total:
1934 |
Sugerir nova tradução |
PORTUGUÊS |
KANJI / ROMAJI |
preço de custo "vender a preço de custo"
|
実費 jippi |
preço de lançamento oferta, promoção de lançamento
|
売り出し価格 uridashi kakaku |
preço de mercado "com um desconto de dez por cento sobre o preço de mercado"
|
市価 shika |
preço de venda
|
売値 urine 売る; uru; 値段; nedan |
preço de venda valor de venda
|
売価 baika [類義語] 売り値: uri-ne
[反義語] 買価: baika
値段: nedan |
preço do arroz Valor fixado pelo Governo japonês.
(Sistema de Controle Alimentar do Japão; Índice de Paridade)
|
米価 beika 米価審議会: beika shingikai; ライス: raisu; 米の値段: kome no nedan; 流通: ryuutsuu; 集荷業者: shuuka gyousha; 販売: hanbai; 食糧管理制度: shokuryou-kanri seido; 買米: kawasemai; パリティ指数: pariti-shisuu |
preço do terreno 1. valor da terra (compra, venda)
2. base tributável; ativo fixo
|
地価 chika 1. 土地の売買価格: tochi no baibai kakaku
2. 課税標準: kazei hyoujun; 固定資産: kotei shisan; 台帳: daichou |
preço do transporte tarifa; frete; preço da passagem
|
運賃 unchin |
preço em dobro o dobro do preço (duas vezes o valor normal)
|
倍額 baigaku [倍: bai + 金額: kingaku]
2倍の金額: 2 bai no kingaku
価格: nedan |
preço especial
|
特価 tooka |
preço especial oferta especial
|
特別価格 tokubetsu kakaku |
preço especial preços especiais
|
特別料金 tokubetsu ryoukin |
preço fixo preço tabelado
|
定価 teika |
preço por unidade
|
単価 tanka |
precocidade precoce; prematuro; prematuridade
|
早熟 soujuku |
preconceito preconceito racial; "o japonês tem preconceito racial?"
|
偏見 henken |
preconceito
|
先入観 sennyuukan |
preços custos; valor; quantia (economia; finanças; mercado; consumo; atacado)
|
物価 bukka 価格: kakaku; 値段: nedan; 金額: kingaku; 市価: shika
経済学: keizai-gaku; 理財: rizai
消費者物価指数: shouhi-sha bukka shisuu
卸売物価指数: oroshiuri bukka shisuu |
preços competitivos
|
競争価格 kyousou kakaku |
prédio edifício
|
建物 tatemono |
prédio edifício (construção alta com vários andares; arquitetura)
|
ビルディング birudingu [類義語] ビル: biru
建物: tatemono; 建築物: kenchiku-mono |
predominância preponderância; superioridade; ascendência; liderança; domínio; superioridade; em vantagem
|
優勢 yuusei 劣勢; ressei |
prefácio Início de um artigo
(introdução; texto introdutório)
(gramática)
|
緒言 chogen 論説の糸口: ronsetsu no itoguchi
[類義語] 緒言: shogen; 序文: jobun; 端書き: hashigaki; 前書き: maekaki
文法: bunpou |
prefeito
|
市長 shichou |
prefeito [de um povoado] "administrador distrital"
|
村長 sonchou |
prefeitura
|
市役所 shiyakusho |
prefeitura "câmara municipal"; reparticão pública da cidade
|
町役場 machi yakuba 官庁; kanchou; 役所; yakusho |
preferência exigente; caprichosa
|
えり好み eri-gonomi |
prefixo de ênfase Consoante sonora pseudônima.
Katakana que representa ênfase a um adjetivo ou substantivo.
|
ど do [-ど: -do]
濁音を表す片仮名: dakuon wo arawasu katakana
名詞や形容詞に付く: meishi ya keiyoushi ni tsuku
濁音の仮名: dakuon no kana
どぎつい: do-gitsui |
prefixo verbal que dá ênfase a um objeto
|
打ち uchi |
prega pregueado; com pregas
|
ひだ hida |
pregar o botão
|
ボタンを付ける botan wo tsukeru |
prego "pregar (pôr) um prego em..."; "tirar o prego de..."; "entrou um prego no seu pé?"
|
釘 kugi |
prego-parafuso prego "híbrido", parte parafuso, parte prego
|
螺子釘 neji-kugi |
prejudicar "eu deixei a companhia anterior, por doença"; "perder"; "fracassar"; "eu perdi o trem"
|
損なう sokonau |
prejuízo mal; prejudicar; causar prejuízo; fazer mal a; prejudicial; nocivo
|
害 gai |
prejuízo perca; desvantagem; "ter prejuízo"; "sair perdendo"; "levar desvantagem"; "quanto ele perdeu? / qual foi o prejuízo dele?"
|
損 son |
prejuízo dano; indenização; sofrer dano; ser prejudicado; "o cafezal vai ser prejudicado com essa geada, não é mesmo?"
|
損害 songai |
premiar congraçar; honrar; "certificado de honra ao mérito"
|
表彰 hyoushou |
premiar "cerimônia de entrega de prêmios"
|
授賞 jushou |
prêmio
|
景品 keihin |
prêmio
|
懸賞 kenshou |
prêmio "receber um prêmio"
|
賞 shou |
prêmio
|
賞品 shouhin |
prêmio de consolação (em dinheiro)
|
涙金 namida kin |
prêmio especial
|
特別賞 tokubetsu shou |
premissa pressuposto; pressuposição; condição; requisito; (silogismo)
|
前提 zentei 三段論法; sandanronpou |
premissa "acima mencionado" (geralmente usado como nota de atenção em textos, documentos, etc)
|
頭書 tousho |
prender segurar; oprimir; conter; refrear; "por favor, fique segurando esssa caixa (com as mãos)"; "um superior precisa conter o temperamento explosivo"
|
抑える osaeru |
prender-se ficar entre; ficar preso em
|
挟まる hasamaru |
|