Login
▽ Alfabeto Japonês ▽
A B C D E F G H I J K L M
N O P Q R S T U V W X Y Z
27282930313233343536
total: 1934 Sugerir nova tradução
PORTUGUÊS KANJI / ROMAJI
pagamento atrasado
remuneração atrasada (salários; contas a receber)
遅滞金
chitai-kin
[chitaikin] 受領: juryou; 給与: kyuuyo; 給料: kyuuryou
pagar depois
1. (após usar, após comer) 2. prestações (pagamento parcelado; crédito)
後払い
ato-barai
[反義語] 先払い: saki-barai; 前払い: mae-barai 払い: harai; 払う: harau
pagar quando houver dinheiro
Pagar quando puder, independente do prazo.
有る時払い
aru toki-barai
[aru-toki-barai] 支払いの期限を決めずに,金のある時に払うこと: shiharai no kigen wo kimezu ni, kane no aru toki ni harau koto
pai e mãe
Forma antiga de "fubo" (ふぼ).
父母
chichi-haha
[chichihaha] [同じ] 父母: fubo; 親: oya
país terceiro
países terceiros Um país sem relação direta.
第三国
daisan-goku
当事国以外の国: touji-koku igai no kuni 直接関係のない国: chokusetsu kankei no nai kuni
paixão temporária
amor momentâneo
恋風
koikaze
[koi-kaze] 刹那な恋心: setsuna na koigokoro
palavras frias
frieza; comportamento, atitude fria; "sangue frio"; tratar com frieza, rispidez; "dar ferroadas"; usar palavras desagradáveis
愛想尽かし
aisou-dzukashi
[aisou-dukashi; aisou-dukashi] 言動: gendou; 挙動: kyodou 愛想がつきる: aisou ga tsukiru 愛想をつかす: aisou ga tsukasu
palhaço
(pessoa; cômico; humor) comediante
道化師
douke-shi
[doukeshi] 滑稽な芸を演じる人: kokkei na gei wo enjiru hito 道化る: doukeru [類義語] 道化役者: douke-yakusha; ピエロ: piero; クラウン: kuraun 三枚目: sanmaime
palhaço
joker
道化役者
doukeyaku-sha
[douke-yakusha; doukeyakusha] [同じ] 道化師: douke-shi
pálido
1. branco azulado (cor) 2. rosto branco (descorado); sem energia, falta de sangue (circulação sanguínea)
青白い
ao-jiroi
[類義語] 蒼白: souhaku 顔色: kao-iro; 血の気: chi no ke
panacéia
remédio para todos os males; cura tudo
万能薬
bannou-yaku
[bannouyaku]
panela de pressão
圧力鍋
atsuryoku nabe
[圧力なべ; 圧力ナベ; atsuryoku-nabe] [同じ] 圧力釜: atsuryoku-gama
panela de pressão
(vapor água; cozinhar)
圧力釜
atsuryoku-gama
[類義語] 圧力鍋: atsuryoku-nabe 気体: kitai; 蒸煮温度: mushini ondo; 蒸気: jouki; 水蒸気: suijouki; 調理器具: chouri-kigu
panela elétrica
電気釜
denki-gama
電熱と自動温度調節器で自動的に炊飯できる器具: den'netsu to jidou ondo chousetsu-ki de jidou-teki ni suihan dekiru kigu 炊飯器: suihan-ki 電気炊飯器: denki-suihanki
papel alumínio
folha de alumínio
アルミホイル
arumi-hoiru
[arumihoiru; アルホイル; aruhoiru] [略] アルミニウムホイル: aruminiumu-hoiru
papel alumínio
アルミニウムホイル
aruminiumu-hoiru
[同じ] アルミホイル: arumi-hoiru
papel couché
(artes; indústria gráfica)
アート紙
aato-shi
アート: aato; 印刷業界: ensatsu gyoukai
papel de sucesso
(teatro "kabuki") ator que teve maior destaque (êxito; reputação); papel bem sucedido
当たり役
atari-yaku
[当り役; atariyaku] 歌舞伎: kabuki; 俳優: haiyuu; 評判: hyouban
papel de vilão
pagar de mau; ser mau (filme, teatro, encenação)
悪役
aku-yaku
[akuyaku] [類義語] 悪玉: aku-dama; 敵役: kataki-yaku 映画: eiga; 芝居: shibai; 悪人: akunin; 悪形: akugata
papel grosso
papelão; cartão
厚紙
atsu-gami
[atsugami] [厚い: atsui + 紙: kami] [反義語] 薄紙: usu-gami
papel higiênico
(higiene; tissue paper; papel japonês) toalhinhas, guardanapos; lenços de papel
塵紙
chirigami
[×塵紙; chiri-gami; ちり紙; ちりし: chirishi] 紙: kami; 和紙: washi [類義語] 鼻紙: hana-gami; 落し紙: otoshi-gami ティッシュペーパー: tisshu-peepaa
