiwa toku-ni sousuru i wo arawasu 2. 牛馬に車をつけることを示す: gyuuba ni kuruma wo tsukeru koto wo shimesu [例] 四頭立ての馬車: yontou-date no basha 3. (助数詞: josuushi) [例] 三本立ての映画館を見に行く: sanbon-date no eiga-kan 4. 同時にいくつかの方法を立てることを示す: douji ni ikutsu ka no houhou wo tateru koto wo shimesu [例] 陸と海と二本立てで攻める: riku to umi to ni-hon date de semeru
proposta
提案
teian
proposta de casamento
プロポーズ
puropoozu
própria
próprio: de si; em si;
自体
jitai
それ自身: sore jishin
próprias forças
sozinho
独力
dokuryoku
一人・ひとり
propriedade comum
"ter.. em comum"
共有
kyouyuu
Propriedade do Estado
Ativos Estatais
国有財産
kokuyuu zaisan
身代; shindai; 資産; shisan; 富; tomi; 財; zai; 財貨; zaika
Propriedade Perdida do Céu
É um mangá japonês escrito e ilustrado por Suu Minazuki ( entitulado em inglês como "Heaven's Lost Property" )
空の落し物
sora no otoshimono
そらのおとしもの
propriedade privada
propriedade particular
私有財産
shiyuu zaisan
身代; shindai; 資産; shisan; 富; tomi; 財; zai; 財貨; zaika
propriedades da matéria
propriedades físicas (energia térmica, elétrica, magnética, óptica, mecânica; densidade, módulo de elasticidade, taxa de expansão, condutividade elétrica, índice de refração, etc; natureza)
物性
bussei
物質: busshitsu; 物理的性質: butsuri-teki seishitsu 熱的: netsu-teki; 電気的: denki-teki; 磁気的: jiki-teki; 光学的: kougaku-teki; 機械的: kikai-teki; 密度: mitsudo; 弾性率: dansei-ritsu; 膨張率; bouchou-ritsu; 電気伝導率: denki dentou ritsu; 屈折率: kussetsu-ritsu; 性質: seishitsu
proprietário
dono / vendedor
売り主
urinushi
飼い主; kainushi
proprietário de terras
土地所有者
tochi shoyuusha
próprio de
peculiar a; característico
独特
dokutoku
próprio de...
"costumes peculiares ao Japão"
固有
koyuu
prorrogação
adiamento; postergação; diferimento; esperar; prorrogar (prazo, data e hora)
猶予
yuuyo
prosa elegante
frase bonita; belas sentenças (bem escrita; polida; literatura; retórica; figura de linguagem; sutileza); frases tensas
美文
bibun
美しい語句: utsukushii goku; 文学: bungaku; 修辞: shuuji; 技巧: gikou; 凝らした文章: korashita bunshou; 凝らす: korasu
prosperar
florescer
栄える
sakaeru
prosperidade
prosperar (rico; riqueza; desenvolvimento)
繁栄
han'ei
繁盛; hanjou; 発展; hatten; 豊か; yutaka; 発展; hatten
prosperidade
prosperar; "ir de vento em popa"; "que ótimo que os seus negócios vão bem"
繁盛
hanjou
próspero
caloroso; cordial; ativo; "é porque o Japão é um país muito ativo no comércio exterior..."; "nós fomos recebidos calorosamente"; "está chovendo sem parar, não?"
盛ん
sakan
prostituição
Troca de favores sexuais por dinheiro ou recompensa.
売春
baishun
[類義語] 売笑: baishou; 売色: baishoku 双方: souhou; 合意: goui; 金品: kinpin; 対価: taika; 不特定多数: futokutei-tasuu; 売春婦: baishun-fu
prostituição
売笑
baishou
[同じ] 売春: baishun; 売色: baishoku
prostituta
1. (baishun-fu: 売春婦) 2. cadela, vaca, vadia (mulher de conduta ruim)
売女
baita
[同じ] 売女: baishou; 売春婦: baishun-fu 身持ち: mimochi; 悪い: warui; 女: onna
prostituto
prostituição masculina *Na linguagem dos gays, também chamado de "boy". (gigolô; homosessual; bissexual; pederesta)
男娼
danshou
[男妾] 男色を売る者: danshoku wo uru mono 売春に従事する男性: baishun ni juuji suru dansei 男妾: otoko-mekake; 陰間, 蔭間: kagema; ホスト: hosuto; オカマ: o-kama 売春婦: baishunfu; 娼婦: shoufu ゲイ用語などでボーイと呼ばれることが一般的である: geiyou-go nado de booi to yobareru koto ga ippan-teki de aru
proteção
proteger; "ser imparcial"; "preferido"; "este restaurante é da preferência do senhor (do nosso chefe) ?"
ひいき
hiiki
proteção
proteger; protetor; "reunião dos pais"; "tarifa aduaneira protecionista"
保護
hogo
proteção
amparo (ajuda)
愛護
aigo
保護: hogo; 守り: mamori; 守る: mamoru; 動物: doubutsu; 庇護: higo; 歌舞伎: kakubi; 稚児: chigo
proteção
(roupa, rede, etc)
防護
bougo
危害: kigai; 防ぐ: fusegu; 守る: mamoru; 災害: saigai
proteção contra corrosão
(metal; erosão; prevenção)
防食
boushoku
腐食: fushoku; 防ぐ: fusegu; 金属: kinzoku; 防止: boshi
proteção contra fogo
prevenção, prova de fogo, incêndios
防火
bouka
火災予防: kasai yobou; 火事: kaji; 火気: kaki; 消火: shouka; 防ぐ: fusegu
proteção contra neve
防雪
bousetsu
雪: yuki; 防ぐ: fusegu; 害: gai 防風林: boufuu-rin
proteção contra o frio
(agasalho, edredon, cobertor)
防寒
boukan
[反義語] 防暑: bousho 厚着: atsugi; 衣服: ifuku; 寒さ: samusa; 寒い: samui; 対策: taisaku; 防ぐ: fusegu
proteção contra pó
(máscara, filtro, etc)
防塵
boujin
マスク: masuku; 埃: hokori; 塵: chiri; フィルター: firutaa; 防ぐ: fusegu
proteger
defender
かばう
kabau
proteína
"proteína animal"
たんぱく質
tanpakushitsu
protesto
"protestar contra"; "eles protestaram contra a discriminação racial"
抗議
kougi
protetor
(material, equipamento de proteção; arma)
防具
bougu
道具: dougu; 防護: bougo; 危険: kiken; 剣道: kendou
24252627282930313233

Multi TranslatorContatoGuia de UsoPolítica de Privacidade

JapanCaseTipui Okinawa