papel japonês colorido
com estampas e figuras diversas ou formas padronizadas (típico do Japão) (xilogravura; enfeite; papelaria)
千代紙
chiyo-gami
[chiyogami] 紙: kami 和紙に木版手刷りで模様を刷りだしたもの: washi ni mokuhan tezuri de moyou wo suri dashita mono 日本の伝統的: nihon no dentou-teki
papel oleado
parafinado, impermeável
油紙
abura-gami
[aburagami] 油脂: yushi
papel vermelho
(notícia; informativo; aviso; atenção; comunicado)
赤紙
aka-gami
[akagami] 召集令状: shoushuu-reijou; 知らせ: shirase; 事項: jikou; メモ: memo; 赤い: akai; 紙: kami
papelão
(feito de pasta de madeira; palha; papel velho) papelão ondulado; caixa de papelão; cartão; papel grosso, duro e flexível
ボール紙
booru-gami
砕木パルプ: saiboku parupu; 藁: wara; 古紙: koshi; 堅く: kataku 腰が強い: koshi ga tsuyoi 厚紙: atsu-gami; カートン: kaaton
papelão ondulado
1. papelão corrugado (caixa, embalagem) 2. (abreviatura) caixa de papelão
段ボール
dan-booru
[danbooru; ダンボール] 1. 包装の箱にする: housou wo hako ni suru ボール紙: booru-gami 2. 段ボールの箱: dan-booru no hako (略)
papelaria
Loja de artigos de escritório. (cadernos; papéis; lápis; tesoura; borracha; canetas; régua)
文房具屋
bunbougu-ya
[bunbou-gu-ya; bunbouguya] 文房具: bunbougu ものを書くのに必要な道具: mono wo kaku no ni hitsuyou na dougu 紙・ノート・鉛筆・定規など: kami / nooto / enpitsu / jougi nado 文具: bungu
papílio
(borboleta; inseto; zoologia) papilionidae; lepidoptera
揚羽蝶
ageha-chou
[アゲハチョウ; agehachou] 動物学: doubutsu-gaku; 昆虫: konchuu; チョウ目: chou-moku; 鱗翅目: rinshimoku
para matar
1. dar cabo de... (figurativo); dar um fim em...; bater para matar; dar um sumisso em (alguém; matar) (uchi-korosu: うちころす) 2. bater até a morte; espancar até matar (alguém) 3. expressão usada para aumentar a tensão numa luta, com intenção de matar (calor da emoção; sentimentos)
打殺す
buchi-korosu
[ぶち殺す; buchikorosu; ぶっ殺す: bukkorosu] 1. [同じ] 撃ち殺す: uchi-korosu 2. 叩き殺す: tataki-korosu 3. ぶっ殺す: bukkorosu; 感情: kanjou 殺すを強めていう語: korosu wo tsuyomete iu hanashi
Parada Gay
Parada do Orgulho Gay; Festival do Orgulho Gay; Marcha do Orgulho (LGBT; lésbicas; gays; bissexuais; travestis; homosessuais; homossexualismo; moralismo; protesto; movimento social; conservadorismo; liberalismo; Arco-íris)
ゲイパレード
gei-pareedo
[ゲイ・パレード] プライドパレード: puraido-pareedo プライドマーチ: puraido-maachi LGBTプライドパレード: LGBT puraido-pareedo プライドイベント: puraido-ibento プライドフェスティバル: puraido-fesutibaru レインボープライドパレード: rainboo puraido pareedo レズビアン: rezubian; バイセクシャル: baisekusharu; トランスジェンダー: toransujendaa; 社会運動: shakai undou; 保守主義: hoshu-shugi; リベラリズム: riberarizumu; 抗議: kougi
parafilia
Comportamento sexual anormal. (perversão; anormalidade; libido) (psiquiatria) Exemplos de Parafilias: - Necrofilia - Sadomasoquismo - Voyeurismo - Zoofilia
性的倒錯
seiteki-tousaku
性欲が質的に異常な状態: seiyoku ga shitsuteki ni ijou na joutai パラフィリア: parafiria; 精神医学: seishin-igaku 窃視: sesshi; マゾヒズム: mazohizumu [例] - 屍姦: shikan - SM (性風俗: sei-fuuzoku) - 窃視症: sesshishou - 獣姦: juukan
parasol chinês
parasol sutão (botânica; árvore grande, alta; folhas em galhos radiais) (firmiana platanifolia)
青桐
ao-giri
[アオギリ; 梧桐] 植物学: shokubutsu-gaku; 落葉高木: rakuyou-kouboku; 緑色: midori-iro; 大形: oogata; 雄花: obana; mebana: 放射状; housha-jou
parcelar
parcelar um pagamento; parcelamento; pagar parcelado (parcelas; prestações)
分割払い
bunkatsu-barai
[bunkatsubarai] 払う: harau; 支払う方法: shiharau houhou 代金を2回以上に分けて支払うこと: daikin wo ni-kai ijou ni wakete shiharau koto [反義語] 一時払い: ichiji-barai
páreas
secundinas (placenta, cordão umbilical; pós parto)
後産
ato-zan
[atozan] [類義語] 後産: nochi-zan 産: san; 胎児娩出: taiji benshutsu; 胎盤: taiban; 臍帯: saitai
parede crua
sem acabamento, sem argamassa; parede áspera
荒壁
ara-kabe
[arakabe] 荒い: arai; 粗塗り: ara-nuri; 荒土: koudo
parte superior
(pista de corrida; estrada; hipódromo; atletismo)
バックストレッチ
bakku-sutoretchi
[bakkusutoretchi; bakku-sutorecchi; bakkusutorecchi] [反義語] ホームストレッチ: hoomu-sutoretchi 競馬場: keiba-jou; 陸上競技場: rikujou kyougi-jou; トラック: torakku
participação
a vez de entrar (palco; cena) participar (reunião, competição, etc)
出場
deba
[de-ba; しゅつじょう: shutsujou] その場所に出ること: sono basho ni deru koto 競技会などに参加すること: kyougi-kai nado ni sanka suru koto [同じ] 出番: deban 出場所: debasho (略) 出動: shutsudou [反義語] 欠場: ketsujou
participação
出場所
debasho
[de-basho] [同じ] 出場: deba
partida matinal
sair cedo, pela manhã
朝立ち
asa-dachi
[asadachi] 家を出る: ie wo deru 立ち: tachi
partido líder
(política) primeiro partido (o mais forte) *No Japão, é o que possui maior número de assentos na Assembléia. Também refere-se ao partido no comando da administração.
第一党
dai-ittou
政党: seitou; 政治: seiji; 議会: gikai; 議席数: giseki-suu 政権を担当する政党: seiken wo tantou suru seitou
passageiro
colega de viagem; companheiro de viagem
同乗者
doujou-sha
[doujousha]
passagem subterrânea
passagem inferior; estrada subterrânea; caminho subterrâneo; passagens sob o solo (ligações entre edifícios, estradas, etc)
地下道
chikadou
[chika-dou] 建物: tatemono; 道路: douro; 結ぶ: musubu; 設置: setchi 歩行用の道: hokou-you no michi 地下街: chika-gai; 下水路: gesui-ji; 下水道: gesui-dou
passar o tempo
gastar o tempo (fazendo algo)
明け暮れる
ake-kureru
[akekureru]
passar por cima
1. sobre a cabeça (passar pelas pessoas sem pedir licença, atropelando todos para chegar a um local, entrar num trem, ônibus, cumprimentar alguém famoso, etc) 2. intrometer-se sem pedir licensa (age de forma direta sem pensar)
頭越し
atama-goshi
越す: kosu; 頭上: zujou 直接働きかける: chokusetsu hataraki kakeru
passar vergonha
(na frente de muita gente; diante de muitas pessoas); "pagar mico em público"; humilhação; constrangimento
赤恥
aka-haji
[akahaji] 揶揄: yayu; 揶揄う: karakau; 恥ずかしい: hazukashii; 照れる: teteru
passo
1. maneira de andar 2. rumo; pista (caminho)
足取り
ashi-dori
[ashidori] [類義語] 足付き: ashi-tsuki; 足方: ashi-kata; 歩き振り: aruki-buri; 歩調: hochou 取る: toru
passos
1. ruído de passos, pegadas; som dos pés 2. sensação de algo se aproximando
足音
ashi-oto
足の音: ashi no oto 近付く, 近づく: chikaduku
passos rápidos
(andar rápido)
足早
ashi-baya
[ashibaya] 早い: hayai
pasta para documentos
アタッシュケース
atasshukeesu
[atasshu-keesu] ブリーフケース: buriifukeesu
pata traseira
(mesmo que "ato-ashi")
後ろ足
ushiro-ashi
[同じ] 後足; ato ashi 前足; mae ashi
27282930313233343536

Multi TranslatorContatoGuia de UsoPolítica de Privacidade

JapanCaseTipui Okinawa